Вот пара равновесных отношений, в которой каждый обретает то, к чему стремится. Чтобы стать большим, нужно в порядке соподчиненности отношений осуществлять стремление, направление на принижение своего величия.
Управление обстоятельствамиБыть ближе к земле
Для мастера управляемых совпадений его состояние подобно морю, которое располагается ниже всех потоков, и потому потоки всех состояний стекаются в море главного состояния.
Это происходит потому, что преобладает сила женского начала, которая преодолевает мужскую силу, постоянно стремящуюся вверх посредством сохранения покоя.
В состоянии покоя сила устремляется вниз, к Земле, и потому если располагаешь свое состояние, обусловленное большими и важными целями, ниже состояния, по своей широте незначительного, то сила этого состояния обязательно преобразуется в твое качество состояния. Подобно реке, текущей в море. Это приведет к желаемому изменению обстоятельств.
Если обусловленное небольшими задачами состояние суметь поместить ниже, чем состояние широкое, то оно постепенно овладеет большой силой.
Так действуют законы управляемых совпадений в отличие от законов обыденного ума.
Потому, располагая себя в общении ниже того, с кем общаешься, обретаешь его доверие. Также обретаешь доверие и того, кто выше тебя.
Так создается великое состояние, которое объединяет в себе потоки малых состояний, а малое состояние так же стремится подключить к себе большое количество потоков.
Так через принижение своего величия обретается равновесие в управлении потоком обстоятельств.
Управление состояниямиСосуд для силы
На пути построения творческого состояния важно рассматривать множество внутренних связей тела как один огромный сосуд, куда стекаются потоки силы.
Нужно рассматривать тело как сосуд для духа, как женское начало, которое всегда справляется с мужским беспокойством посредством сохранения природного покоя.
Покой – это усилие, направленное вниз к Земле, к созерцанию ощущений тела.
Если на пути достижения творческих состояний, видя тело как огромное множество внутренних связей, направляешь внимание вниз, чтобы оказаться ниже внешних объектов и предметов в поле внимания, то сила внешних потоков придет и превратится в здоровое состояние.
Если видишь себя как сосуд, меньший по сравнению с внешними влияниями, все равно, помещая себя ниже их, постепенно сможешь собрать и сосредоточить все множество внешних потоков сил и достигнешь способности долго длить здоровое состояние.
Всегда представляя себя как сосуд, расположенныйв восприятии ниже воспринимаемых потоков мира, вмещаешь в себя эти потоки и копишь силы.
Обладая большой внутренней вместимостью, стремишься накапливать и присоединять потоки сил внешнего мира, а если имеешь малую внутреннюю силу, тогда стараешься получить помощь от внешних сил, не имея возможности вместить их.
Таковы правильные отношения между большой и малой силой, это помогает обрести гармонию и получить то, что необходимо для здорового состояния.
Чтобы достичь большой внутренней вместимости сил здорового состояния, необходимо постоянно стремиться к принижению ощущения величия.
62
Управление деламиУскорение медленного
Мастер осмысленных действий знает: законы устройства разума – вот высшая тайна для множества сущностей. И их познание – это высшая ценность для осмысленного деятеля, совершенствующего себя на пути добра.
Для недоброго человека – это главное прибежище и защита в трудностях.
Красивые слова хороши для базарной площади, а благородные поступки – это лишь действия, которые производятся напоказ. В них нет внутренней правды.
Но даже в несовершенстве человеческих поведенческих проявлений разве может быть, чтобы это не было действием вечных законов разумного устройства мира.
Осмысленный деятель всегда помнит, что вся внешняя показная пышность высших правительственных обрядов все равно менее плодотворна, чем спокойные действия, направленные на познание высших законов разумного устройства мира.
Ведь во все времена стремление к познанию законов разума ценилось потому, что ищущий через это стремление обрящет, а имеющий грехи будет прощен.
Именно потому осмысленный деятель больше всего ценит мудрость познания разумного устройства мира.
Управление обстоятельствамиРадость высоких знаний
Мастер управляемых совпадений знает, что законы превращения состояний являются высшей тайной для множества участников происходящего.
Познание этих законов является высшей ценностью на пути управления обстоятельствами в деле сотворения добра.
