Исола — страница 14 из 43

— «Пути богов неисповедимы», — процитировал я.

— Да.

— А еще их капризы раздражают… Телдра сжала мое плечо, и я замолчал.

— Богиня, — промолвила Телдра. — Вы можете сказать, что нам следует сделать?

— Следует сделать? — переспросила Вирра. — Ради достижения каких целей? Вы кому намерены служить? Мне? Алире? Маролану? Сетре?

— Я думаю о сариоли, — вмешался я. — До сих пор ни один сариоли не доставил мне ни одной неприятности. Что делает их уникальными в списке.

Вирра резко повернулась ко мне, и я невольно вздрогнул. Она заметила мое движение и улыбнулась, а я почувствовал, что краснею.

— Если вы не против, Богиня, — вновь вмешалась Телдра, — вы намеревались сообщить, что нам следует делать.

— Да, — сказала Вирра. — Верно. Проблема состоит не только в том, что нам известно далеко не все; наши интересы не всегда совпадают. Что еще больше усложняет проблему.

— Простые вещи никогда не создают проблем, — заявил. я.

Богиня кивнула:

— Очень хорошо, Влад. Никак не ожидала от тебя такой мудрости.

Я покачал головой и не стал признаваться, что цитировал своего деда; пусть уж лучше восхищается моим умом.

— Дженойны несколько раз получали доступ к вашему миру, — продолжала Богиня, — в последний раз это произошло совсем недавно. Мы сумели отбить атаки возле Великого Моря Хаоса, в Залах Суда, Императорском дворце, а позднее на горе Тсер. Все их попытки закончились неудачей. Я готова поделиться с вами некоторыми мыслями.

Я с трудом удержался, чтобы не сказать: «Большое вам спасибо».

— Не могу понять, почему они предприняли новую попытку так скоро после последней неудачи, — продолжала Вирра. — У меня возникает два объяснения: атака на гору Тсер являлась частью грандиозного плана, и сейчас дженойны приступили к осуществлению следующего этапа; или у них появилась новая, неожиданная возможность.

— Если дженойны искали подходящий момент, почему они не вмешались во время Междуцарствия?

— А почему ты думаешь, что они не вмешивались? — удивилась Вирра.

— Ах вот оно что, — проговорил я.

Мы замолчали, и в Залах Вирры наступила тишина. А у меня уже не в первый раз возник вопрос: где мы находимся? На вершине горы? Под землей? Парим в воздухе, как Черный Замок? Или перешли в другой мир?

— Прежде всего, — неожиданно заговорила Богиня, — вы должны освободить Маролана и Алиру.

— Нет, — возразил я. — Ведь дженойны ждут от нас именно этого.

— Ты шутишь, однако в твоих словах много правды.

Я пожал плечами.

— Хорошо. Но как?

Вирра нахмурилась.

— Опиши мне кандалы. Я описал.

— Прекрасно. Я знаю, из чего они сделаны. Вот как тебе следует поступить. — И она рассказала мне.

— Ясно. И это должно сработать? — спросил я.

— Так мне кажется.

— Вам так кажется? А если вы ошибаетесь?

— Остается шанс, что дженойны вас не убьют.

— Замечательно. Ладно. Предположим, что у нас получится. Что дальше?

— Если Маролан не сможет достать до своего портала, значит, дженойны поставили блок. Ты должен заставить их его убрать.

— Заставить?

— Да.

— Интересно, каким образом?

— Перестань, мой маленький человек с Востока. Неужели ты зря провел столько лет среди джарегов? Разве ты не Умеешь угрожать и шантажировать?

В данный момент я был не опаснее норска.

— Обычно, Богиня, чтобы кому-то угрожать, необходимо иметь возможность осуществить угрозу, — заметил я. — Ведь нельзя рассчитывать, что тебе всякий раз будут верить на слово.

— Очень хорошо, мой маленький. Ты пытаешься отыскать общий закон, который применим к данному случаю. Ты становишься философом.

А я и не знал, что это так просто.

— Как только Маролан и Алира будут свободны, — продолжала Вирра, — Искатель Тропы и Черный Жезл окажутся достаточно серьезной угрозой, не правда ли?

— Хорошо, — кивнул я. — Во всяком случае, на меня они производят впечатление.

— Ну, вот и ответ на твой вопрос, — заявила Богиня.

— Только не выдавайте им, что я благоговею перед Великим Оружием. И что мы будем делать потом? То есть после того, как я освобожу Маролана и Алиру и угрозами заставлю дженойнов отпустить нас, а Маролан доставит всю компанию домой. Всего этого вполне достаточно для разминки; не сомневаюсь, что вы уже составили план дальнейших действий.

— Ты вернешься в Черный Замок и будешь ждать новых указаний.

Я открыл рот, чтобы возразить, но в последний момент передумал. Если и существовало место, где я мог чувствовать себя в безопасности, так это Черный Замок — на то есть причины, уходящие своими корнями в далекое прошлое. Сейчас я не стану в них вдаваться.

— Ладно, — кивнул я. — Конечно. Никаких проблем. Вот только дженойны могли предвидеть подобный поворот событий, не так ли? И составили свой план.

— Да, — ответила богиня.

— То есть вы считаете, что это ловушка?

— Весьма вероятно.

— Но мы не боимся ловушки, поскольку у нас есть тайное оружие.

