Хорошо еще, что есть эта отсрочка, говорила она себе. И гладя его усталое лицо, знала, что только она сейчас может успокоить его, отвлечь от тоскливых, мрачных мыслей.
Пришел гость, и Беатрис проводила его к Кристобалю. Гость вежливо поклонился ей, и она оставила их наедине.
– Разрешите представиться, – когда за ней закрылась дверь, сказал гость, – Луис де Сант'Анжель, личный секретарь Его Величества короля Фердинанда.
– Лестное знакомство, ничего не скажешь, – буркнул Кристобаль. – Чем обязан вашему визиту?
– Сеньор Колон, при дворе у вас есть друзья. Они верят в ваш проект и желают оказать вам посильную поддержку.
– Передайте им мою искреннюю благодарность за их пожелания. Замечу только, что этот мой проект я пытаюсь осуществить уже не первый год, и за это время у меня было немало друзей при том или ином дворе – увы, ни одному из них так и не удалось убедить своего господина в осуществимости моих намерений.
– Прошу вас, не отчаивайтесь, сеньор Колон. Друзья, о которых я говорю, занимают видные места в государстве и наделены величайшими полномочиями. Взять хотя бы кардинала Мендозу, нынешнего главу испанской католической церкви. Он считает, что вам нужно дать шанс, – а ведь к его слову прислушиваются многие, включая королеву. С неменьшей симпатией относится к вам и отец Диего де Деза, наставник принца Хуана. Есть и еще один ваш сторонник – одна чрезвычайно влиятельная дама. Ваши друзья обладают реальной властью, сеньор Колон.
– Рад слышать такое приятное известие. Но я бы радовался гораздо больше, если бы они предоставили в мое распоряжение три каравеллы и снаряжение, необходимое для плавания через Атлантику.
– Приходите сегодня вечером во дворец. У нас есть для вас новость.
Поговорив еще немного, гость откланялся, и Кристобаль поспешил подняться в комнату Беатрис, чтобы пересказать ей услышанное.
Еще через некоторое время она стояла у окна и смотрела ему вслед. Он шел во дворец – быстрой, легкой походкой. Этот арагонский еврей, Луис де Сант'Анжель, возродил его надежды.
Постояв, она отвернулась от окна и снова заплакала.
Во дворце Кристобаля проводили в апартаменты Беатрис де Бобадиллы.
Там его ждали отец Диего де Деза, секретарь королевы Алонсо де Квинтанилла, камердинер Фердинанда Хуан Кабреро и Луис де Сант'Анжель.
Беатрис с любопытством оглядела вошедшего – и вновь не разочаровалась в нем. Она даже поймала себя на желании сопровождать его в плавании к каким-нибудь дальним, еще не изведанным странам, и быть рядом с ним в тот момент, когда он, наконец, увидит впереди долгожданную землю.
Восторженная дура! – спохватившись, мысленно обругала она себя. Просто этот мужчина умеет держаться с достоинством, наделен характером и привлекательной внешностью. Превосходные качества, но стоит ли из-за них терять голову?
Прежде она не замечала за собой ничего такого, что можно было бы назвать романтическими побуждениями. Но прежде – это только до тех пор, как встретила этого человека. Познакомившись с ним, она решила принять участие в главном деле его жизни.
Она уже кое-что сделала для него – потому-то и послала за ним несколько часов назад.
– Сеньор Колон, – сказала она, – мне приятно сообщить вам, что при дворе у вас есть немало искренних и преданных друзей, часть которых вы видите в этой комнате. Поверьте, нам всем очень жаль, что мы не смогли с самого начала дать вам знать об этом.
– Весьма признателен вам за ваши теплые слова, моя госпожа, – поклонившись, сказал Колон.
– Должно быть, в своей жизни вы их уже не раз слышали?
– Вы очень догадливы, моя госпожа.
– В отличие от вас, сеньор Колон, – сказал Луис де Сант'Анжель. – Наши слова не расходятся с делом, и мы это вам докажем. Верно я говорю, друзья мои?
– Совершенно верно, Луис, – кивнул Алонсо де Квинтанилла.
– Мы уговорили королеву дать вам денег на то время, пока вы будете ожидать ее окончательного решения, – добавила Беатрис. – Она согласилась на первых порах выплатить вам три тысячи мараведи. Разумеется, этой суммы на экспедицию не хватит – однако будет достаточно для того, чтобы вы убедились в добрых намерениях королевы, а заодно на ближайшие несколько месяцев решили свои материальные проблемы.
– Я от всего сердца благодарю Ее Величество. Сант'Анжель слегка коснулся его локтя.
– Благодарите госпожу Беатрис де Бобадиллу, – шепнул он. – Это ей удалось расположить к вам королеву.
– Луис прав, – улыбнулась Беатрис. – Но это еще не все. Я добьюсь того, чтобы в скором времени вам дали гораздо больше денег. Я не позволю королеве забыть про вас.
– Чем мне выразить свою признательность, госпожа моя? Беатрис вздохнула.
– Чем? Оставайтесь верны своей цели и не меняйте принятого решения, этого будет достаточно. Возможно, вам придется последовать за двором, когда мы покинем Кордову. В этом случае я позабочусь о том, чтобы ваша поездка была оплачена из казны. В частности, королева уже согласилась предоставить вам жилье и полный пансион. Вот видите, сеньор Колон, у вас есть все основания рассчитывать на нас. Наша дружба – залог вашего успеха.
