Испанские нищие — страница 34 из 59

– Дру Арлин, – сказала Стелла.

На орбите, над Тихим океаном, Совет Убежища разразился аплодисментами. Четырнадцать человек сидели под куполом Совета вокруг полированного металлического стола в форме стилизованной ленты Мебиуса. На расстоянии трех футов от пола купол опоясывала плексигласовая полоска, по которой проходили тонкие металлические опоры. Купол примостился на конце цилиндрического орбитального комплекса, поэтому обзор из зала заседаний отличался приятным разнообразием. К "северу" тянулись сельскохозяйственные угодья. К "югу" простирался неумолимый космос. На "севере" – теплый и ясный "день", где солнечный свет вливался в орбитальный комплекс сквозь длинные незатемненные секции окон; на "юге" нескончаемая ночь, попеременно заполненная то звездами, то подавляюще огромной Землей. Неправильная форма стола для заседаний и прикрепленные к полу стулья означали, что шесть членов Совета сидели лицом к звездам, а восемь – к солнцу.

Дженнифер Шарафи, неизменный глава Совета, всегда сидела лицом к "северу", к солнцу. Ее глаза светились от удовольствия.

– Результаты сканирования головного мозга, картографии спинного мозга и, конечно, анализов ДНК весьма впечатляют, – сказала она. – Нам следует от всей души поздравить доктора Толивери и доктора Клемента. А также, разумеется, Рики и Гермиону.

Она тепло улыбнулась сыну и невестке. Гермиона наклонила голову, и по ее необычному, прекрасному лицу пробежала судорога. Примерно половина семей в Убежище уже не прибегала к изменению генов, довольствуясь интеллектуальными и физиологическими преимуществами и желая сохранить фамильное сходство. Гермиона, обладательница фиалковых глаз и стройных ног, принадлежала к другой половине.

– Нельзя ли посмотреть на младенца? – спросил Советник Виктор Лин. – Разумеется, окружающая среда должна быть стерильной.

– Пожалуйста. – Советница Люси Эймс вспыхнула. Ей только исполнился двадцать один год, она родилась в орбитальном комплексе и еще не свыклась с тем поразительным фактом, что ее имя выпало в гражданской лотерее на очередной срок заседаний Совета. Дженнифер улыбнулась:

– Я хочу еще раз напомнить: этот ряд генетических изменений существенно превосходит то, чем мы владели до сих пор. Если мы хотим сохранить свое преимущество над Спящими Земли, мы должны изучать малейшие возможности улучшить наш генофонд. Однако существуют неизбежные издержки, с которыми приходится мириться.

Восемь советников, выигравшие свои места в Совете, переглянулись. Они не принадлежали к семейству Шарафи, которое контролировало 51 процент финансов Убежища и, следовательно, 51 процент голосов. Шесть постоянных заседателей – Дженнифер, Рики, Гермиона, Наджла, муж Наджлы Ларе Джонсон и муж Дженнифер Уилл Сандалерос – сохранили решительные улыбки. Все, кроме Гермионы.

– Принеси ребенка, – обратилась к ней Дженнифер.

Гермиона вышла. Рики нерешительно потянулся к жене, когда она проходила мимо, но отдернул руку и уставился в окно. Повисло тягостное молчание.

– Вот, – произнесла Дженнифер, – Миранда Сирена Шарафи. Наше будущее.

Гермиона положила ребенка на стол заседаний и развернула желтое одеяльце. Миранде исполнилось десять недель. Кожа ее была бледной, а волосы – густыми и черными. Смоляные глаза перебегали с предмета на предмет, не в состоянии остановиться. Сильное крошечное тельце беспрестанно дергалось. Миниатюрные кулачки сжимались и разжимались так быстро, что невозможно было сосчитать пальчики. Девочка излучала невообразимую жизненную энергию, казалось, будто ее взгляд вот—вот просверлит стенку купола.

Советница Эймс закрыла рот ладонью.

– На первый взгляд, – сдержанно произнесла Дженнифер, – может показаться, что у нашей Миранды заболевание нервной системы. Или параамфетаминоз. Но это нечто совершенно иное. Мозг Мири работает в три или четыре раза быстрее, чем наш, при чрезвычайно развитой памяти и такой же концентрации внимания. В качестве побочногоэффекта имеются незначительные аномалии в моторике. Генемоды Мири включают высокий интеллект, но именно изменения ее нервной системы дадут ей возможность применить этот интеллект, правда, пока мы не знаем, каким образом. Подобная генемода – лучший способ избежать такое распространенное явление, как интеллектуальный регресс.

Кое—кто из присутствующих кивал, слушая эту лекцию; другие, которым

было известно о менее выдающихся показателях Рики и Наджлы по сравнению с

самой Дженнифер, уставились в крышку стола. Советница Эймс смотрела на

извивающегося младенца широко раскрытыми глазами.

– Миранда – первая, – сказала Дженнифер. – Но не последняя. Здесь, в Убежище, собраны представители лучших умов Соединенных Штатов. Мы должны сохранить это преимущество ради всеобщего блага.

Советник Лин тихо сказал:

– Обычные дети Неспящих, обладающие генемодами, успешно справляются с этим.

– Да, – Дженнифер лучезарно улыбнулась, – но в любое время эти нищие на Земле могут изменить свою близорукую политику и начать все с начала. Нам нужно выжать все из генетической технологии.

Уилл Сандалерос легонько коснулся ее руки.

