Исполнение желаний — страница 112 из 128

Вообще за Нари следовало присматривать, она с утра, с той самой поры, как кролиха ей что-то шепнула, была немного странная — рассеянная будто. А вдруг про живот — правда? Она, конечно, сказала, что шутит, но поди пойми этих девчонок.

Тем временем входные двери распахнулись. На пороге ребят встретил охранник.

— Оружие сдадите или так пройдете? — уточнил он.

— А если так? — не удержался от вопроса Лето.

— Никаких проблем, но без резких движений рядом с Ли Янь.

Нари тронула друга за локоть и жестами показала, что лучше сдать. Лето подчинился. Если уж центровая бонза против них чего задумала, по-любому не вырваться. Но кто они такие, чтоб она ради них так заморачивалась?.. Успокоив себя этими мыслями, Лето взял немного оробевшую спутницу за руку и двинулся по широкому коридору следом за провожатым.

Вокруг было очень дорого и шикарно! И вот их с Нари пригласили в такую красоту?

Скоро широкий коридор плавно повернул. Перед гостями распахнулись очередные высокие двери, за которыми оказался просторный круглый зал с почти черными стенами. Вдоль стен в неглубоких нишах стояли кожаные диваны яркого сиреневого цвета, а между ними — столики. За одним, чуть справа от входа, сидела красивая пожилая азиатка.

— Приветствую, ребята, — сказала она, показывая на диван рядом. — Присаживайтесь.

На женщине был ярко-красный экзотический наряд и длинные золотые серьги в ушах. Лето почти физически ощутил, как засмущалась Нари — она-то не приоделась с утра и теперь стояла в шортиках, пыльных кедах и старенькой футболке со смайликами.

— Добрый день, — вежливо ответил Лето. — Меня зовут Лето, а её — Нари. Только она не разговаривает.

— Не беда, — улыбнулась женщина. — И хотя вы наверняка знаете мое имя, я всё-таки представлюсь — Ли Янь Цинь. Мне приятно с вами познакомиться.

— Нам тоже, — сказал Лето, а Нари вежливо поклонилась.

— Садитесь, садитесь, — пригласила китаянка. — Угощайтесь.

Она кивнула на стол, где стояли красивый низкий чайник, маленькие чашки без ручек и поднос с незнакомыми вкусностями, которые ребята видели впервые в жизни.

— Это китайские сладости, — пояснила Ли Янь. — Выглядят, может быть, непривычно, но, думаю, вам понравятся. Рисовые пирожные, фа гао и желе из османтуса. А здесь — обычные конфеты, — она указала на другую тарелку. — Советую попробовать всё.

Нари нерешительно взяла маленькое рисовое пирожное, похожее на пузатую лепёшку. Осторожно откусила и вдруг просветлела лицом.

— Я вижу, тебе знаком этот вкус, — улыбнулась хозяйка.

Девочка кивнула. В этот момент она выглядела очень счастливой.

— Вэйкхоу хао, — сказала китаянка.

В глазах Нари сразу же отразились растерянность и непонимание.

— Приятного аппетита, — пояснила женщина. — Не хотела поставить тебя в неловкое положение, просто подумала, что раз тебе знаком вкус, то ты помнишь родной язык.

Лето с удивлением посмотрел на подругу, будто видел её впервые.

— Нари — китаянка? — вырвалось у него.

— Очень похоже, — ответила Ли Янь, разливая чай по маленьким чашкам. — Меня несколько смущает имя, но…

— Она сама его выбрала, — сказал Лето. — Нам просто понравилось.

— Красивое имя для красивой девочки, — кивнула женщина. — Хороший выбор.

Лето задумчиво отправил в рот какой-то розовый, словно лопнувший кекс. Вкуса почти не ощутил, а натуральный чай вообще показался ему странным. Зато Нари уписывала пирожные, совершенно счастливая. Ли Янь смотрела на обоих гостей с улыбкой:

— Давно вы вместе?

— Ну… — Лето прикинул в уме, — три года, скоро четыре будет.

— Серьёзный срок, — с уважением заметила собеседница. — Неудивительно, что вы так слаженно отработали, помогая патрулю. Спасибо.

Нари перестала жевать и улыбнулась.

— Кстати, вы отлично смотритесь вместе, — добавила китаянка. — А года через два будете смотреться ещё лучше.

Лето вопросительно поглядел на женщину.

— Через пару лет она будет тебе по плечо, — пояснила Ли Янь. — Китаянки обычно не очень высоки, а вот ты точно ещё вырастешь, причём заметно.

Нари беззвучно хихикнула и показала рукой над головой.

— Нет, — улыбнулась бонза, — думаю, ещё выше. Ты угощайся, угощайся, — она придвинула к Лето тарелку с конфетами. Он взял одну и отправил в рот.

— Если не секрет, почему в мой сектор приехали? — спросила китаянка, снова подливая гостю чая.

