Испеки мне убийство — страница 19 из 23

– Ты знал, что у Пьетро нашли запонку Нандо?

Казалось, он искренне удивился.

– Очевидно, убийца понял – полиция не верит, что Антонио убийца. И он попытался подставить Нандо, не зная, что у того железное алиби. – Ей вдруг ужасно захотелось, чтобы Андреа немедленно ушел.

– Откуда ты знаешь все о расследовании? И не говори, что это деревня, где все всё знают.

– Так и есть.

– Нет, это неправда. Я видел тебя с одним из карабинеров.

– Так вот почему ты хотел поговорить со мной сегодня.

– Я поцеловал тебя, чтобы ты приносила мне пирожные в тюрьму?

– Примерно так.

Он взял ее за подбородок и посмотрел в глаза.

– Я сделал глупость, поцеловав тебя. Это было неправильно именно сейчас. Я просто не мог удержаться. Забудь об этом, по крайней мере мы вовремя остановились.

Он развернулся к выходу, но в этот момент в кондитерскую вошли карабинеры во главе с Паоло.

– Андреа Андолини, вы арестованы за убийства Кристины Маньяни и Пьетро Берлини. Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. У вас есть право на адвоката. Если вы не можете позволить себе адвоката, он вам будет предоставлен.

Двое карабинеров повели Андреа к машине. Паоло задержался у выхода и прошептал: – Мне жаль… Mi dispiace… – прежде, чем догнать их.

Алессия опустилась на стул в таком смятении, что не знала, как собрать мысли воедино.

Глава 15.

За пять лет маленькая кондитерская Алессии превратилась в лучшую в городе. Да, она была крошечной, но витрины полны печенья, пирожных и сладостей. Девушка привыкла ложиться под утро или вставать до рассвета, чтобы жители Пьетрапертозы получили свежайшие пирожные, печенье и тортики. Глаза ее вспыхивали счастьем каждый раз, когда ее поздравляли с восхитительной выпечкой – «complimenti, carissima, сегодня вы снова на высоте!»

Она придумала необычный декор: стилизовала старые рецепты под средневековую вязь и развесила на стенах в рамках. Дети с удовольствием читали их вслух, а матери смеялись над количеством необходимых ингредиентов. Например, в бисквите не было разрыхлителя, но требовалось аж 25 яиц! Сама Алессия никогда не использовала молочный или яичный порошок, она была уверена, что ее пирожные не залежатся. И никто не потолстеет, если ты используешь лишь натуральные ингредиенты, никакой химии!

Сегодня она предлагала новые пирожные: шоколадное с заварным кремом, только из печи и еще теплое вишневое. Некоторые не могли дотерпеть, раскрывали коробочку и начинали есть прямо в зале. Одного столика явно недостаточно, придется втискивать еще!

– Можете поверить, что арестовали архитектора Андолини! – Всплеснула руками покупательница, чьего имени девушка не знала. Она держала под мышкой небольшую собачку. – Не могу спустить ее на землю, все окрестные псы сбегаются. У нее как раз тот период… ну, вы понимаете.

Алессии было наплевать на собачку. На мгновение девушка подумала, что ее страстный поцелуй с Андреа видели через стеклянную витрину. Она почувствовала, как запылали уши, наклонилась, словно искала что-то за прилавком. Выпрямилась, не представляя, как себя вести.

– Да, это случилось прямо здесь. Но вы должны знать его лучше меня, я совсем недавно с ним познакомилась. Вы думаете, он замешан в убийстве?

– Dio mio, конечно нет! Он всегда был обаятельным парнем. Но я слышала… женщина понизила голос, наклонившись через прилавок,– Я слышала, что он проиграл в казино огромную сумму.

Алессия застыла. Скорее всего, Андреа считал, что никто в деревне не узнает, что он играет в казино. Но Италия сама большая деревня, и рано или поздно слухи все равно дошли бы.

А женщина продолжала. – Это ужасно, правда? Я слышала, что люди губили себя и свою семью. Эти игры давно надо запретить!

– Тогда они найдут другую зависимость.

– Боже, ну пусть прыгают с тарзанки или летают над долиной, раз им так нужен выброс адреналина! Это точно безопаснее.

Покупательница имела в виду популярный аттракцион «Полет ангела». Смельчаки надевают шлем, крепятся спиной к специальному тросу, протянутому от скалы к скале над долиной и… летят из деревни Пьетрапертоза в деревню Кастельмедзано на километровой высоте со скоростью 110 км в час. Длина «полета»– почти полтора километра. В хорошую погоду, когда работает аттракцион, желающих достаточно. А что, самый короткий путь из одной деревни в другую,– так часто шутит Пенелопа.

В двери впорхнула Николетта, сразу включилась в разговор, забыв, что собиралась купить круассаны-корнетто.

– Вы подозреваете кого-то другого?

– Думаю, это все же Пьетро. Последнее время он казался странным больше обычного.

– Но ведь его тоже убили!

– Вечно карабинеры все усложняют! Бедняга просто поскользнулся, упал и умер. Наверное он плохо себя чувствовал, даже машину в ту ночь не брал, оставил на складе, где работал.

Какая-то мысль мелькнула в голове Алессии, но исчезла, не успев оформиться. Что же… И вдруг сердце забилось быстрее.

