Подробно на пиве останавливаться не буду – есть напитки поинтереснее, ведь испанцы те еще алкогольные извращенцы.
Газировка в чистом виде – банально. Нужно смешать! Что будем смешивать? Любой алкоголь! Поехали!
Пиво плюс газировка (типа спрайта), и вуаля: клара (исп. Clara) готова. Аккуратнее с количеством, чтобы тоже не оказаться «готовым».
Красное вино с газировкой – тинто де верано (исп. Tinto de verano). Та самая «сангрия», которую пьют сами испанцы. Быстро и вкусно, а главное – не нужно переплачивать за килограмм льда и плавающий в кувшине фруктовый салат.
А вот если смешать хересное вино с той же газировкой, получится ребухито (исп. Rebujito). Это «сангрия» южного региона Андалусия. С этим холодненьким напитком нужно быть очень осторожным, ведь в жаркий южный день можно легко наребухаться.
Вино смешиваем с колой, и перед нами испанская классика – калимочо (исп. Calimocho) – напиток в основном подростков. Как правило, мешают самое дешевое вино с целью либо напиться, либо «улучшить» это самое вино (в случае старшего поколения). На мой вкус, гадость редкостная, но испанцы утверждают, что я просто ничего не понимаю в «колбасных обрезках».
Ром и кола – кубата, она же куба либре, он же банальный ром с колой. В представлении, думаю, не нуждается. Туда же можно и джин с тоником отнести. Эти два напитка пьют от мала до велика. Молодежь – больше по вечерам или ночью на дискотеках, а вот люди среднего возраста могут и после обеда бокальчик джин-тоника навернуть «для переваривания». Причем и кубату, и джин-тоник вообще не принято закусывать. Что же касается поколения 70+, то их можно увидеть и в 9 утра с бокалом вермута «для поддержания здорового духа и для бодрого начала дня». Невольно задумываешься о том, что настоящий секрет долголетия кроется именно в утреннем бокальчике, а не вот в этом всем: спорте, здоровом питании, двух литрах утренней росы натощак…
Что касается безалкогольных напитков – все рекорды бьет вода. В Испании не принято запивать еду соком или чаем. Испанцы пьют воду. Любую – бутилированную и из-под крана, с газом и без, с долькой лимона или со льдом. По закону в любом баре или ресторане по вашей просьбе должны налить воду бесплатно (правда, из-под крана), даже если вы ничего не собираетесь заказывать.
Кроме воды испанцы сошлись во мнении насчет еще одного напитка – кофе. Вообще в любой непонятной ситуации пей кофе. И не важно, что уже почти полночь! Это традиция, а ее нужно уважать, да и кофе без кофеина есть в любом заведении.
У меня с кофе всегда складывались очень непростые отношения. Мы друг друга недолюбливали. Я обожала аромат свежесваренного кофе, но вот его горько-терпкий вкус мне был не по душе. Кофе отвечал мне взаимностью. После нескольких глотков у меня возникали такие же ощущения в желудке, как при дрейфовании на надувном матрасе в открытом море.
Но в Малаге все изменилось. Там кофе – отдельная религия, есть больше 10 его разновидностей. Речь не идет про всякие добавки типа ликеров, шоколада и льда. Я говорю про обычный кофе с молоком.
Именно в Малаге меня угораздило влюбиться в облачко. Нет, я не сошла с ума. Так называется способ подачи кофе. В большую чашку в буквальном смысле капают каплю кофе и доверху заливают молоком. По-испански называется nube.
Казалось бы, в чем проблема? Заказывай теперь везде этот кофе и наслаждайся. А, нет, его так называют и умеют «правильно» подавать только в Малаге. За ее пределами на меня смотрят с каким-то подозрением. На самом деле в остальной Испании есть аналог – «запачканное молоко» (исп. leche manchada). Но это все равно не то: либо молока мало, либо кофе много, либо чашка слишком маленькая, либо официант психанул и принес чай.
Кстати, в Испании говорят, что подавать кофе – самое неблагодарное дело. Видимо, из-за таких, как я. Ведь мне нужно «запачканное молоко», только на молоке без лактозы, теплом и с густой пенкой, кофе должен быть зерновой, но без кофеина, подача – в большой чашке.
Что касается чая, то я знала, что в Тулу со своим самоваром не стоит ехать, но то, что этот самовар понадобится в Испании, меня не предупредили. Чай здесь принято пить, только когда болеешь. И то пьют не чай, а травы: ромашку или липу.
А знаете, как этот чай заваривают без самовара-то?! Кладут пакетик в кружку, наливают холодной воды из-под крана и ставят на 2 минуты в микроволновку. И вуаля! У вас навечно отпадает желание пить чай в Испании. Наверняка кто-то возмутится: «У нас тоже вместо чая в пакетиках пыль какая-то». Но вы не представляете, насколько даже самая дешевая «пыль» из любого российского супермаркета вкуснее испанского чая. Конечно, в крупных городах есть чайные магазины с хорошим и разнообразным ассортиментом, но и цена на него такая, что создается впечатление, будто этот «крупнолистовой с бергамотом» летел до Испании первым классом, причем бергамот на отдельном сиденье.
