Исонадэ — страница 19 из 40

Длинная балка закрепленного под потолком колокола слабо поскрипывала. По ней скользил блок переносного крана, подцепившего кусок бывшего баркаса. Управлявший свистевшей конструкцией механик сипло покрикивал на замешкавшихся людей внизу:

- Поберегись! Груз везу!

Спустить в дальнем углу, затем при помощи транспортера вниз, по желобу, а там уже крепкая сеть выдернет добычу наверх, к солнцу. Метал - это новые опорные конструкции для Лортано. Это премии для рабочих. Это расширение жилплощади и складов. Это новые люди и больше возможностей для работы. Это - жизнь. Которую помогают всячески развивать обученные Каппой водолазы.

Сегодня вечером - отдых. Завтра огромную тушу колокола передвинут на новое место. А еще через пару месяцев - возвращение в порт. Там проверка и профилактический ремонт, после чего подписание контракта с новыми заказчиками. Неожиданно для всех соседей авантюрная задумка вылилась в прекрасно работающий проект, которому нет равных от Бездны до высоких гор на севере. И, как любое монопольное производство, это позволит его хозяевам собрать сливки с пока еще слабо освоенного рынка. Вовремя господин мэр вложился в это предприятие, озолотится. А Каппа - еще чего-нибудь придумает. Он в накладе точно не останется.

***

Покрутившись рядом со столом, Перлита состроила печальную рожицу и попыталась еще раз воззвать к совести Виталия:

- Слушай, давай ты с ними поговоришь, а я потом как-нибудь! Ну, кто я для стариков? Вертихвостка никем не признанная! А они...

Каппа обнял девушку, остановив бесконечную суету и тихо зашептал на ухо:

- Эти люди приехали сюда. К нам. За лучшей долей... Вслушайся только: ради возможности учится новому под твоим руководством и вместе с тобой постигая тайны хвостатых соседей. Без тебя не было бы нашей мастерской. Без тебя не было бы производства. Без тебя мы бы не получили возможность закупать у оуэллов металлический концентрат... Поэтому сейчас мы с тобой спокойно сядем за стол, Таторе пригласит гостей и побеседуем. Чай горячий, сушки, сладости и копченые угри. Всего лишь разговоры за жизнь.

Перлита уткнулась носом в грудь любимому:

- Боязно. Вдруг чего ляпну?

- Если ты считаешь свое мнение правильным, пусть аргументировано оспорят. А будут наглеть, так мигом за порог выставим... Но еще раз говорю, отбирали лучших и адекватных. Поэтому давай, как щедрая и гостеприимная хозяйка, зови всех. Не вижу смысла гостей голодом морить.

В Монторсо еще месяц тому назад начали собираться разные мастера и подмастерья. Механики, разнообразные техники, специалисты по хитрым железкам и головоломным машинам. Все те, кто откликнулся на призыв друзей и знакомых из Лортано. Все, кто заинтересовался будущей интересной работой, за которую обещали платить серьезные деньги. Вся эта компания успела погулять по докам, заглянула в местные магазины и лаборатории. Выпила не одну бочку пива. Послушала слухи и сплетни, после чего загрузилась на корабль и отправилась в Лортано. И теперь степенно рассаживалась за большим столом, важно кланяясь хозяевам. Похоже, слухи о молодой хозяйке лучших мастерских в Приграничье не врут. Девушка действительно легка на подъем, мило смущается от проявленного к ней внимания и вряд ли успела хотя бы тридцать лет разменять. Но внимательные глаза приехавших успели заметить и порядок в небольшом крытом доке, и полированный горб маленькой подводной лодки, и два десятка тритонов, которые вместе с группой водолазов с дыхательными приборами собирали каркас будущих раздвижных ворот. Похоже, изрядный кусок портовой территории теперь принадлежит этому мужчине с короткой стрижкой и госпоже Перлите, хозяйке собственного торгового дома. И все подмеченное говорит о многом. Такие доходы даже в Монторсо еще нужно поискать, не больше пяти-шести самых богатых купеческих домов могут позволить тратить столь же большие деньги на стройку. А еще с городом и его руководством наверняка прекрасные отношения. Потому что не все можно купить за золото.

Значит, мастера не обманулись в ожиданиях. Здесь действительно есть чем заняться и есть те, кто за работу может заплатить. Теперь осталось лишь обсудить условия и выслушать интересные предложения.

После того, как два огромных самовара опустели и их раскочегарили еще раз, Каппа перешел ближе к делу.

- Господа, я буду рад услышать ваше решение завтра утром. Сегодня расскажу, что бы мы хотели сделать с вашей помощью, покажем задел на будущее. Вы же сможете хорошенько обдумать наши слова, погулять по городу и встретиться с друзьями и знакомыми, кто послал вам приглашения. Честно признаюсь, что мэр Лортано может предложить вам больше, чем наша компания. Город собирается возводить новый порт, расширять литейное производство. Потребность в мастерах огромная. Поэтому, если вам интересны лишь деньги, то проще вечером заглянуть в ратушу и там уже почитать контракты. Наверняка господин Тристан предложит и жилье со скидкой, и места для ваших собственных лабораторий.

