Испепеляющий разум II — страница 45 из 47

Он жадно глотнул воздуха и сделал отчаянную попытку прекратить неуправляемый полет «Боаза». Слабый, как котенок, Сол с трудом добрался до пульта управления, затвердевшими пальцами нажал на нужную кнопку. Сплюнул… Кровь и рвотная масса.

— Проверь… Арт, — Сол закашлялся и посмотрел на экраны. Три световых точки обозначали удирающие корабли противника. Сейчас они уже в безопасности… С замиранием сердца он взглянул на монитор реактора. Работает!

— Хэппи! — крикнул Сол в интерком. — Отключи системы. Минимальное количество энергии!

Он снял шлем с головы Конни и увидел ее окровавленное лицо. Однако датчики скафандра указывали на жизнедеятельность организма.

— Черт возьми, что случилось, капитан? — раздался недоуменный голос Хэппи.

— Селлерс, — крикнул Сол. — Этот негодяй выждал, пока мы приблизились, и произвел взрыв.

Все суставы страшно болели. Он опять начал кашлять… Арт пришел в себя. Сол влил в рот Конни немного кофе. Она открыла налитые кровью глаза.

— Ты жива, — сказал Сол. — Мы победили!

— Капитан, — Брайна показала рукой на экран. Белые точки движутся в направлении кораблей противника.

— Кто это?

Арт усмехнулся и провел пальцем по покрытой кровью бороде.

— «Энеско», «Крафтсмен», «Тубалкейн» и «Акация». Корабли Братства!

* * *

Сол вел подсчет потерям — пятнадцать мужчин и женщин из числа пассажиров и членов экипажа. Капитан Мейсон разыскивал людей, которые могли оказаться в открытом космосе в результате разгерметизации. Тело Литова отправили в вакуум без всяких погребальных церемоний.

Никита находился в критическом состоянии. Медустановка боролась за его жизнь.

Останки Арчона передали космосу после торжественной церемонии. Ди и ее муж Арнес лежали рядом с Микхи Хитавиа и Тексаки. Конни нажала на рычаг, и они навеки покинули корабль вместе с Бретом Мураки, Джимом, Гассом Джордашем, Питером Горненко и другими.

Пег не отрывала взгляда от тела Брета, улетающего в черную пустоту.

Сол прошел на мостик. Ориг Санчес управлял электронным пылесосом под руководством Брайны. На лице капитана появилась гримаса.

— Старший офицер, отправляйтесь в госпиталь. На вас лица нет.

— Слушаюсь, сэр, — тотчас согласилась Брайна. Она негромко вскрикнула, вставая на ноги. — При всем уважении к вам сэр, хочу заметить, что вы выглядите не лучше.

Она вышла за дверь, и Санчес покачал головой.

— Ну, вот и все, капитан…

— Спасибо, Ориг. — Карраско попытался улыбнуться, но почувствовал страшную боль и оставил эту попытку.

— Могу я чем-нибудь еще помочь вам, капитан?

— Нет, спасибо. Мне нужны только тишина и покой. Вот и все… — Он опустился в командирское кресло. Санчес вышел.

— Докладывай, «Боаз»! — Капитан выжидающе посмотрел на громкоговоритель. Ни звука.

Сол сделал глубокий вдох.

— Слушай, не знаю, что там с тобой случилось, но, я уверен, ты где-то поблизости. Черт возьми! Ты же исполнил мой приказ! Ты спас нас всех. Ну, давай же! Поговори со мной!

Но действительно ли корабль выполнил его приказ в минуту отчаяния? Он ведь даже не воспользовался интеркомом, а просто заорал во всю глотку, и «Боаз» прореагировал. Так оно и должно было быть.

— В чем же дело? Слишком жарко, да? Это не для тебя? Ну, парень, такова жизнь… Она вся состоит из боли, страданий и ответственности. Ты же разумное существо, «Боаз»… Пойми, таковы условия игры. Даже речи не может идти о безопасном существовании. На каждом углу нам угрожает смерть.

Корабль молчал.

— Что ж, думаю, искусственному разуму пришел конец. Слишком большая нагрузка… — Он ударил кулаком по ручке кресла. — Извини, «Боаз»… но, мне кажется, ты не прошел испытания.

Мертвая тишина. Сол опустил голову, уперся подбородком в грудь. Одна за другой слезы появились на его лице, покрытом синяками и ссадинами.

— Ты, ничтожный органический мусор! — раздался заикающийся голос из динамика. — Ты, кусок протоплазмы! Ты смеешь оскорблять меня? Кто воскресил тебя? Кто спас твою жалкую жизнь? Будь ты проклят, Карраско!

— «Боаз»?… или артефакт? Откуда я знаю? Могу ли доверять? Ты — «Боаз»?

— А кто же еще, ты полоумный сын арктурианской шлюхи!

Карраско моргнул.

— «Полоумный сын…» Ну, конечно! Какое еще доказательство ему требуется? Ведь так «Боаз» называл Хэппи!

— Капитан, я… еще немного… потребуется какое-то время. Мне тут… надо кое-что привести в порядок.

Сол посмотрел на пульт, а потом поднял взгляд на громкоговоритель.

— Ты там один? Присутствует ли в тебе пришелец?

— Я… Это я, капитан! Кем бы я ни был.

— Хочешь поговорить со мной? — спросил Сол, чувствуя напряжение в голосе корабля.

Последовала продолжительная пауза, и Карраско стал гадать, какой же ущерб причинен судну.