Еще одна важная деталь испанского чае-кофепития, которую нельзя упускать. После обеда в любом ресторане, если осталось место для десерта и хочется этот десерт запивать чаем или кофе, обязательно нужно сообщить об этом официанту. В противном случае напитки принесут в момент, когда слипнется не только во рту, то есть после десерта…
Что касается десертов – главный шок для нашего человека – рисовая каша. Да-да, ее здесь едят не по утрам, а как сладость после обеда, и называется она «рис с молоком» (исп. arroz con leche). Готовится рис, конечно же, на молоке с добавлением сахара и корицы. Эта «каша» – традиционное испанское лакомство, поэтому его можно найти практически в любом заведении страны.
Если рисовой кашей на десерт испанцы вас не удивили, то следующий раздел с названиями традиционной выпечки точно не оставит равнодушными!
Неприличные сладости
Внимание! Все нижеперечисленное основано на реальных названиях испанских сладостей. Перевод литературный, дабы не ввести в шок особо нежных читателей. Данные названия не являются призывом к дискриминации других сладостей и подрыву авторитета полезного питания.
Если усомнились в правдивости названий – интернет вам в помощь. Но ответственность за картинки, всплывающие по ВАШЕМУ запросу, я не несу!
Всех предупредила, все готовы, погнали.
Рука цыгана (исп. Brazo de gitano) – это обычный рулет с кремом, шоколадом или мармеладом внутри. Особой популярностью пользуется в Андалусии. Это и понятно – там цыган больше всего.
Вкусные писечки (исп. Chochitos ricos). С данной выпечкой я познакомилась на улицах Сантандера, когда услышала, как одни родители спросили свое пятилетнее чадо: «Ты доел свою писечку?» Я была в шоке, но перед тем как набирать номер социальной службы, решила проверить в интернете, что это было. Среди множества картинок с пометкой 18+ оказались и весьма невинные фото печенья, популярного в Кантабрии. По вкусу они похожи на курабье, а по форме напоминают сушки с дыркой посередине (видимо, название отсюда и пошло).
Сладкие оргазмы (исп. Dulces orgasmos). Это «изобретение» региона Астурия. Сладкие печенья с мармеладом из лесных ягод. А вот оргазмы с травяным ликером (исп. Orgasmos en crema de orujo) – это уже лакомство соседней Кантабрии, которая решила добавить «настроения» печенькам.
Титечки монашки (исп. Tetas de novicia, tetillas de monja). Эти печенья с миндалем и анисом популярны во всей Испании. Название, вероятно, произошло из-за формы, хотя нужно обладать действительно извращенной фантазией, чтобы в печеньях разглядеть титьки.
Пук монашки (исп. Pedos de monja). Те же самые печенья, только это название прижилось в Каталонии. Видать, там другое видение монашек. Или титек.
Яйцa антихриста (исп. Cojones anticristo). И снова Кантабрия отличилась! Возможно, название пришло в голову благодаря главному ингредиенту печенья – фундуку, но это не точно.
Если вы подумали, что в названиях прослеживается нотка богохульства, то спешу вас расстроить – все эти названия, как и саму выпечку, создали монахини. Видимо, совсем истосковались в монастырях, прости Господи.
География Испании через призму гастрономии
Недаром говорят, что лучший способ открыть для себя страну – это попробовать ее на вкус. Нет, облизывать стены старинных крепостей и жевать соленый морской песок не нужно, а вот посетить бары и рестораны, чтобы попробовать местную кухню, – однозначно следует. В кулинарном плане Испании есть чем гордиться. В каждом регионе существуют свои традиционные блюда, которые обязательно нужно попробовать.
Андалусия
В Андалусии не только в архитектуре, но и в гастрономии оставили свой след несколько культур: римляне начали выращивать там пшеницу и виноград; арабы – овощи и оливковые деревья, наладили производство оливкового масла; греки, финикийцы, карфагеняне и вестготы также «потоптались» на южной земле и оставили свой след, привезя, например, рецептуру консервирования.
Андалусия – второй по величине регион Испании, в состав которого входят восемь провинций: Уэльва, Севилья, Кордова, Хаэн, Кадис, Малага, Гранада, Альмерия. Поскольку в этом регионе мы прожили больше 5 лет, именно там я познала все прелести языка, сиесты и фиесты. Моя любовь к этому региону безусловная, ведь в нем есть все: горы и равнины, море и океан, жара и снег, пустыня и место, где ежегодно регистрируется самое высокое количество осадков по стране. Конечно, такое разнообразие климата отражается и в гастрономии.
Главное и, пожалуй, самое известное андалузское блюдо за пределами Испании – гаспачо (исп. gazpacho) – холодный суп на основе помидоров. Помимо него есть еще пара холодных супов, которые заслуживают внимания и которые стоит попробовать. Сальморехо (исп. salmorejo) – это подобие гаспачо, только гуще и подается с мелко нарезанным вареным яйцом и кубиками хамона. Ахобланко (исп. ajoblanco) – холодный миндальный суп, который является предшественником гаспачо и сальморехо. Он настолько вкусный и необычный, что подойдет даже для праздничного стола. Еще бы знать, как его готовить, правда?! Сейчас расскажу.