Искусство Раздевания — страница 22 из 46

— Мое тело. — добавила Коко, — тоскует по солнцу.

— Всем нам нужен витамин С, — согласился с ней Айен.

— Витамин Д, — поправила я его.

Похоже, никому здесь нет дела до того, что последние два года своей жизни я убеждала себя, будто что-то значу для него, даже если он хочет встречаться с другими женщинами. И идет домой, чтобы углубиться в порносайты в Интернете, мечтая о больших сиськах моей мамочки, а не обо мне. Все эти мысли так меня огорчили, что я чуть не превратила крем в плотно сбитый ком масла.

Я выключила миксер и отложила в сторону. Айен не замечал меня. Может оттого, что и я не обращаю на него внимания? Или он больше не интересуется мной? И ему уже не надо притворяться и проявлять ко мне внимание?

Коко ушла в гостиную. Я слышала, как она объявила:

— Мой пирог почти готов! Прошу всех за стол! Я уже испытала целых три оргазма только от его аромата!

Радует меня или нет, что Айен остался здесь со мной? Неужели я все еще нуждаюсь в его одобрении? Глупости!

— Расслабься, — произнес он. — Ты кажешься напряженной.

— Я? Да нисколько. — Я покрыла пирог кремом.

— Я скучал по тебе, — заметил он.

— Правда? — Я стала снимать часть крема.

— Но я помню, из-за чего у нас возникли проблемы.

Я снова нанесла на пирог тот слой крема, который только что сняла.

— Я не понимаю, о чем ты?

— Брось! Все ты прекрасно понимаешь. Просто не можешь состязаться с ней. И это приводит тебя в бешенство.

Я воткнула свечки.

— А кто тебя пригласил на эту вечеринку?

— Твоя мать.

— Она забыла вычеркнуть твой электронный адрес из своего списка.

— Какая ты ревнивая! — усмехнулся он. — Ты когда-нибудь справишься с этим?

— Неси! — заглянула Коко.

— Я знаю, что это звучит жестоко, — сказал Айен, как только она ушла. — Но тебе придется признать, что это правда.

Я знала, что он прав, но ему ли говорить об этом? Я подошла к шкафу и достала блюдо для пирога.

— Может, я была бы не столь ревнива, — заметила я, роясь в шкафу, — если бы ты так не таращился на ее сиськи. — Всякий раз, когда мне нужно блюдо для пирога, оно куда-то исчезает.

— Может, я бы и не пялился на ее сиськи, если бы ты позволила мне взглянугь на твои!

Не схватить ли вилку для прокалывания картошки, чтобы выколоть ему глаза? К счастью для него, я нашла блюдо.

— Это день рождения моей матери, — напомнила я. — Если не можешь вести себя прилично, сделай одолжение — убирайся!

Он пожал плечами.

— Я просто хотел сказать, что если вас сравнивать, то ты будешь вполне на уровне.

— Айен, я не нуждаюсь в твоих советах, понял?

Как только он ушел в гостиную, появилась Линда.

— Все готово? Помочь тебе?

— Мне осталось только зажечь свечки.

Я была так расстроена словами Айена, что держала горящую спичку до тех пор, пока она не обожгла мне пальцы.

Почему он так сказал? Я все еще ему небезразлична? Сомневаюсь. Скоро он уедет в Лос-Анджелес. Попытка загладить свою вину? Или это действительно правда?

— Ой! — вскрикнула я, еще раз обжегшись. Линда помогла мне зажечь свечки и придержала дверь, чтобы я могла свободно пройти.

— А вот и мы! — объявила она.

Я медленно вышла из кухни с приклеенной улыбкой на лице. Все запели «С днем рожденья тебя!» Я несла свой самый прекрасный пирог (домашний, свежеприготовленный, а не покупной, должна заметить) на вытянутых руках прямо перед собой. Он был украшен крупными сочными вишнями (особый сорт консервов без кукурузного сиропа, который я специально заказывала), роскошным белым кремом и сверкающими зажженными свечками. Я видела, что Айен стоит позади, а Джек слева от меня, но все это в тот момент не имело никакого значения. Меня обрадовало счастливое лицо Коко, когда я ставила пирог на стол.

— Просто чудо! — сказала она перед тем, как задуть свечки, и все рассмеялись, когда свечки снова разгорелись, и ей пришлось тушить их еще раз. Я отрезала первый кусок и положила его на красную пластиковую тарелку. Ральф воткнул в него вилку и передал Коко.

— Спасибо! — улыбнулась она.

— Всем тортам торг! — произнес Джек.

— Это не торт, — поправила я, — пирог.

— Пирог, — повторил Джек, — торт. Какая разница?

— Да, в общем-то, разница есть. — Я начала было объяснять ему, как вдруг он объявил:

— Думаю, сейчас самый подходящий момент! Ты не против, Коко? Ну что, расскажем всем?

— Да, — ответила Коко, задержав на мне взгляд на несколько секунд. «Что это значит? Ей требовалась мое мнение?» — Слушайте все, у нас есть важное сообщение.

Я перекладывала кусок пирога на тарелку, которую Ральф держал передо мной.

— Мы с Коко хотим, чтобы все вы знали…

Я отрезала следующий кусок.

— Мы собираемся пожениться!

Лопаточка для торта соскользнула, зацепилась за край, и весь оставшийся на блюде пирог опрокинулся прямо на меня.

— О Боже! — завопил Ральф.