Кристобаль оглядел собравшихся.
– Друзья мои, – сказал он, – ваша вера в меня придает мне силы. Давно уже я не был так счастлив, как сегодня.
После этой встречи он воспрял духом. Его друзья занимали видные места при дворе. Ему выплатили еще одну субсидию. Одно было плохо: война в Гранаде продолжалась с переменным успехом, победы чередовались с поражениями и длительными перерывами в военных действиях. Иногда с фронта вообще не поступало никаких вестей. Кристобаль понимал, что эта кампания закончится нескоро.
Вечера он проводил с Беатрис Аранской, глядя вместе с ней в окно, на узкую улочку перед домом, и тщетно дожидаясь вызова ко двору.
Однажды, когда уже смеркалось, он сказал:
– Вот так было и в Лиссабоне, там тоже все время уходило на ожидания. Здесь, правда, я не так беспокоюсь за Диего, ведь он воспитывается в монастыре, а не слоняется как неприкаянный по улицам и в торговой лавке. Но все равно иногда мне кажется, что на эти бесплодные ожидания уйдет вся моя жизнь.
– Но, Кристобаль, теперь у тебя есть я. Разве со мной ты не будешь счастлив?
– Я не смогу жить без моря, Беатрис, – вздохнул он. – Понимаю, тебе это горько слышать, ведь ты так много сделала для меня… Но вот что я хочу тебе сказать: если бы не ты, я бы не пережил этих невыносимых месяцев ожидания. Поэтому я благодарен тебе и был бы счастлив жить с тобой до конца моих дней – после того, как выполнил бы все, что задумал.
– Тебе так хочется покинуть меня?
– Я вернусь, Беатрис.
– Но ведь плавание будет долгим, и я даже не буду знать, вернешься ты или нет. В открытом море человека каждый день подстерегают опасности.
– Ну-ну, не плачь, дорогая. Мне слишком тяжело думать о том, что я могу причинить боль человеку, подарившему мне столько счастья.
– Не только мне, – всхлипнула она. – Когда ты отправишься в плавание… ведь когда-нибудь это произойдет, правда?.. так вот, когда мы расстанемся, я буду не одна.
Вздрогнув, он внимательно посмотрел на нее, но было уже темно, и он не разглядел ее лица.
– К тому времени у меня родится ребенок, Кристобаль, – тихо сказала она. – Твой и мой. Наш с тобой ребенок.
ПЕРЕД МАЛАГОЙ
Королева и ее старшая дочь, инфанта Изабелла, занимались рукоделием. Девочка украдкой посматривала на мать и, судя по всему, была готова расплакаться.
Королева и сама еле крепилась. Ей-то что, думала она. Молодые девушки быстро привыкают к новой обстановке. Пройдет несколько дней – заведет знакомства, почувствует себя взрослой. А вот я… мне всегда будет не хватать ее.
– Мама… – наконец проговорила инфанта.
– Да, дорогая, я тебя слушаю, – вздохнула Изабелла. Она положила рукоделие на стол и повернулась к дочери.
Та бросила работу, подбежала к матери, упала перед ней на колени, уткнулась лицом в ее платье.
– Дорогая моя, ты будешь счастлива, поверь мне, – пробормотала Изабелла. – Не расстраивайся раньше времени, не плачь.
– Мама, я не хочу уезжать от вас. Не хочу жить среди чужих людей…
– Такова уж судьба всех принцесс, дорогая. Тут ничего не поделаешь.
– Вам-то этого не пришлось испытать.
– Да, я осталась у себя на родине – но знала бы ты, чего мне это стоило! Если бы не умер мой брат Альфонсо, меня бы непременно отдали замуж за какого-нибудь европейского короля или принца. Все ведь зависит от случая, дочь моя, – и мы должны смиренно принимать свою участь, какой бы она ни оказалась.
– Ах, мама, вам так повезло!.. Вы остались дома и вышли замуж за папу!
Изабелла мельком вспомнила тот день, когда она впервые увидела Фердинанда: молодого, красивого, полного сил и надежд на будущее. Тогда он казался ей идеалом мужественности, и позже она испытала величайшее потрясение, узнав о его неудержимой чувственности. Слишком много надежд она возлагала на брак, эти надежды не могли целиком оправдаться. Поэтому сейчас ей хотелось, чтобы ее дочь не ждала чего-то небывалого от своего супружества и потом не разочаровалась в нем.
– Поверь мне, ты полюбишь своего Алонсо – так же, как и я в свое время полюбила твоего отца, – сказала она.
– Мама, а зачем мне вообще выходить замуж? Почему я не могу остаться с вами, у нас дома?
– От твоего брака зависит благополучие Испании и Португалии, дочь моя. Ты ведь знаешь, не так давно наши страны воевали. В то время я только-только взошла на трон, и португальский король сразу поддержал притязания Бельтранеи. Она, впрочем, до сих пор угрожает нам, хотя и живет в Португалии. Но скоро королем там станет Алонсо – если ты выйдешь за него замуж, между нашими странами будет заключен союз, и никакой угрозы больше не будет. Вот почему мы так заинтересованы в твоем супружестве, дорогая… Кстати, ты рано тревожишься. Брак еще не подготовлен, такие дела быстро не делаются.
У инфанты снова задрожали губы.