«Большая сага об Олаве Трюггвасоне» (начальные и заключительные главы)
Введение
«Большая сага об Олаве Трюггвасоне» написана около или вскоре после 1300 г. Автор ее неизвестен, однако в рукописи Holm perg 1 fol им назван Берг Соккасон, исландец, аббат монастыря в Мункатвера. Существует две редакции саги: 1) в рукописях AM 61 fol; AM 53 fol; AM 54 fol; Holm perg 1 fol («Bergsbók»); 2) в рукописях AM 62 fol; GKS 1005 fol («Flateyjarbók»). В настоящем издании тексты публикуются только по одной редакции – по AM 61 fol. Подробнее о саге см. в Главе 5.
Пространное повествование об Олаве Трюггвасоне обрамлено рассказами о конунгах, правивших до и после него. Здесь содержатся сведения, представляющие для нас интерес.
Рукописи, издания, переводы:
См. Главу 5, § 5.5 «Большая сага об Олаве Трюггвасоне».
Текст
Публикуется по изданию: Óláfs saga Tryggvasonar en mesta. В. I–III / Ólafur Halldórsson. 1958, 1961,2000.
2. […] En með þvi at þeir þottuz hafa lítit RÍki til for гада, þa foro þeir ihernað sva sem sðgur eru til at Guthormr fell i Elfarkuislum fyrir Solua klofa. tok þa Olafr konungr við þvi RÍki sem hann hafði haft. Halfdan huíti fell aa Eist landi. en Half-dan haleggr j Orkneyium. þeim Þorgisli ok Froða gaf Haralldr konungr herskip ok foro þeir j uestr uiking. […] (Bls. 7)
3.
5. […] Eirikr bloð aux kom or austr uegi með her skip ok lið mikit. hann beiddiz af Bimi broður sinum at taka við skðttum ok skylldum þeim er Haralldr konungr atti aa Uest folld. En hinn var aðr uandi at Biom færði sealfr konungi e(ðr) sendi menn með. uilldi hann eN sva. ok uilldi eigi af hondum giallda. […] (Bls. 11)
19. […] En er Gunnhilldr kom með sono sína til Danmerkr foro þau þegar aa fund Haralldz konungs ok fengu þar goðar við t ökur. ok fekk konungr þeim ueit-zlur i RÍlci sino sva miklar at þau fengu uel halldit sik ok menn sína. En Haralldr konungr tok til fostrs Haralld Eirilcs s(on) ok knesetti hann. fæddiz hann upp i hirð Dana konungs. Eiriks s(ynir) voro i hernadi þegar þeir höfðo alldr til ok aflaðu ser sva fiar. heriaðu vm austr uegh. Allir voro þeir menn friðir ok fyrr rosknir at afli ok at genii en vetra tali, þess getr Glumr Geíra s(on) j Gra felldar drapu.
Austr lðndum forsk undir
allualldr sa er gaf skalldum.
hann fekk gagn at gunni
gunn hörga slðg mörgum.
sliðr tungur let slyngia
suerðleiks reginn ferþar.
sendi gramr at grundo
gulluarpaþar snarpar.
Eiriks s(ynir) sem þeir lettu af hernaði i austr ueg sneruz þeir með lið sítt ofan j Uikina ok heriadu þar. En Tryggvi konungr hafði her uti ok helt til motz við þá. þeir attu margar orrostor ok höfðu ymsir sigr. heriaðv Eiriks s(ynir) stundum i Uikina. En Tryggvi konungr heriaði stundum vm Halland ok Sioland. (Bls. 29)
36. […] En er uaraði lystu þeir Haralldr konungr ok Guþröðr broðir hans þvi at þeir mundu fara j uiking vm sumarit uestr1 vm haf e(ðr) j austr ueg sem þeir voro uanir. drogu þeir þá lið at ser ok hrundo skipum aa uatn ok biögguz. […] Guðrððr konungr sigldi þiodleið austr til Uikr. ok sva austr vm Folldina. Sendi hann þa menn til TryGva konungs með þeim erendum at hann skylldi koma til motz við Guðrpð konung. ok færi þeir baþir samt vm sumarit j austr ueg at herja. […] (Bls. 58–60)
