Искусство управления миром. Тысячелетний опыт китайских мудрецов и правителей — страница 21 из 33

Когда пытаешься управлять миром, делая дела, не достигнешь успеха.

На пути управляемых совпадений достигаешь цели через состояния, а не через воздействие на обстоятельства.

Управление состояниямиЦелое и его части

Существуют два возможных способа овладения устройством пространства духа с целью достижения здорового состояния.

В первом случае ставка делается на обучение, которое заключается в увеличении день ото дня объема знаний о способах достижения правильного состояния.

Во втором случае стараются постичь целостность жизненной задачи, в результате чего день ото дня убавляют уже имеющиеся знания, которые лишь мешают видеть единство происходящего.

В ходе работы убавляют еще и от самого действия убавления, создавая такой способ познания, который позволяет сделать тело совершенным орудием постижения мира.

Продвигаясь таким образом, приходят к состоянию, когда позволяют случаться лишь тому, что случается само собой, не применяя устремления ума, а исходя из точки отсутствия проявления воли.

В правильном состоянии отсутствия проявления личной воли отсутствует что-либо, что не проявляется.

Овладение миром ощущений тела заключается в том, чтобы не попадать в отдельные части происходящего, которые порождают замкнутые цепи бесконечных связей, не давая конечного плода, а производят лишь ошибочное представление о скором достижении успеха.

Работа с отдельными частями происходящего никогда не позволит овладеть всем происходящим набором движений мира. Таким образом не сможешь научиться должным образом управлять своими состояниями.

49

Управление деламиОбщая воля

Мастер осмысленной деятельности никогда не скажет, что его ум устроен так, как он устроен. Как ни странно, но у него нет постоянно существующего содержания ума, ведь он постоянно переживает то, что происходит в умах членов его сообщества.

Только он и на добро откликается добром, и на недобро тоже откликается добром. Так он обретает добро.

На веру он откликается верой, но и на неверие он откликается верой. Так он обретает веру.

Осмысленный деятель в мире всегда осторожен и осмотрителен. Ибо умы всего мира отражаются в его уме. Ведь все участники его сообщества смотрят через его глаза и уши. Ведь для осмысленного деятеля все его люди, как его дети.

Управление обстоятельствамиИскусство общих состояний

На пути управления обстоятельствами нет нужды считать то или иное состояние своей собственностью. Нет среди них ни одного твоего состояния.

Мастер управляемых совпадений переживает состояния, которые переживаются людьми в его сообществе.

Потому и на добро в состояниях он откликается добром, и на зло в состояниях он тоже откликается добром.

Так он и обретает постоянное состояние добра.

На состояние доверия он откликается доверием, на состояние недоверия он тоже откликается доверием.

Так он и обретает постоянное состояние доверия.

Мастер управляемых совпадений всегда осторожен и внимателен, ибо его состояние отражает в себе состояние всех участников сообщества.

Все участники сообщества смотрят на мир обстоятельств его глазами и ушами, ибо для него все они подобны собственным порождениям.

Управление состояниямиЧерез добро к здоровью

Тот, кто с мудростью подходит к цели достижения здорового состояния, отказывается от представлений об обладании постоянными чертами личностного устройства ума. Для этого он считывает и использует в качестве своих черты устройства ума людей из окружающего его сообщества.

Если что-то в ощущениях движется к добру и проявляет стремление к совершенству, то мастер творческих состояний вместе с этим движется к добру и проявляет стремление к совершенству.

Если что-то в ощущениях движется к злу и не стремится к совершенству, то мастер переживания творческих состояний вместе с этим все равно движется к добру и устремляется к совершенству.

Так обретают добро и совершенство.

Туда, где ощущается вера, нужно обращаться с верой и доверием.

Туда, где ощущается отсутствие веры, тоже нужно обращаться с верой и доверием.

Так обретают веру и доверие.

Художник творческих состояний в окружающем его мире ощущений осторожен и осмотрителен, как бы испуган.

Весь окружающий мир ощущений и состояний составляет личностные черты устройства ума. Сущности из окружающего мира лишь наполняют зрение и слух через глаза и уши. А он относится ко всем как к своим детям, ибо они – порождения его сознания.

Таким образом, безопасно движется по жизненному пути и достигает длительности здоровых состояний в здоровом теле.