Сидевший по центру бритый налысо мужчина с багровым шрамом через левую щеку слабо улыбнулся и поднял руку:

- Господин Цикариз, с вашего позволения... Мы знаем о городских вакансиях. Часть из тех, кто прибыл сегодня из Монторсо, отправились прямиком туда. Здесь остались те, кому интересно услышать ваши идеи. Признаюсь, я лично осматривал несколько двигателей, которые были доработаны в местной мастерской и до сих пор не понимаю некоторых узлов, которые там используются. Но при этом расход топлива меньше на треть, греются при работе они чуть-чуть, да и десятилетнюю гарантию никто пока не рискует предоставлять, кроме вас. Поэтому я и мои коллеги хотели бы поучаствовать в подобного рода работе, узнать что-то новое для себя и в будущем получить возможность использовать эти знания. Ради такого мы готовы работать и за меньшую цену.

- Когда мы говорим о зарплате, то речь не идет о жалких грошах, - не утерпела Перлита. - Просто город может заплатить больше, хотя и за более короткий период. Стройка будет закончена за год, после чего мастерам и их помощникам нужно будет искать другие заказы или открывать собственное производство.

- А вы? Хотите сказать, что у вас далеко идущие планы?

- Ну, - чуть зарумянилась девушка, - сейчас мы расписали общие задачи на ближайшие пять лет. К сожалению, кое-что пришлось отложить на далекое будущее, потому что нам просто не хватает рук.

Цикариз подождал, пока утихнет гул голосов с его стороны стола и спросил:

- Какая ставка для мастера? И какие условия работы?

Достав из стопки несколько исписанных листов, Каппа передал их гостям:

- Вот наше предложение. Можете ознакомиться. Если кратко, то мы предлагаем дикую жемчужину в месяц, обеды за счет компании, для холостых комнату на двоих здесь, на базе.

На ладони водолаза появился крупный белый шарик с крохотной яркой голубой искрой внутри.

- Большая? От тридцати до сорока обычных за нее? - заинтересовался мастер.

- Да. По городскому курсу за нее получите три тысячи чаков. Приличный домик сейчас снять стоит пять сотен в месяц с обстановкой. Причем домик - это действительно домик на верхних ярусах, где солнышко и свежий воздух. На нижних уровнях у нас жилых помещений практически нет, склады и производства. Надеюсь, что и дальше так же будет.

Молодой парнишка с рыжим пушком над верхней губой не утерпел и влез в разговор:

- А подмастерья как?

- Половина от мастера по зарплате. Обед и проживание для одиноких у нас так же бесплатно. Если наставник решит, что его помощники имеют право сдавать экзамены на профессию, то местная гильдия первую сдачу принимает бесплатно... То есть город им что-то компенсирует, но для соискателя первая попытка ничего не стоит. Главное, доказать своему мастеру, что ты действительно готов подтвердить свою квалификацию.

Теперь за столом шумели намного дольше. В том же Монторсо за признание гильдии требовали выплатить от пяти до десяти диких жемчужин. И многие из хороших специалистов так и не смогли получить заветное звание, потому что просто не были в состоянии скопить подобные деньги.

Подняв руку, господин Цикариз дождался относительной тишины и продолжил:

- Можно сказать, вы готовы платить ставку, которую себе назначает хозяин собственной мастерской. Это очень щедрое предложение... И на сколько лет подписывать контракт?

- Как сказала Перлита, ближайшие планы у нас на пять лет. Возможно, мы чуть позже увеличим ставку. Кроме того, если кто-то сумел придумать улучшение для выпускаемой продукции, то будет получать или небольшой процент с выручки или разовую премию. Все, что вы изучите, можете в будущем использовать для своих нужд. Стройте лаборатории, стройте корабли или двигатели - мы не возражаем. Единственная просьба: если кто пожелает уйти, то предупредить заранее и отработать один месяц. Нужно будет передать дела и закрыть накопившиеся хвосты.

В комнате стало совсем-совсем тихо. Наконец все тот же Цикариз, взявший на себя роль старшего среди приехавших мастеров, попытался понять - в чем же подвох:

- Значит, нам платят очень большие деньги, дают возможность научиться всему самому новому и при этом не требуют как-либо не распространять в будущем полученные знания. В чем же тогда ваша выгода?

- Моя выгода - это личные связи с тритонами. Львиная часть продукции, которая собирается в наших мастерских, так или иначе использует их технологии и комплектующие. Если кто-то хочет купить те же мембраны для дыхательных аппаратов, то обращаются к нам. Потому что хвостатым проще использовать нас, предлагая сразу большие оптовые партии. А торговый дом “Перлита и К” перепродает уже дальше, зарабатывая на этом сверху. Если вы работаете у нас, то учитесь ради более качественной работы. Мне выгодно, если кроме обычных работников здесь будут трудиться и серьезные специалисты. Не волнуйтесь, проблем и головоломок хватит с лихвой. А кому захочется попытать счастья в свободном плавании - так зачем мне удерживать человека? Конкуренция для торговли всегда полезна. Ну и за теми же фильтрами все равно рано или поздно заглянет ко мне. Еще один покупатель - я только в выигрыше.