1 AM 61 – Uestr; Flat. – austr.
40. […] Hakon j(arl) helt Riki sino i Þrandheimi ok sat þar optaz aa uetrum. en for vm sumrum j hernat j austr ueg. stundum sat hann vm sumrum i Þrandheimi ok hafði her uti. hellduz G(unnhilldar) s(ynir) þa ecki fyrir norþan Stað. Haralldr gra-felldr for aa eínu sumri með her sinn til Biarma landz ok heriaði þar ok atti orrosto mikla við Biarma aa Vínu bakka. þar hafði Haralldr sigr ok drap folk margt. heriaði hann þa uiða vm landit ok fekk stormikit fe. Sva s(egir) Glumr G(eira) s(on):
Austr reð iofra þrystir
orð rackr fyrir by norþan.
brand þar er biarmskar kindir.
brennanda let renna.
gott laut gumna sættir
geir ueðr j för þeiri.
ððlingi fekkz vngum
orð aa Vínu borði. […]
(Bis. 64)
270. […] Vm varit eptir börðuz þeir Olafr konungr ok Sveinn j(arl) Hakonar s(on) fyrir Nesium aa palm drottíns d(ag). Erlingr Skialgs s(on) var i þeim bardaga með Sveini j(arli) ok Einarr þambarskelfir ok margir aðrir lendir menn. Olafr konungr hafði lið minna ok feck þo sigr. En Sveinn flyði ok for siþan or landi aa fund Svia konungs mágs sins ok sagði honum fra skip turn þeira Olafs digra. For Sveinn j(arl) i austr vegh ok heriaði iGarða Riki vm sumarit. En vm haustit er hann kom aptr til Suiþioðar. tok hann sott þa er hann leiddi til bana. En Olafr Haralldz s(on) var tekinn til konungs iNoregi sva sem segir isðgu hans. (Bis. 322)
279. […] Siþan for konungr vpp eptir dalnum með mðrgum ok miklum iarteg-num er guð gerði fyrir hann ok þaðan vpp aa Lesiar sem segir i sðgv hans. for Olafr konungr austr land uegh alt þar til er het Neriki. þar dualðiz hann lengi vm
281. […] En er þat var sannspurt at Hakon j(arl) hafði tyndz i hafi. sva at engi lutr kom til landa sá er aa þvi skipi var. þa bio Einarr ferð sina uestr til Englandz vm varit þa er Olafr hinn helgi for austan or Gðrðum. En er hann fann Knut konung. fagnaði konungr honum uel. Siþan bar Einarr vpp erendi sin fyrir konung. sagði at þa var hann komiN at vítia heíta þeira er Knutr konungr hafði heitit honum j(arls) nafni iNoregi. ef Hakonar j(arls) væri eigi við kostr. […] (Bis. 337)
282. […] J þeiri orrosto fekk Sveinn konungr sigr en TryGvi fell, ok mestr luti lids hans. þa voro lidnir.iij. vetr hins fiorda tighar fra þvi er Olafr konungr faþir hans bardiz aa Orminum. Red Sveinn konungr þa enn landi þann vetr hinn næsta eptir. Vm varit eptir for Einarr þambar skelfir austr iGarda Riki eptir Magnusi s(yni) Olafs hins helga. komv þeir austan vetri sidaR. Sveinn konungr stðck þegar or landi er Magnus kom iNoreg. var þa Magnus til konungs tekinn yfir land alt. Magnus konungr hinn godi son Olafs konungs hins helga red fyrir Noregi.xiij. uetr adr Haralldr Sigvrþar son fddvr brodir Magnus konungs kom til Noregs. Gaf Magnus konungr þa Haralldi halft Noregs Riki vid sik. voro þeir einn vetr badir konun-gar yfir Noregi adr en Magnus konungr andadiz. En Haralldr gerdiz þa einn konungr at Noregi. (Bis. 339–340)
Перевод
2. [Харальд Прекрасноволосый разделил области между своими сыновьями.] И оттого, что им казалось, что у них мало владений для управления, отправлялись они в военные походы. Как говорится в сагах, Гутхорм пал в устье Эльва от руки Сёльви Раскалывателя. Тогда конунг Олав взял себе те владения, которые раньше принадлежали ему. Хальвдан Белый пал в Эйстланде, а Хальвдан Высоконогий – на Оркнейях. Торгильсу и Фроди конунг Харальд дал боевые корабли, и они отправились в викингский поход на запад1. [О походах Торгильса и Фроди на запад за море.]
