- Я забронировала Элли номер в отеле и боюсь, что наш ранний ужин - это не то, что она имела в виду, говоря о ночной жизни.
- О, это определенно только начало, - усмехнулась Элли. - Одевайся, пока я поболтаю с твоим женихом.
Скарлетт никогда не застегивала молнию на платье быстрее.
Когда они добрались до ресторана, она чуть не расплакалась. Это был интимный и, очевидно, хорошо продуманный выбор Хавьеро, пожелавшего провести вечер в романтической атмосфере.
В ресторане был небольшой танцпол и живое трио, играющее умопомрачительные мелодии. Если бы они пришли сюда одни, это был бы прекрасный вечер.
Вместо этого это им пришлось слушать развязную болтовню Элли и вполне серьезные предложения в адрес Хавьеро познакомить ее со своими богатыми друзьями. При этом она поглощала один модный коктейль за другим.
Скарлетт умирала от желания побыстрее закончить ужин, но не хотела сцены.
- Мне казалось, ты мечтала делать прически и грим для фильмов? Я думала, ты планируешь поездку в Калифорнию. - Скарлетт пыталась отвлечь Элли от очередного коктейля.
- О да. Так великодушно с твоей стороны оплатить мои курсы гримеров. Но почему я вообще должна работать, когда ты как сыр в масле катаешься? Она всегда представляет все так, будто принесла великую жертву, - сказала Элли, обращаясь к Хавьеро. - Устраиваешься на теплую работу к своему старику, путешествуешь с ним по всему миру, уговаривая его отдать нам наш собственный дом.
А что там у тебя в Испании? Есть пляжный домик, где я могла бы погостить?
- Элли, прекрати, - попыталась одернуть ее Скарлетт.
- Что? Такая жизнь только для тебя? Не для нас, недоумков?
- Я же говорила тебе, что все было непросто. Я подумаю, что смогу для тебя сделать, если будешь хорошо себя вести, - процедила она сквозь зубы.
- О, похоже, сегодня кому-то повезет. - Элли с ухмылкой поглядела на Хавьеро.
За весь вечер он не проронил ни слова, и Скарлетт была так потрясена, что боялась даже встретиться с ним взглядом. Она прервала разговор перед десертом, настаивая на том, чтобы вернуться к Локку.
- Я пыталась провернуть твой беспроигрышный трюк, но так и не добилась успеха, - невнятно проговорила Элли, когда Скарлетт посадила ее в такси до отеля. - «Ах, я случайно забеременела…» - Элли сцепила руки под подбородком и подмигнула, потом отдала ей честь. - Снимаю шляпу.
- Мне так жаль, - сказала Скарлетт, когда они с Хавьеро сидели в его машине. - Элли было тринадцать, когда я уехала в университет. А несколько лет спустя отправилась в Грецию. Я никогда не говорила с ней откровенно о том, как все произошло. Ей тоже пришлось нелегко…
- Ты собираешься завтра увидеться с матерью? - сухо спросил Хавьеро. Было ясно, что он не хочет слушать, как она защищает Элли.
- У нее назначена встреча. - Отчаяние, переполнявшее ее, не позволило признаться, куда направлялась ее мать. - Мы могли бы поехать в Нью-Йорк с тобой?
- В этом нет необходимости. - Его категоричный отказ уничтожил проблеск надежды на то, что они станут счастливой семьей. - Я присоединюсь к лондонской команде, отправляющейся чартерным рейсом утром. Ты можешь использовать мой самолет, чтобы отправиться обратно в Мадрид, когда тебе будет удобно.
- Спасибо, - пробормотала она, не зная, что еще сказать.
Густая тишина окутала их, когда они вернулись в квартиру. Скарлетт сказала, что проверит, как там Локк, на что Хавьеро ответил:
- Мне завтра рано вставать. Я иду спать.
Он все еще не спал, когда она легла рядом с ним в постель.
- Хавьеро, мне очень жаль. Я хотела, чтобы сегодняшний вечер был таким… - Она не решалась сказать «особенным», боялась, что это прозвучит слишком откровенно. Вглядывалась в темноту, пытаясь прочесть выражение его лица. Им было так хорошо несколько часов назад, но эта гармония была уничтожена так же быстро, как задувают свечу. - Так и было… - Она сглотнула, уверенная, что ей необходимо действовать здесь и сейчас, если она хочет преодолеть пропасть. - Я с нетерпением ждала возможности заняться с тобой любовью, - призналась она шепотом. Она хотела, чтобы Хавьеро любил ее, но не знала, как его вдохновить.
Его молчание заставило ее замкнуться в себе.
- Мы не должны торопиться, - наконец произнес он напряженным голосом.
- Ты не хочешь? - Она осмелилась провести рукой по матрасу и найти его руку. Она потянулась дальше, к обнаженной груди, и бисеринка его соска ткнулась ей в ладонь.
- Я уверен, что ты могла бы убедить меня, если бы захотела.
Скарлетт не видела выражения его лица, но в голосе звучала легкая горечь. Возможно, и осуждение.
Ее рука дрогнула, но она оставила ее на груди Хавьеро, там, где глухо стучало его сердце.
Она знала, что все грязные намеки, которые сделала Элли, могут засесть в голове, но это была неправда! Она хотела Хавьеро ради него самого, а не ради денег, его или Нико.