— О каком тайном оружии ты говоришь, мой маленький?

— Я надеялся, вы нам о нем расскажете.

— Твое мужество, сообразительность, способность к импровизации, мой маленький. Вот наше тайное оружие.

— О, замечательно.

— И еще, мой дорогой человек с Востока, не рассчитывай, что я шучу; я говорю совершенно серьезно.

— Еще лучше.

— Ты мне не веришь, Владимир Талтош?

— Вечно, Богиня Демонов.

Она коротко рассмеялась.

— А теперь идите. Устройте неприятности дженойнам, а я займусь своим обычным делом: стану присматривать за твоей семьей.

Она нанесла удар ниже пояса — и мне было нечего ответить. Меня подмывало спросить, как поживает мой дед, но не хотелось доставлять ей такого удовольствия.

— Хорошо, — проворчал я.

— Леди Телдра, — сказала Богиня. — Если хотите, можете остаться здесь.

— Благодарю вас, Богиня, но я предпочитаю сопровождать моего друга.

Меня поразило то, с какой неколебимой уверенностью Телдра назвала меня другом.

— Как хотите, — кивнула Вирра и нахмурилась. — Конечно, я не вполне уверена, что знаю, как вернуть вас к Маролану и Алире.

Я вздохнул.

— Ну, наверное, вы можете доставить нас в Черный Замок, а оттуда мы и сами найдем дорогу.

— А как вы это сделали, мой маленький? Я рассказал ей, и глаза Вирры сузились.

— Дай-ка я взгляну на твою цепь.

Разрушитель Чар соскользнул в мою левую ладонь, я протянул его Вирре.

Однако он не пожелал лежать смирно, а свернулся в моей Руке, словно змея, готовящаяся ужалить врага — в данном случае речь шла о Вирре, которая тихонько ахнула и отпрянула назад. Я едва не выпустил цепочку, в последний момент сумев ее удержать. Такое с Разрушителем Чар случилось в первый раз.

— Богиня, — заверил я Вирру, — у меня и в мыслях не было…

— Знаю, — сквозь зубы прошипела она. — Неужели тебе ничего не известно?

— Я…

— Не имеет значения.

Она вытянула руку и указательным пальцем сделала несколько быстрых движений. В воздухе возникла темная линия, размерами и формой напоминающая меч. Через несколько мгновений я увидел Искатель Тропы, повисший прямо перед моим носом.

— Ну, давай, — предложила Богиня.

Мне не хотелось выглядеть идиотом, но все же я спросил:

— А что я должен сделать?

— Установи контакт между своей игрушкой и оружием Алиры.

Я сглотнул. Мне совсем не нравилось, как ведет себя моя «игрушка», но я не смел отказаться. Я сделал шаг, чтобы Разрушитель Чар прикоснулся к образу Искателя Тропы, однако он меня опередил — метнулся вперед сам и, как мне показалось, стал длиннее. Его конец обернулся вокруг изображения рукояти Искателя Тропы. Я приготовился к самому худшему, но ничего не произошло. Теперь я все силы тратил на то, чтобы делать вид, будто происходящее меня совершенно не тревожит.

— Хорошо, — заявила Богиня Демонов, — я их нашла. Телдра подошла ко мне и положила руку на мое правое плечо.

Богиня сделала небрежный жест правой кистью, и слева от меня появилась прямоугольная тень — нечто напоминающее дверной проем, она стала краснеть, сквозь алую пелену виднелась противоположная белая стена.

— Пройдите сквозь дверь, — предложила Богиня. — И удачи вам.

— Большое вам спасибо, — ответил я и с Лойошом на плече и вместе с Телдрой шагнул сквозь дверной проем в ничто.

Глава 6Торговля на рынке

Самое неприятное в этом способе перемещения заключалось в том, что ничего не произошло. Когда я телепортируюсь, происходит небольшая временная задержка, сопровождающаяся ощущением движения в необъяснимом направлении. Есть еще окно в замке Маролана — уж не знаю, как оно работает: ты ничего не чувствуешь, однако видишь. Словно переступаешь из одного места в другое; пользуясь окном, ты обманываешь свое сознание.

Но сейчас все произошло мгновенно: только что я стоял в зале Богини Демонов — кто знает, где он находится? — а в следующую секунду все изменилось. Я стал больше весить, воздух имел совсем другой вкус, да и стены стали иными — вот тут я ничего не имел против. Мне ужасно повезло, что после появления на новом месте не пришлось ничего делать — в первые секунды я не сумел бы защититься даже от игривого котенка.

Уж не говоря о том, что меня охватил ужас, как только я понял, что оказался там, где оставались Маролан и Алира, только стоял в другой части комнаты и смотрел в другом направлении. Повернувшись, я убедился, что Маролан и Алира, как и прежде, прикованы к стене, и немного успокоился. Впрочем, несколько мгновений в моем сознании звучал вопрос: а что бы я стал делать, если бы Вирра ошиблась?

Некоторые вопросы требуют ответа; другие лучше отложить в сторону и постараться о них не думать.

Алира и Маролан смотрели на меня. Я лихо отсалютовал и подошел к ним.

— Ну? — нетерпеливо спросила Алира.

— Что «ну»?

— Влад…

— А, вас интересует Богиня Демонов? Естественно, я ее убил.