3. Эйрик желал стать верховным конунгом над всеми своими братьями, и конунг Харальд, его отец, тоже хотел, чтобы так было. Эйрик рано стал величайшим воителем, за что и был прозван Эйрик Кровавая Секира. Ему было двенадцать лет, когда конунг Харальд дал ему пять боевых кораблей, и он отправился в военный поход, сначала в Аустрвег, а затем на юг в Данмарк, во Фрисланд и Саксланд, и пробыл <он в этом походе четыре года. После этого он отправился на запад за море и воевал в Скотланде и Бретланде, и Ирланде, и Валланде, и провел> там другие четыре года. После этого он отправился на север в Финнмарк и вплоть до Бьярмаланда, и была у него там битва, и он победил2.
5. [.Рассказывается о Бьёрне, сыне Харальда Прекрасноволосого.] Эйрик Кровавая Секира пришел с Аустрвега с боевыми кораблями и большим войском. Он потребовал, чтобы Бьёрн, его брат, отдал ему те подати и налоги, которые конунг Харальд имел в Вестфольде. Но было в обычае, чтобы Бьёрн сам отвозил конунгу [подати] или посылал их с людьми. Он хотел [сделать] так и в этот раз и не хотел тотчас платить. […]3.
19. […] И когда Гуннхильд приехала со своими сыновьями в Данмарк, они тотчас отправились к конунгу Харальду и получили там хороший прием, и дал конунг им вейцлы в своем государстве такие большие, что они могли хорошо содержать себя и своих людей. А конунг Харальд взял на воспитание Харальда Эйрикссона и усыновил его. Он воспитывался там при дворе конунга данов. Сыновья Эйрика ходили в военные походы, как только они стали достаточно взрослыми, и добывали так себе богатства, воевали по Аустрвегу. Все они были мужами красивыми и скорее выдающимися по силе и доблести, чем по числу лет. Об этом говорит Глум Гейрасон в Графельдардрапе: «Всемогущий, который дал оружие многим скальдам, покорил Аустрлёнд; он одержал победу в битве. Владыка битвы заставил петь меч. Конунг поверг наряженных в золото храбрейших людей на землю».
Когда сыновья Эйрика вернулись из военного похода в Аустрвег, они отправились со своим войском вниз в Вик и воевали там. А конунг Трюггви вывел [свое] войско и пошел им навстречу. У них было много битв, и побеждали то одни, то другой. Сыновья Эйрика иногда воевали в Вике. А конунг Трюггви иногда воевал по Халланду и Сьяланду4.