50

Управление деламиПравила безопасности

Мастер осмысленной деятельности, созерцая происходящее, видит, что все сущее – это два потока, поток рождения и поток смерти.

Что-то движется по пути рождения, что-то движется по пути смерти.

Третья часть всех существующих сущностей движется по потоку рождения, третья часть движется по потоку смерти. А третья часть, будучи живыми, своей жизнью приводит в движение собственную смерть.

И отчего это случается, спросит мастер осмысленной деятельности. От того, что стремишься, проживая жизнь, жить ее густо и плотно, тем самым приводя в движение собственную смерть.

Нужно накапливать в себе запас жизни, ибо если есть внутри тебя запас потока рождения жизни, то не сможет тебе ничто нанести вред: ни зверь дикий, ни птица хищная, ни лихой человек с оружием. Просто не будет в потоке твоей жизни места, куда могут попасть зубы дикого зверя, когти хищной птицы, оружие лихого человека.

Почему так?

Да потому что нет в таком деятеле ни одного места, куда могла бы войти смерть.

Управление обстоятельствамиКак случается смерть

Мастер управляемых совпадений видит, что во всех состояниях действуют два потока, поток рождения и поток смерти.

Часть обстоятельств направляется потоком рождения, часть – потоком смерти, а третья часть проводит поток жизни таким образом, что направляется в область своей смерти.

Состояние приходит в область действия силы смерти потому, что существует стремление попасть в самую гущу жизни. Так и приходишь в собственную смерть.

Следует копить запас силы жизни в состояниях, и чем больше в тебе запас порождающей силы жизни, тем меньше опасностей подстерегает в мире обстоятельств.

В таком состоянии не пострадаешь ни от дикого зверя, ни от хищной птицы, ни от руки злого человека. Потому что в потоке твоего состояния не будет места, куда может быть принято зло от зверя, птицы или человека.

В таком состоянии твое пространство не имеет места, через которое может проникнуть сила смерти.

Управление состояниямиДоли жизни и смерти

Наблюдаешь действительность как чередование движений, которые выходят откуда-то и входят куда-то. То, что выходит, представляет рождение, а входящее несет ощущения, ведущие к смерти.

Движений в ощущениях, ведущих по пути рождения, – на десять приходится три.

Движений, ведущих по пути смерти, – на десять приходится три.

Сам человек также из десяти движений ощущений порождает три движения, ведущие в область смерти. Каковы причины этого?

Причина в том, что устремляешься проживать жизнь в плотных и густых ощущениях.

Если способен копить жизненную силу, не растрачивая попусту, то не подвергнешься нападению диких животных, странствуя по суше.

Даже если приходится принимать участие в сражении, то не поразит тебя оружие противника.

Не остается в теле ощущений такого места, куда дикие животные могут погрузить свои когти и зубы, куда воин может попасть своим мечом. Почему нет такого места?

Потому что в теле ощущений отсутствует пространство смерти. Смерть проникает в тело через состояния и ощущения. Она приходит в тело и уходит через тело.

Не теряй внимания, странствуя в теле, наблюдай в каждом движении выход рождения и вход смерти.

51

Управление деламиОставь плоды другому

Мастер осмысленной деятельности наблюдает, как все рождается в сознании. Он видит, как действуют силы, совершая движения мира, как постепенно проявляется очертание предметов в сознании, как узор обстоятельств завершает эти движения мира.

Потому для множества предметов сознание – это и есть высшая силы бытия.

Потому и силы, действующие в сознании, почитаются за высшие силы. Такое почтительное отношение никто не предписывает, это происходит естественно.

Так что осмысленный деятель всматривается в устройство разума и наблюдает, как в сознании все рождается, развивается, растет, питается, завершается, созревает и укладывается. Потому осмысленный деятель понимает, что даже если ты и порождаешь что-то – это не повод заявлять права на обладание.

Если ты и являешься проводником осуществления чего-то, то не обязательно держаться за свою значимость в этом.

Даже если ты и главенствуешь в чем-то, это еще не значит, что ты во всем и всему начальник.

Вот такое отношение и есть проявление действия высших сил природы в осмысленном деятеле.

Управление обстоятельствамиПраво на обладание