- Ты имеешь в виду, что я должна… гм… тебя соблазнить? - На последнем слове ее голос сорвался.
- Если хочешь.
Скарлетт не знала, как это сделать. Она испытывала удовольствие каждый раз, когда он прикасался к ней, но это было неосознанно.
Спонтанный ответ и неприкрытая жадность почувствовать его, испытать удовольствие от его ласк и поцелуев.
Ей нравилось чувствовать себя любимой, однако она не знала, как вызвать у Хавьеро такие же эмоции.
«Возможно, сейчас я теряю его», - подумала она, собираясь убрать руку с его груди, и почувствовала, как он непроизвольно дрогнул, будто хотел остановить ее отступление, и удержалась в последнюю секунду.
Смелым движением она обвела его сосок кончиком большого пальца и услышала слабый вздох. Это было невероятно обнадеживающе.
Скарлетт придвинулась ближе, но Хавьеро остался лежать на спине, только закинул руку за голову, чтобы их тела теснее соединились. Он повернул голову и, позволяя ей взять на себя инициативу, поддразнил, приоткрыв губы. Хотя она продолжала ждать доказательств его мужской склонности к доминированию, он оставался безучастным, словно испытывая ее.
Или его реакция была столь прохладной?
Мучимая этой мыслью, Скарлетт немного отстранилась, но скользнула рукой к его плоскому животу, провела пальцем вдоль линии волос по центру, обвела пупок и позволила себе двинуться ниже.
Он был сильно возбужден.
Это оказалось той поддержкой, в которой она так нуждалась. Скарлетт глубже поцеловала его, чувствуя, как собственное тело наливается сладкой истомой, внизу живота пульсировало. Она прижалась своим бедром к его бедру, не прекращая ласкать и целовать Хавьеро, потом прижалась ртом к его соску, дразня языком твердую бусинку, и наслаждалась приливом уверенности, когда он втянул в себя воздух. Однако ответ его оставался сдержанным, тогда как ей хотелось страсти.
Неужели его желание к ней было убито сегодня ночью? Она не могла вынести этой мысли.
Скарлетт полностью легла на него, скользя губами по гладкой коже у его ключицы, по груди.
Обе его руки потянулись к изголовью кровати, ухватились за край спинки. Он был сейчас одним длинным напряженным зверем под ней. Ее сердце подпрыгнуло от радостного волнения.
Она возбуждала его. И сопротивление разгорающейся страсти давалось ему нелегко. С загадочной улыбкой Скарлетт проложила дорожку поцелуев вниз по его торсу. Его мускусный запах наполнил ее ноздри, когда она почувствовала солоноватый вкус его мужского естества.
Все тело Хавьеро дернулось, и Скарлетт толкнула в стороны его бедра, освобождая себе место, чтобы исследовать возбужденный член прикосновениями и языком, стараясь доставить максимальное удовольствие и чувствуя, что ему уже некуда становиться тверже или длиннее. При этом и сама она была на пике желания.
Как раз в этот момент Хавьеро сказал:
- Подожди, мне нужен презерватив.
Она встала на колени между его ног.
- Я принимаю таблетки.
- Давай все же не будем рисковать. - Он перекатился, потянулся к прикроватному столику, выдвинул ящик, достал презерватив и протянул ей.
Дрожащими руками Скарлетт попыталась надеть его, но у нее плохо получалось, потому что она никогда не делала этого раньше. Хавьеро с нетерпением сказал:
- Давай я сам. Сними лучше ночную рубашку.
Его голос звучал отстраненно, и ей показалось, что он не так взволнован и возбужден, как она. Ее глаза увлажнились от беспомощности, когда она сбросила ночную рубашку и осталась стоять на коленях там, где была.
Хавьеро наконец прикоснулся к ней, направляя ее, чтобы она его оседлала.
- Ты этого хочешь, не так ли?
- А чего хочешь ты?
- Я только что надел презерватив. О чем это говорит?
Теперь его руки не отрывались от ее тела, он жадно наполнял ладони ее грудями, бедрами и круглыми ягодицами, как будто не мог насытиться.
Одна рука поднялась вверх по внутренней части ее бедра, и большой палец скользнул внутрь, раздвигая влажные складки. А когда Хавьеро нашел ее набухший чувствительный бугорок, он зарычал от удовольствия.
Это наконец был любовник, который дразнил ее точкой невозврата каждую ночь. Она приподнялась, чтобы подвести его к своему лону, а затем медленно принять.
- О боже!
- Больно? - хрипло спросил он.
Нежность наполнила ее, когда она прижалась к нему.
- Мне очень хорошо, - выдохнула она.
Между ними зарождалось очень робкое доверие, которое нуждалось в защите, но в этот момент Скарлетт чувствовала невероятную близость с ним. Она целовала его самозабвенно, долго и глубоко, испытывая восторг от физического единения с ним.
Нарастающее возбуждение делало ее ласки все более смелыми и чувственными, и Хавьеро отвечал, гладя ее спину и бедра.
Когда Скарлетт начала двигаться, он повел ее. Двигался вместе с ней, глубоко погружаясь в ее лоно. И наконец болезненное чувственное напряжение взорвалось потрясающе мощным оргазмом. Задыхаясь, с колотящимся сердцем, она упала Хавьеро на грудь. Он обнял ее и перекатился, чтобы быть сверху.