36. […] И когда настала весна, объявили конунг Харальд и Гудрёд, его брат, что они, наверное, отправятся в викингский поход летом на запад5 за море или в Аустрвег, как это у них было принято. Собирают они тогда к себе войско, спускают корабли на воду и снаряжаются. […] Конунг Гудрёд поплыл по обычному пути на восток в Вик и дальше на восток через Фольд. Послал он тогда людей к конунгу Трюггви с известием, что тому следует идти навстречу конунгу Гудрёду и что летом они оба вместе отправятся в военный поход в Аустрвег6. […]
40. Ярл Хакон правил в Трандхейме и чаще бывал там по зимам, а летом отправлялся в военный поход в Аустрвег, иногда он оставался летом в Трандхейме и имел войско наготове, тогда сыновья Гуннхильд не направляли своих кораблей севернее [мыса] Стад7. Харальд Серая Шкура отправился однажды летом со своим войском на север в Бьярмаланд и воевал там, и была у него большая битва с бьярмами на берегу Вины. Там Харальд одержал победу и убил много народа, вел он тогда войну по всей земле и взял огромное богатство. Так говорит Глум Гейрасон: «Дерзкий на слово, побеждающий всех конунгов, обагрил сверкающий меч на востоке перед северным селением, там, где я видел, как бегут племена бьярмов. Примиритель мужей снискал себе добрую славу в этом походе: ему, молодому, выпало сразиться на берегу Вины»8. [Повествование переходит далее к конунгу Сигурду Слюна.]
270. [Конунг Олав Харальдссон вернулся из Англии в Норвегию.] Следующей весной конунг Олав и ярл Свейн Хаконарсон сражались в Вербное воскресенье у Несьяра. Эрлинг Скьяльгссон был в том сражении с ярлом Свейном и Эйнаром Брюхотрясом и многими другими лендрманнами. У конунга Олава войско было меньше, но все же он одержал победу. А Свейн бежал и отправился вскоре прочь из страны к конунгу свеев, своему родичу, и рассказал ему про их разлад с Олавом Толстым. Отправился ярл Свейн по Аустрвегу и воевал летом в Гардарики. А осенью, когда он вернулся назад в Свитьод, он получил такую болезнь, которая привела его к смерти. А Олав Харальдссон был избран конунгом в Нореге, как говорится в его саге9.
279. [Когда Олав узнал, что с севера против него идет ярл Хакон с большим войском, он повернул на восток. Он пристал к берегу в Валльдале и сошел на землю.] Затем конунг отправился от моря по долинам со многими знамениями, которые ему давал Бог, а оттуда еще дальше в Лесьяр, как говорится в его саге. Конунг Олав отправился на восток по суше вплоть до того места, которое зовется Нерики. Там он долго оставался <весной и взял там себе корабль, и отправился> летом на восток в Гардарики, и был там ему оказан прекрасный прием конунгом Ярицлейвом и княгиней Ингигерд10. Он прожил там зиму и много размышлял, какое принять решение, поскольку конунг Ярислейв предложил ему оставаться у него так долго, как он хотел, и взять у него большое государство в управлениеii. Конунг обдумывал это предложение. [Говорится о желании Олава либо сложить с себя звание конунга и поехать в Иерусалим, либо вернуть свои владения в Норвегии. Следует рассказ о видении, бывшем конунгу Олаву: явившийся ему Олав Трюггва-сон советует ему отправиться в Норвегию.] Конунг Олав оставил в Гардарики Магнуса, своего сына, а [сам] конунг снарядил весной свои корабли и поплыл с востока в Свитьод12, и отправился оттуда летом по суше на север в Норег, и были ему в этой поездке удивительные видения, как бодрствующему, так и спящему, как говорится в его саге.