– В какую ночь?

– Ну, перед тем, как убили Кристину. Я ехала в лавку с фермы и возле офиса синьора Раваллино у машины спустило колесо. В шесть утра бесполезно звонить ребятам из автомастерской и я пошла пешком. Позади офиса стояла машина Пьетро, я еще подумала, что он может делать на работе в такую рань? Я даже забеспокоилась, может он уснул в машине или ему плохо. Подошла, посмотрела, но его там не было.

– Вас кто-нибудь видел?

– Конечно. Я поздоровалась с уборщиком. Синьора Раваллино еще не было, свет в офисе не горел.

Труба калейдоскопа снова повернулась… и из осколков сложилась новая картинка.

Посетительница поставила собачку на пол, та завиляла хвостом, бросилась под прилавок к Алессии. Девушка машинально потрепала ее за ушами, а собачка завалилась на пол, подставила живот. Как не ответить на такое доверие! Пришлось чесать теплое пузико.

Наконец, женщина ушла, забрав любвеобильную барбосиху.

Дверь за ней захлопнулась, Алессия и Николетта переглянулись.

– Рабочие сказали карабинерам, что у Пьетро вечером была стычка с работодателем, а утром он, как всегда пришел на работу. Услышав про убийство, развернулся и ушел. А вечером его убили. Но откуда его машина перед офисом в то утро в такую рань?

– И на работу его привез сосед.

– Потому что машина стояла не дома, а возле офиса.

Женщины переглянулись.

Осколки сыпались и складывались в новую картинку так быстро, что мысли за ними еле поспевали.

– А что, если… – Пробормотала Николетта.

– А что, если… – Вытаращила глаза Алессия.

Они обе подумали об одном и том же.

– Но как же…

– Невозможно…

Николетта схватилась за телефон и позвонила Пенелопе. Маэстра быстро расставит все по своим местам.

* * *

Пенелопа занималась привычными домашними делами: руки на автомате месили тесто, раскатывали, вырезали широкие, плоские ленты тальятелле. Но мысли витали далеко отсюда.

Николетта часто подтрунивала:– Ты как мисс Марпл у Агаты Кристи, никуда не ходишь, сидишь у камина и делаешь логические выводы.

Так оно обычно и случалось, сорок лет работы в школе- не шутка. За это время перед ее глазами каких только ситуаций не проходило! И сегодня, чего бы не случалось в мире, маэстра тут же вспоминала: а вот был однажды в классе такой случай…

Вот и сейчас она вспоминала…

Маленький Пеппино оставил свой велосипед у библиотеки и все думали, что он сидит, занимается. А Пеппино за пакет вкусных пончиков от бабушки получил на пару часов велосипед Альберто и умчался на горную речку, на рыбалку. И кто бы догадался, если так красиво выстроены театральные декорации!

Никто и не подумал, что Пеппино на речке, потому что с велосипедом друга его ничего не связывало. Люди вообще смотрят на мир просто, следят за главной сценой, а что там делается за кулисами и не замечают…

Или вот Альфи, пятиклассник. Все считали его недоразвитым, а пареньком просто никто не занимался. Никому не было до него дела. Пенелопа вздохнула, лицо Альфи встало перед глазами- лохматый, вечно мятый, не собранный… И когда Тонино, самый авторитетный парень в классе обратил на него внимание, Альфи горы готов был свернуть, на что он только не шел ради Тонино, покрывал все его шалости.

А Тонино… Уверенный в своей безнаказанности он порой переигрывал. Вызовешь к директору, и начинаются оправдания. Но слишком много деталей! Все манипуляторы рано или поздно заигрываются, не могут устоять перед соблазном улучшить свою ложь.

Так она и сказала Николетте:

– Дети думают, что взрослые видят только то, что им показывают. Но я-то знаю: чтобы найти истину надо слушать не крики, а тихие смешки в углу.

– Погоди, ты хочешь сказать…

– Представь, что ты в школьном дворе. Видишь велосипед стоит у стены, и думаешь: он здесь. Но я-то знаю: дети, как кролики, всегда имеют запасную нору. Найди того, кто одолжил свой велосипед, и все поймешь. А лучше принюхайся: не пахнут ли чьи-то шины речной тиной? Тот, кто придумал уловку и уверен в своей безнаказанности, всегда забывает стереть следы!

* * *

Николетта нажала отбой и уставилась на Алессию.

– Что?

– Шины велосипеда пахнут тиной.

– О чем вы говорите? Какого велосипеда? Причем тут велосипед?

– Рассуждения нашей синьоры Марпл никто не способен повторить. Но, по-моему, картина начинает вырисовываться. – И Николетта своими словами рассказала услышанное от старшей подруги.

– И тогда все понятно с угрожающими письмами!

– И можно объяснить пропажу мобильного телефона. – Кивнула Николетта.

– Но это ужасно!

– Да. Я должна срочно позвонить марешалло Брандолини.

– Подождите… это же просто наши домыслы… просто слова… нужно проверить детали! Какой смысл рассказывать о догадках?

– И что ты предлагаешь?

– Ждите здесь! Я скоро!

* * *

Алессия бежала на стоянку так быстро, что будь это чемпионат мира, золотая медаль досталась бы ей без сомнения.