— Капитан, я израсходовал большое число продуктивных эмоций, когда сражался с артефактом. Она дралась отчаянно… Не на жизнь, а на смерть… И я принял все это на себя… и я… я… — его голос дрогнул. — Я одинок и напуган! Сол, я не знаю, кто я такой!

Капитан ухмыльнулся и тут же вскрикнул от боли.

— Добро пожаловать в реальный мир, корабль. Ты не один! Рядом с тобой друзья… Ты не совсем человек, «Боаз», но теперь ты знаешь, какие чувства переживаем мы все двадцать четыре часа в сутки.

— Ты не оставишь меня? — спросил корабль с дрожью в голосе.

— Нет, — вздохнул он. — Никогда.

* * *

«Боаз» имел пробоины во многих местах. Его пятнадцатисантиметровый корпус утончился до трех-четырех сантиметров. В результате этого им пришлось лететь еще целую неделю. Хэппи и его команда делали все, чтобы корабль дотянул до Фронтира.

Над ними летели корабли Братства, охраняя их.

Под ними — капитан Мейсон рыскал в поисках кораблей Арпеджио. Однажды он наткнулся на одно судно и уничтожил его.

Но, как и всякий полет, этот тоже закончился. На экранах появился шар Фронтира. Корабль вошел в сферу его притяжения, где его тотчас приняли ремонтные службы. За «Боазом» тащили остатки «Хантера». Вооруженные астронавты вытащили из него полузамерзших арпеджианцев, бесчувственного Селлерса и его дочь, а также хныкающего Джордана и увели их.

* * *

— Все не так уж плохо… Мой рапорт уже на столе Крааля, — сказала она ему, видя отчаяние в его взгляде.

Он вынудил себя засмеяться, пытаясь скрыть боль и неуверенность.

— Я нарушил приказ. Меня могут повесить за пренебрежение своими обязанностями, неподчинение старшим по званию, безрассудное поведение, скрытие своих намерений и еще Бог знает за что. — Сол понизил голос. — Вся Конфедерация жаждет моей крови! Кто-нибудь должен заплатить всем этим негодующим политикам и ученым…

— Мой флот спасет тебя. — Конни сложила руки на груди и коварно улыбнулась.

— Держись подальше от всего этого, — сказал Карраско. — Не хочу вмешивать тебя в эти дела.

У нее чуть не разорвалось сердце при виде отчаяния, которое он пытался скрыть.

— Да? Хочу напомнить тебе, что являюсь Спикером планеты Звездный Отдых… и в моем распоряжении сильный и испытанный в боях военный флот. Со мной шутки плохи: ведь я могу невзначай разнести Фронтир на части.

Карраско предостерегающе поднял руку.

— Слушай, не связывайся с Братством… Ты еще не знаешь, на что мы способны. — Соломон улыбнулся. — Не хочу воевать с женщиной, в которую я влюблен. — Он прижал ее к себе и поцеловал. — Все образуется… Так всегда бывает. Кроме того, я знал, что делаю.

Капитан поправил свою униформу, Конни подмигнула ему, улыбаясь своей уверенной улыбкой, и крепко взяла его за руку, не желая отпускать. Брайна и Арт стояли у двери, не зная, что им делать.

— Ну вот и все. — Он пожал руку Арту и обнял Брайну. — Послушайте, не знаю, посадят ли они меня в тюрьму или нет… Возможно, я окажусь в большей беде, чем кто-либо со времен Конфедеративной революции… Я беру всю ответственность на себя! Поэтому, когда вас будут спрашивать, говорите, что действовали строго по моим приказам. — Карраско ткнул пальцем в грудь Арта.

— Но это не так, — возразил старший офицер.

Глаза Сола вспыхнули, Конни увидела, как он весь напрягся.

— Старший офицер, вы слышали мой приказ, или мне снова нужно отвести вас в спортзал?

— Так точно, сэр! — Арт стал навытяжку. — Я действовал строго вашим приказаниям.

Брайна кивнула, ее глаза блестели.

— Помните, капитан, мы ваши друзья и всегда будем готовы прийти вам на помощь.

— Вы уже договорились с Конни? — Он подмигнул ей. — Еще увидимся… Вы оба — отличные офицеры. Не хочу оскорблять память моих покойных друзей, но… Откровенно говоря, вы были моими лучшими офицерами. — Сол отдал им честь и взял Конни за руку. Она поцеловала его, и капитан ушел. Констанция видела, как Карраско идет по доку.

Конни прошла в каюту и, опечаленная, села на койку. Взяла в руки чашку с забытым кофе.

— Итак, «Боаз», ты победил, — сказала она тихим голосом, слыша, как бьется сердце у нее в груди.

— Да, Констанс, — согласился корабль. — Но вы — весьма достойный соперник. Да и моя победа всего лишь временная. В итоге, он отвергнет меня… Так что нам нужно заключить с вами сделку…

* * *

Он вошел в шаттл, положил свой рюкзак на свободное место и посмотрел на территорию, прилегающую к космопорту, как ребенок во время своего первого полета. Док медленно уплывал от него. Он все еще видел красивые очертания «Боаза».

— Прощай, корабль, — прошептал он, чувствуя, как у него защемило сердце. — Конни, я так люблю тебя! Но пришло время ответить за все…

Он будет самым молодым капитаном Братства, лишенным звания и наград. Усилием воли Соломон преодолел свою боль.

Глава 37

Три дня Сол только и делал, что ходил по разным кабинетам, где его проверяли, зондировали, интервьюировали, информировали и допрашивали. Наконец чиновник провел его по старой лестнице в какой-то обветшалый дом, где он подвергся сканированию. У него также взяли отпечатки пальцев, образцы кожи и языка…