Подставка вместе с пирогом упала на пол, но большая его часть осталась на моих бедрах. Казалось, Ральф был единственным, кто это заметил. Я стояла, вымазанная кремом, с ногами, облепленными вишнями, а все вокруг аплодировали и выкрикивали поздравления счастливой парочке, пока не осознали, что лишились десерта.

Коко заметила это первая.

— Мой пирог! — возопила она.

— Погиб…

— Ерунда! — Коко положила свой кусок обратно на тарелку и подошла, чтобы помочь мне привести себя в порядок.

— Прости меня! Не знаю, как это случилось!

— Придется теперь слизать все это с твоих колен! — сказала она, и все рассмеялись, когда она сняла немного вишневой начинки с моих брюк и облизала пальцы.

Я села в кресло, чтобы избежать ее пальцев, но это только спровоцировало ее следующий ход. Она потерлась своей задницей о мои ноги и предложила Джеку облизать ее.

— Иди попробуй!

— Мам, пожалуйста!

Но все гикали, кричали, и она прошлась по комнате, виляя испачканным задом.

— Кто хочет лизнуть мою попку? Лизни мою попку за доллар!

— Это не смешно! — сказала я.

— Да ладно, расслабься, — ответила Коко. — Подумаешь, мелочи!

— Ты просто не понимаешь, что для меня важно, а что нет!

— Успокойся! — Коко хотела похлопать меня по плечу, но я сбросила ее руку.

— Успокоиться? — выкрикнула я. — Я так старалась! Так долго пекла его! Как будто это не просто пирог… А ты тут ходишь кругами и суешь всем в лицо свою задницу!!!

— Как ты разговариваешь с матерью? — набросился на меня Джек. — Да еще в день ее рождения!

— Не вмешивайся, Джек. Знаешь что? — обернулась ко мне Коко. — Расслабься и не принимай все так близко к сердцу. Я просто хочу позабавиться.

— Но это не забавно! Это стыдно! Если ты вообще понимаешь разницу.

— Как я могла родить такую зажатую дочку?

Повисла гнетущая тишина. Все смотрели на меня, а Айен ухмылялся. Как я веду себя в день ее рождения? Должно быть, я действительно отвратительный ребенок. И действительно зажатая. Даже Ральф замер в молчании. Оставалось только отправиться в свою комнату и переодеться.

— С днем рождения, мамочка! — сказала я. — Мне жаль, что ты родила такую дрянь.

— Ты не дрянь, — проговорила она мне вслед. — Просто очень скованная!

— Проси прощения у матери, — продолжал настаивать Джек, но я хлопнула дверью. — Я требую, чтобы ты извинилась!

Чувствуя себя в безопасности, я сняла наконец пропитанную вишневым соком и сливками одежду, легла в кровать и накрылась одеялом. Спустя некоторое время постучали в дверь.

— Джинджер! — это был Ральф. — Можно мне войти? С тобой все в порядке?

Я вылезла из постели, натянула треники и майку и впустила его.

— Мне очень жаль, что ты стал свидетелем моего идиотизма!

— Не извиняйся.

— Я такая дура!

Он присел на кровать рядом со мной.

— Перестань казниться! Просто, бог мой, твоя матушка — сплошное приключение! И я вовсе не имею в виду туристическую поездку с гидом! Она не из этого мира. Коко похожа на сафари, когда едешь в Африку и пытаешься выжить в дикой природе. К тому же она совсем без комплексов, тебе не кажется? Так что не убивайся.

— Я просто взбесилась, увидев Айена.

— Неужели?

— Я знаю, что говорю сейчас, как глупый, плохо воспитанный подросток. И конечно, она может делать все, что угодно, чтобы чувствовать себя счастливой.

И все это не потому, что мне придется жить с ними. Просто я не хочу, чтобы она выходила замуж за Джека!

— Я тоже этого не хочу.

— Правда?

— Хотя и знаком с ними меньше часа.

— Ты так добр ко мне, — обняла я его.

— Не увлекайся, а то я сменю ориентацию.

— Нет, ты не сменишь.

— Как знать?

Вряд ли он говорил серьезно, но, действительно, как знать? Должно быть, он заметил выражение моего лица, потому что сразу сказал:

— Не беспокойся. Я не собираюсь ничего менять. Разве что адская жаровня превратится в лед, так что остынь.

Я посмотрела на свои ноги, а потом снова на Ральфа:

— Как ты думаешь…

— Что?

— Ты думаешь, Том может считать меня привлекательной?

— А что?

— Просто, в отличие от меня, Тара знает, как понравиться мужикам. Вот почему Том к ней неравнодушен, а я всего лишь могу стать его другом.

— Если это правда, то нам придется переориентировать его.

— Или изменить меня.

— В объект сексуальных домогательств? — засмеялся он. — Хорошо.

Глупо, но когда он засмеялся, я почувствовала себя оскорбленной.

— Ты думаешь, я не могу быть сексуальной?

— А ты хочешь стать объектом для секса?

— Нет, но теоретически, если бы захотела, то смогла бы. Тебе так не кажется?

— Отлично, — ушел он от ответа. — Накрасься, и мы посмотрим, сможешь ли ты выиграть конкурс мистера Карпентера.

Я встала.

— Нет. Мне это отвратительно.

— Ну, разумеется. — Он тоже встал. — Давай разорвем этот узел. Я поведу тебя поужинать. И заставлю выслушать все о моих переживаниях и колебаниях.