Для человека, не идущего по пути управления обстоятельствами, познание этих законов является единственным прибежищем в трудностях.
Красивые слова хороши для базарной площади, а благородные поступки делаются напоказ.
Даже любое несовершенство человеческих действий – это проявление вечных законов превращения состояний в обстоятельствах.
Мастер управляемых совпадений знает, что любая внешняя пышность обрядов менее действенна, чем спокойное познание высших законов превращения обстоятельств.
Во все времена стремление к познанию законов преобразования обстоятельств ценилось потому, что через него обязательно приходишь к познанию, исправляя ошибки, совершенные ранее.
Потому ведущий мастер управляемых совпадений направляет свои стремления на познание законов преобразования обстоятельств.
Управление состояниямиМудрость в постижении добра
Чтобы достичь творческого состояния, необходимо постичь устройство разума в теле, это и есть высшая тайна для всего сущего.
Главным залогом правильного движения по пути творческих состояний является познание этой тайны разума путем постоянного совершенствования в постижении добра.
Если человек не движется по пути творческих состояний через постижение пути добра, то все равно рассматривает этот путь как главное прибежище в трудностях жизни.
Для описания этих законов не годятся красивые слова, и нельзя заниматься этим напоказ, чтобы другие видели старания и усилия, направленные на постижение законов творческих состояний.
Нужно понимать, что и в несовершенстве, и в болезни всегда проявляются эти законы, пути творческих состояний, и через старания постигаются эти законы и правила.
Нужно помнить, что показные и внешние действия и движения, направленные на достижение творческого состояния, всегда менее плодотворны, чем спокойныевнутренние усилия духа по постижению законов устройства сознания.
Во всех временах и укладах любых народов именно познание законов устройства разума ценилось выше всего. Ищущий через это стремление обрящет, а совершающий ошибки сумеет их исправить.
Потому на пути достижения творческих состояний главным условием успеха является мудрость познания разумного устройства мира.
63
Управление деламиТрудность в легкости
Мастер осмысленных действий никогда не привязывается к цели своего действия и всегда сохраняет бесстрастность в ситуациях, не ориентируясь на частные обольщения и огорчения. Он стремится распробовать вкус безвкусного. И в большом и в маленьком, и во многом и в малом. Он всегда воздает не по поверхностным чувствам, а по высшим законам.
Все трудные дела и действия состоят из последовательности простых и легких движений. Любое большое дело складывается из маленьких частностей.
Поэтому все трудные дела в мире следует совершать как последовательность легких и простых движений. Все большие дела в мире следует совершать как последовательность и сумму маленьких действий.
Осмысленный деятель, делая дела, до самого конца не делает больших действий, потому и способен к большим свершениям.
Чем легче ты соглашаешься, тем меньше к тебе будет доверия.
Чем больше ты стремишься к легкости, тем больше трудностей тебе предстоит преодолеть.
Управление обстоятельствамиЛегче – легкое
На пути управляемых совпадений движешься, не связывая себя целью движения. В превращении обстоятельств сохраняешь бесстрастность, так как частные обстоятельства не способны поколебать твой покой своими обольщениями и огорчениями.
Настоящий вкус правильного состояния – это отсутствие вкуса.
На состояние не влияет количество или величина обстоятельств, у мастера управляемых совпадений нет действий, вытекающих из поверхностных переживаний. Единственным побуждением к действию является высший закон превращения обстоятельств и состояний.
Любые трудности в управлении обстоятельствами складываются из множества простых и легких движений.
Любое большое явление или состояние сложено из маленьких обстоятельств или переживаний.
Потому на пути управляемых совпадений все большие действия следует совершать как последовательность простых и легких движений.
Все большие дела нужно рассматривать как последовательность маленьких действий.
Мастер управляемых совпадений до самого конца не совершает больших дел, потому все его достижения становятся великими.
Чем легче принимаешь навязанные тебе обстоятельства и условия, тем меньше мир проявляет доверия.
Чем больше стремишься к легкости, тем больше трудностей придется преодолевать.
Управление состояниямиВеликие плоды жизни
На пути достижения творческих состояний не следует привязываться к цели стремления, сохраняя бесстрастность и покой во всех действиях, отстраняясь от промежуточных успехов и неудач.