Исландские королевские саги о Восточной Европе — страница 42 из 94

Рукописи, издания, переводы:

См. во Введении раздел «Красивая кожа».

Текст

Публикуется по изданию: Fagrskinna – Nóregs konunga tal / Bjarni Einarsson (ÍF. B. XXIX). 1984. Bls. 55-373.

LI. kapítuli

Þá er Óláfr enn helgi konungr hafði fallit á Stiklarstgðum, fóru þeir ór landi Haraldr, bróðir hans, ok Rǫgnvaldr Brúsasonr ok margt manna með þeim ok kómu um vetrinn ǫndverðan austr í Hólmgarð á fund Jarizleifs konungs, ok hann tók vel við þeim, sem segir Valgarðr á Velli1, er orti um Harald:

Mildingr, straukt um mækis

munn, es lézt af gunni.

Holds vannt hrafn of fylldan

hrás. Þaut vargr í ási.

En gramr – né frák fremra

friðskerði þér verða —

austr vast ár et næsta,

ǫrðuglyndr, í Gǫrðum.

(Bls. 227)


Jarizleifr konungr hafði jafnan haft með sér Norðmenn ok svenska menn, en þá var andaðr Rǫgnvaldr jarl Úlfssonr, en þat ríki hafði tekit Eilífr2 jarl. Hann hafði ok marga Norðmenn með sér ok gaf þeim mála. Sá jarldómr var veittr til þess, at jarlinn skyldi verja ríki konungs fyrir heiðnum mǫnnum. Jarizleifr konungr setti Harald annan hǫfðingja yfir herlið sitt ok gaf mála ǫllum hans mǫnnum, sem segir Þjóðólfr skáld:

Eitt hǫfðusk at,

Eilífr þars sat,

hǫfðingjar tveir;

hamalt fylkðu þeir.

(Bls. 227–228)

Þar dvalðisk Haraldr langa hríð ok átti margar orrostur, ok var Jarizleifr allvel við hann. Þá fýstisk Haraldr at fara út til Miklagarðs. Nú byrjaði hann ferð sína ok mikit Norðmanna lið með hónum, fór alla leið þar til er hann kom til Miklagarðs. […] (Bls. 228)

Hér segir þat, at þá var Mikjáll konungr í þann tíma. Haraldr dvalðisk marga vetr í Affríka, fekk þar gull mikit ok alls konar dýrliga gripi ok steina mæta, en fé þat allt sem hann fekk ok eigi þurfti hann til neyzlu við lið sitt, sendi hann með trúnaðarmǫnnum sínum norðr3 í Hólmgarð í (vald ok) gæzlu Jarizleifs konungs, dró þar saman mikit fé sem líkligt var, er hann herjaði þann hluta heims4, er auðgastr var at gulli ok silfri, ok svá mikit sem hann gorði at ok áðan var í frá sagt, at hann eignaðisk átta tigu borga. Hann barðisk við sjálfan konunginn í Affríka ok sigraðisk ok eignaðisk víða hans veldi, sem Þjóðólfr skáld segir: […] (Bls. 231)

Á þeiri sǫmu nótt tók hann hǫll þá, er inni var jungfrúa Máría, ok hafði hana með sér, tóku síðan tvær galeiðr ok raru inn í Sæviðarsund. Þar váru yfir sundit járnrekendr. Þá mælti Haraldr, at skipask skyldi til ára á hvárritveggju galeiðinni, en þeir allir, er eigi þurftu at róa, skyldi hlaupa aptr á hvárritveggju galeiðinni ok hafa hverr húðfat sitt í fangi, ok renndu svá galeiðarnar upp á járnin, en þegar er festi ok af tók skriðinn, bað hann þá hlaupa fram í. Þá steypði galeiðinni fram af járnum, þeiri er Haraldr var á, en sú ǫnnur, er hann var eigi á, sprakk, er reið á járnunum, ok týndisk þar margt af, en sumt var tekit á sundi. Með þessu komsk Haraldr braut ór Miklagarði ok fór svá inn í Svartahaf, ok áðr en hann sigldi í hafit, setti hann upp á land ungu frú Máríu ok fekk henni gott fǫruneyti (aptr) til Miklagarðs, ok bað hana segja Zóe dróttningu, at Haraldi þótti sem hón hefði lítit vald þá á hónum, eða hvárt er hennar ríki myndi nǫkkut þá fyrir standa, at hann fengi ungu frú Máríu, ef hann vildi. Þá sigldi hann norðr í Ellipalta, fór þaðan aptr um Austrríki. (Bls. 236)

Í þessum ferðum orti Haraldr gamanvísur ok eru sextán ok eitt niðrlag at gllum. Þessi er ein:

[2] Sneið fyr Sikiley víða

súð – vǫrum þá prúðir —

brýn; skreið vel til vánar

vengis hjǫrtr und drengjum.