281. [Эйнар Брюхотряс был самым могущественным человеком на севере Норвегии, в Тронхейме.] И когда <в Нореге> стало точно известно, что ярл Хакон утонул в море, так что никто не вернулся на землю из тех, кто был на этом корабле, Эйнар собрался в путь на запад в Энгланд весной, в то время как Олав Святой плыл с востока из Гардов. И когда он встретился с конунгом Кнутом, конунг принял его хорошо. Затем Эйнар рассказал конунгу свои новости и сказал, что приехал, чтобы подтвердить их уговор, по которому конунг Кнут обещал дать ему звание ярла в Нореге, если не будет ярла Хакона. [Кнут в ответ говорит о своем намерении сделать правителем Норвегии своего сына Свейна, а Эйнару предлагает стать его лендрманном.]13
282. [Рассказывается о битве у Бокна в Сокнарсунде между правителем Норвегии Свейном, сыном Кнута Могучего, и Трюггви, сыном Олава Трюггвасона, приплывшим с запада в Норвегию с войском.] В этой битве конунг Свейн одержал победу, а Трюггви пал и большая часть его войска. Тогда прошло тридцать три года с того момента, когда конунг Олав, его отец, сражался на [Большом] Змее14. Конунг Свейн правил дальше страной в следующую за этим зиму. А на другую весну15 отправился Эйнар Брюхотряс на восток в Гардарики за Магнусом, сыном Олава Святого. Вернулись они с востока поздней зимой16. Конунг Свейн бежал тотчас из страны, как только Магнус пришел в Норег. Магнус был тогда объявлен конунгом над всей страной. Конунг Магнус Добрый, сын конунга Олава Святого, правил Норегом тринадцать лет до того, как Харальд Сигурдарсон, брат отца конунга Магнуса17, не пришел в Норег18. Конунг Магнус дал тогда Харальду половину Норегсрики, оставив половину себе. Они оба были одну зиму конунгами над Норегом, прежде чем конунг Магнус умер19. А Харальд стал тогда единственным конунгом в Нореге.
Комментарий
1 См. гл. 33 «Саги о Харальде Прекрасноволосом» по «Кругу земному» (Глава 2, § 2.2) и комментарий к ней.
2 См. гл. 32 «Саги о Харальде Прекрасноволосом» по «Кругу земному» (Глава 2, § 2.2) и комментарий к ней.
3 См. гл. 35 «Саги о Харальде Прекрасноволосом» по «Кругу земному» (Глава 2, § 2.2) и комментарий к ней.
4 См. гл. 10 «Саги о Хаконе Добром» по «Кругу земному» (Глава 3, § 3.2) и комментарий к ней. Единственное, что следует отметить, – это дополнительное введение топонима Austrvegr в последний абзац текста, практически дословно заимствованного из «Круга земного».
5 В «Большой саге об Олаве Трюггвасоне» по AM 61, как и в «Круге земном», поход в Аустрвег, т. е. в восточном направлении, противопоставлен походу на запад. В «Большой саге» по «Книге с Плоского острова» ошибочно вместо vestr «на запад» стоит austr «на восток».
6 Почти дословно те же два фрагмента – в гл. 9 «Саги о Харальде Серая Шкура» по «Кругу земному» (см. Главу 4, § 4.2, текст и комментарий).
7 Текст о ярле Хаконе значительно сокращен по сравнению с гл. 13 «Саги о Харальде Серая Шкура» по «Кругу земному» (см. Главу 4, § 4.2, текст и комментарий).
8 Текст о Харальде Серая Шкура в другой версии «Большой саги об Олаве Трюггвасоне» (по «Книге с Плоского острова») отсутствует. См. гл. 14 «Саги о Харальде Серая Шкура» по «Кругу земному» и комментарий к ней (Глава 4, § 4.2).
9 См. Главу 6, мотив 3.
10 См. Главу 6, мотив 10.1.
ii См. Главу 6, мотив 10.2.
12 См. Главу 6, мотив 12.4.
13 См. Главу 6, мотив 12.5.
14 Имеется в виду битва при Свёльде (1000 г.), в которой погиб норвежский конунг Олав Трюггвасон. Соответственно, битва у Бокна состоялась в 1033 г.
15 Т. е. весной 1034 г.
16 Т. е. в начале 1035 г.
17 Олав Харальдссон, отец Магнуса, и Харальд Сигурдарсон – не родные, а четвероюродные братья (см. Прилож. XVI).
18 По «Большой саге» получается, что Харальд Сигурдарсон вернулся в Норвегию в 1048 г., что находится в противоречии с данными других источников (см. Главу 8).
19 Магнус Олавссон умер 25 октября 1047 г. (см. Главу 7). Названная в «Большой саге» продолжительность правления Магнуса не сходится с этой датой.