На долю секунды в глазах Дженнифер вспыхнула ярость, и она рассмеялась:

– Я снова ораторствовала? Простите. Я знаю, что все мы правильно понимаем философию Убежища.

Советница Эймс не отрывала завороженных глаз от дергающегося в конвульсиях младенца. Гермиона перехватила полный ужаса взгляд молодой женщины; она тотчас же завернула Миранду в одеяльце. Тонкая желтая ткань корчилась. По краям одеяльца были вышиты белые бабочки и темно—синие звезды.

Дру Арлин стоял перед Лейшей Кэмден, расставив ноги. Она еще никогда не видела такого резкого контраста, как между этим мальчиком и только что ушедшим репортером—подростком.

Грязь засохла коркой на каштановых волосах Дру, на остатках пластиковой рубашки и штанов, на дырявых башмаках, выданных в качестве Пособия. Кожа острых, как долото, локтей покраснела и воспалилась. Один зуб был выбит; только зеленые глаза ярко выделялись на лице, выражая пылкое упрямство, будто Дру приготовился что—то отстаивать каждой частицей своего грязного, тощего существа. Он явно не принадлежал к классу ишаков.

– Дру Арлин – это я, – произнес он таким тоном, будто сейчас вот—вот заиграют фанфары.

– Лейша Кэмден, – торжественно ответила Лейша. – Ты хотел со мной встретиться.

– Я хочу в ваш фонтан.

– Фонд. Где ты слышал о моем фонде?

– Кто—то сказал. Я долго добирался сюда. Из Луизианы.

– Пешком? Один?

– Иногда ехал тайком, – отмахнулся мальчик. – Но теперь я тут. Начинайте.

Лейша обратилась к домашнему роботу:

– Принеси из холодильника сэндвичи. И молока.

Дру не сводил глаз с робота, пока тот не покинул комнату.

– Этот робот может заниматься борьбой? Для накачки мускулов. Я видел их по сети "новостей".

– Нет. Это базовый роб для поиска и записи информации. Ну и к чему же ты готов, Дру?

– Чтобы начать.

– А что ты под этим понимаешь?

– Но вы же леди из фонтана! Отмыться, получить образование и стать кем—нибудь!

– Ты хочешь стать ишаком?

Мальчик нахмурился:

– Нет, но мне придется с этого начать, правда?

Робот вернулся. Дру жадно поглядел на еду. Лейша сделала приглашающий жест, и он набросился на пищу, как голодный щенок.

– Когда ты ел в последний раз?

– Вчера утром.

– Твои родители знают, где ты?

Дру подобрал крошку и сунул в рот.

– Маме все равно. Она теперь пропадает на брейни—вечеринках. Папа умер. – Последние слова он произнес хриплым голосом, глядя на Лейшу в упор своими зелеными глазами. Лейша сняла со стены трубку компьютерной связи.

– Им нельзя позвонить, – сказал Дру. – У нас нет терминала.

– Я собираюсь выяснить кое—что о тебе, Дру. Где именно в Луизиане ты живешь?

– В Монтронс—Пойнте.

– Персональный биопоиск, первичные банки данных, – произнесла Лейша. – Дру, какой у тебя номер Пособия?

– 842—06—3421—889.

Монтронс был крохотным городишком Дельты с населением в 1922 человека. Школу посещало 16 процентов учащихся. Благодаря усилиям учителей—добровольцев она работала пятьдесят восемь дней в году. Дру входил в эти 16 процентов. Медицинской карточки на него не существовало, но карточки его родителей и двух младших сестер были зарегистрированы.

Выслушав информацию, Лейша сказала:

– Твои оценки даже для такой школы не слишком—то роскошны.

– Да. – Мальчик не отрывал от нее взгляда.

– И у тебя, по—видимому, нет каких—либо выдающихся способностей к спорту, музыке или к чему—то еще.

– Не—а.

– И ты не очень—то хочешь выучиться, чтобы получить работу ишака.

– Это я могу, – агрессивно сказал он.

– Фонд Сьюзан Меллинг существует для того, чтобы помогать людям добиться своей цели. Как ты представляешь свое будущее? – Абсурдно задавать такой вопрос десятилетнему ребенку. Бедному. Не особенно одаренному. Тощему. Вонючему. Спящему.

И все же – неординарному; яркие зеленые глаза смотрели на Лейшу с прямотой, недоступной большинству Спящих. Во взгляде Дру сквозила уверенность, что ему не откажут в помощи. Дру держался так, будто они с Лейшей – деловые партнеры в надежном бизнесе.

– Вы слышали в терминале, как умер мой деда, да?

– Он погиб на строительстве Убежища, – ответила Лейша.

– Папа был еще маленький. Пособие тогда почти ничего не стоило.

– Я помню, – сухо ответила Лейша.

Она ожидала, что Дру оставит ее замечание без внимания, большинство детей считали прошлое чем—то несущественным. Но, к ее удивлению, мальчик очень заинтересовался.

– Вы помните? Сколько вам лет, Лейша?

"Он не знает, как обращаться ко мне", – снисходительно подумала Лейша и вдруг поняла, в чем заключался дар малыша. Его интерес к ней был настолько пристальным, свежим и искренним, а глаза так сияли, что хотелось удовлетворить его любопытство. Он окружен безгрешностью, словно ароматом духов. Понятно, как ему удалось добраться невредимым из Луизианы в Нью—Мексико: ему помогали.