Vættik miðr, at motti

myni enn þinig nenna.

Þó lætr Gerðr í Gǫrðum

gollhrings við mér skolla.

Því veik hann til Ellisifjar, dóttur Jarizleifs konungs. (Bls. 237)


Haraldr fór til Hólmgarðs á fund Jarizleifs5 konungs ok fekk þar góðar viðtǫkur, tók þá til sín gullit mikla, er hann hafði áðr sent fyrir sér útan ór Miklagarði. (Bls. 237)

Áðr en Haraldr fœri ór Gǫrðum austan, gipti Jarizleifr hónum dóttur sína, er hét Elísabeth, en Norðmenn kǫlluðu Ellisif. Þat segir Stúfr enn blindi:

Mægð gat ǫðlingr eiga

ógnar mildr, þás vildi.

Golls tók gauta spjalli

gnótt ok bragnings dóttur.

(Bls. 237–238)


At vári byrjar hann ferð sína austan ór Hólmgarði ok fór með þrjú skip til Svíþjóðar. (Svá segir Valgarðr:

Skauztu und farm enn frízta —

frami veitisk þér – beiti,

farðir goll ór Gǫrðum

grunlaust, Haraldr, austan.

Stýrðir hvatt í hǫrðu

hugdyggr jǫfurr, glyggvi,

sáttu, þars sædrif létti,

Sigtún, en skip hnigðu.)

(Bls. 238)


Ok fundusk þeir þá, Sveinn Úlfssonr ok Haraldr. Þeir váru mágar, því at Ellisif, er Haraldr átti, var dóttir Ingigerðar Óláfsdóttur ens svenska. Hans systir var Ástríðr, móðir Sveins Úlfssonar. […] (Bls. 238–239)


1 Valgarðr á Velli – B; Bolverkr broðir Þioðolfs – A.

2 Eilífr – B; Eirikr – A.

3 Отсутствует в A.

4 heims – A; heimsins – B.

5 Jariz– B; Juriz– A.

LXIII. kapítuli

Nú sigldi Haraldr konungr fyrst til Orkneyja, lét þar eptir Ellisif konu sína ok Máríu dóttur sína. Hann hafði þaðan með sér Pál jarl, son Þorfinns jarls ok Ingibjargar, dóttur Finns jarls Árnasonar. Þaðan helt Haraldr konungr suðr herinum til Englands… (Bls. 278)

LXXII. kapítuli

[…] Þann sama dag, er Haraldr konungr fell á Englandi, þá andaðisk Máría, dóttir hans, í Orkneyjum. Þat mæltu menn, at þau hafi haft eins manns fjǫr bæði. […] (Bls. 290)

Перевод

Глава 51

Когда конунг Олав Святой пал при Стикластадире, уехали из страны Харальд, его брат, и Рёгнвальд Брусасон, и много людей с ними, и пришли они в начале той зимы на восток в Хольмгард к конунгу Ярицлейву, и он хорошо их принял, как говорит Вальгард из Вёлла, который сочинил [песнь] о Харальде: «Конунг, ты обтер кровь с меча, прежде чем вложил его в ножны. Ты насытил воронов сырым мясом. Волки выли на гребнях [гор]. А ты провел, суровый конунг, следующий год на востоке в Гардах; никогда мне не доводилось слышать, что какой-либо воин превосходил тебя».

У Конунга Ярицлейва всегда были нордманны и свенские люди; и умер тогда ярл Рёгнвальд Ульвссон, а то ярлство взял ярл Эйлив. У него тоже было много нордманнов, и он давал им жалованье [по договору]. Это звание ярла давалось для того, чтобы ярл защищал государство конунга от язычников. Конунг Ярицлейв поставил Харальда вторым хёвдингом над своим войском и давал жалование [по договору] всем его людям, как говорит скальд Тьодольв: «Одно и то же затеяли два хёвдинга там, где сидел Эйлив: они встали щитом к щиту».

Там Харальд находился долгое время, и было у него много битв, и относился Ярицлейв к нему очень хорошо. Захотелось тогда Харальду отправиться прочь в Миклагард. Вот пустился он в путь, и большое войско нордманнов вместе с ним, проехал он весь тот путь, пока не приехал в Миклагард. [Там правила царица Зоя Богатая, вместе с ней правил Микаэл Каталактус, а во главе греческого войска стоял ее родич Георгий, которого норманны звали Гюргир. Харальд со своими мужами поступил на жалованье к царице и стольному конунгу. С войском вэрингов, латинян и тех греков, которые присоединились к нему, Харальд пошел на запад в Африку. Следуют висы скальдов Тьодольва и Иллуги.]

Здесь говорится, что конунгом в то время был Микьял. Харальд провел много зим в Африке, взял там много золота, разного рода великолепных драгоценностей и замечательных камней. Но все то богатство, которое он добывал и которое не требовалось ему для нужд своего войска, он посылал со своими верными людьми на север в Хольмгард во власть и на хранение конунгу Ярицлейву. Там собралось [такое] большое богатство, какого можно было ожидать, когда он воевал в той части мира, которая была богаче всех остальных золотом и серебром, и когда он достиг столь многого, как раньше было сказано, захватив восемьдесят городов. Он сражался с самим конунгом Африки, и победил, и завладел большей частью его государства, как говорит скальд Тьодольв: [Следует виса Тьодольва. Рассказывается о том, как Харальд берет хитростью два города на Сицилии и передает их и много других областей под власть конунга греков. Вернувшись в Миклагард, он вскоре отправляется со своим войском в Иерусалим. Он вновь возвращается в Миклагард и по приказанию царицы Зои посажен в темницу. Он обвиняется в том, что присвоил золото конунга греков и что искал любви Марии. Одной вдове, с помощью святого Олава, удается освободить Харальда.]

В ту самую ночь захватил он ту палату, в которой была девица Мария, и взял ее с собой, затем взяли они две галейды и вышли на веслах в Сэвидарсундi. Там были [протянуты] через залив железные цепи. Тогда сказал Харальд, чтобы [люди] сели на весла на обеих галейдах, а все те на обеих галейдах, кому не нужно грести, бежали на корму, и чтобы каждый держал в руках свой кожаный мешок, и так поднялись галейды на цепи, а как только совсем прекратилось движение, велел он [всем] перебежать на нос. Тогда соскочила с цепи та галейда, на которой был Харальд, а та другая, на которой его не было, разбилась, когда поднялась на цепь, и погибли многие с нее, а некоторые [спаслись] вплавь. С этим выбрался Харальд из Миклагарда и поплыл так в Свартахавii, и прежде чем он выплыл в море, высадил он на берег девицу Марию, и дал ей хороших спутников назад в Миклагард, и просил ее сказать царице Зое, что Харальду кажется, что у нее теперь мало власти над ним, или спросить, смогло бы ее богатство помешать тому, чтобы он взял девицу Марию, если бы захотел. Тогда поплыл он на север в Эллипалтарiv, оттуда поехал назад по Аустррикиiii.

В этих поездках сочинил Харальд Висы радости, и всего их шестнадцать, и один конец у всех. Вот одна [из них]: [2] «Корабль проходил перед обширной Сицилией. Мы были горды собой. Корабль с людьми быстро скользил, как и можно только было желать. Я меньше всего надеюсь на то, что бездельник будет нам в этом подражать. Однако не хочет девушка в Гардах чувствовать ко мне склонности». Этим намекал он на Элисабет, дочь конунга Ярицлейва.

Харальд отправился в Хольмгард к конунгу Ярицлейву и получил там хороший прием, забрал он тогда все то золото, которое он раньше посылал для себя из Миклагарда.

Прежде чем Харальд уехал с востока из Гардов, выдал Ярицлейв за него свою дочь, которую звали Элисабет, а норманны называли Эллисив. Это говорит Стув Слепой: «Щедрый на сражения конунг взял себе ту жену, какую он хотел. Ему выпало много золота и дочь конунга».

Весной собрался он в путь с востока из Хольмгарда, и приплыл с тремя кораблями в Свитьод. Так говорит Вальгард: «Ты спустил [на воду] корабль с красивейшим грузом; тебе на долю выпала честь; ты вывез, действительно, золото с востока из Гардов, Харальд. Ты смело правил [кораблем] в жестокую непогоду, славный конунг, а корабли резали [море]; ты увидел Сигтуну, когда утихло бурное море».

И встретились они тогда, Свейн Ульвссон и Харальд. Они были в свойствё, потому что Эллисив, на которой был женат Харальд, была дочерью Ингигерд, дочери Олава Свенского. Его сестрой была Астрид, мать Свейна Ульвссона. [Свейн предлагает Харальду союз.]

Глава 63

Вот поплыл конунг Харальд сначала на Оркнейи, оставил там Эллисив, свою жену, и Марию, свою дочь. Оттуда он отплыл вместе с ярлом Паллом, сыном ярла Торфинна и Ингибьёрг, дочери ярла Финна Арнасона. Оттуда конунг Харальд повел войско на юг в Энгланд… [Дальше рассказывается о битвах Харальда в Англии.]

Глава 72

[После гибели Харальда его сын Олав и Скули, сын ярла Тости, отправились на Оркнейские острова.] В тот самый день, когда конунг Харальд пал в Энгланде, умерла Мария, его дочь, на Оркнейях. Так говорили люди, что у них у обоих была одна жизнь. [Следующим летом Олав Харальдссон плывет назад в Норвегию и становится конунгом вместе с Магнусом, своим братом.]

§ 8.4. Снорри Стурлусон. «Круг земной»