— Не побывать на Празднике, если можешь, да это… — собеседник аж руками развел от невозможности подобрать достойное сравнение такому поступку.

— И как же вы так удачно оказались рядом, когда напали на патруль?

— За нападавшими следили, — Лето даже не попытался изобразить смущение. — Они в нейтралку пошли. Мало ли, что узнать или стащить вышло бы.

— А вместо этого только в затраты попали… — Ли Янь покачала головой.

— Аргентинец сказал — возместит, — тут же отозвался Лето.

— Нет, ты неправ, — бонза чуть отодвинула от себя чашку. — У нас принято награждать за помощь, так что в долгу не останется весь мой сектор. Техобслуживание мотоцикла — удовольствие недешёвое?

— Ну… дорого, да.

— Так вот, — сказала Ли Янь, и в этот самый момент в зал вошел мужчина в костюме и поставил перед китаянкой среднего размера, весь в узорах бокс. — Так вот, — повторила женщина, открывая бокс и доставая лист бумаги со стилом, — на этот раз оно не будет тебе стоить ничего. Просто предъяви это главному автомастерских — Фреду Ляну, — она быстро что-то написала, сложила лист вдвое и передала его Лето.

Тот обалдело взял, развернул бумагу, пробежал глазами по строчкам. Никакого подвоха, только указание бесплатно провести ТО, переборку и разумный тюнинг. Так же обозначена причина вознаграждения.

Тем временем Ли Янь достала из бокса маленькую бархатистую коробочку и предала ее Нари, которая поспешно вытерла пальцы о салфетку.

— Открой, — кивнула китаянка и засмеялась, когда девочка, заглянув внутрь, удивленно захлопала глазами. — Ты ведь расстроилась, что пришлось идти неподготовленной.

Гостья отложила подарок, встала и низко поклонилась бонзе. А затем вопросительно показала на коробочку.

— Конечно, примеряй, мне и самой хочется посмотреть, — кивнула женщина.

Удивлённый Лето увидел, как подружка достала из коробочки крохотные серьги, быстро вставила их в уши и закрутила головой в поисках зеркала.

— Замри, — сказала Ли Янь.

Нари послушно застыла, тогда как бонза что-то нажала на столе, вызывая меню, пробежала пальцами по кнопкам и сказала удовлетворённо: — Готово.

Перед взглядами изумленных гостей возникла трёхмерная проекция Нари, правда, не в полный рост, а только по грудь, зато серебряные сережки в виде маленьких цветков были видны во всей красе. Девочка осторожно коснулась мочек ушей, словно не веря, что эта красота действительно принадлежит ей. В центре цветков поблескивали сердцевинки — крохотные камешки, похожие на искорки, вспыхивающие при малейшем повороте головы.

— Так-то лучше, — сказала бонза.

Нари широко улыбнулась, отправляя в рот очередное пирожное. Лето смотрел то на Ли Янь, то на подружку и думал, что женщины всегда споются. Он вот сидел, как на иголках, а Нари, похоже, чувствовала себя совершенно в своей тарелке, и пирожные уписывала ну просто с невероятной скоростью. Поразмыслив, Лето придвинул к ней и свою тарелку.

— Не возражаете, если к нам присоединится Оуэн Сандерс? — Ли Янь улыбалась. — Он отвечает за порядок в секторе и хотел бы тоже услышать побольше про эту историю. Ведь теперь ему предстоит разбираться, из-за чего всё закрутилось.

Лето обалдело кивнул. Не каждый день центровая бонза спрашивает у тебя разрешения пригласить за стол младшего бонзу. Дела…

* * *

Новый док, в отличие от утреннего, обработал раны куда тщательнее. Однако когда закончил, посоветовал не тянуть с ампутацией, мол, восстановить суставы даже сейчас будет дорого и сложно, а спустя сутки-двое — вообще невозможно. Так что лучше не париться, просто пришить новые конечности. К тому же у него как раз есть.

Есть у него… У него, может, и есть, вот только у Барта не хватит даже на ампутацию. Хорошо хоть обезболивающее новый наниматель подогнал. Неплохое — помогало моментально и лучше того, утреннего. Однако препарат оказался с подставой — вызывающий привыкание со второго-третьего раза, а потому довольно редкий.

Но деваться было некуда.

Ближе к вечеру Барт снова приковылял к укрепмотелю. На этот раз калитка оказалась закрыта и у входа никто не стоял. Пришлось жать вызов, затем долго ждать, затем пройти досмотр часовым в очках-визоре, который провёл комбинированным сканером по шинам, отобрал коммуникатор (презрительно фыркнув при виде допотопной модели) и только тогда разрешил пройти на пять шагов во двор.

Во дворе обнаружилась куча людей: ходили, болтали, пили, кто-то крутил солнышко на турнике, а стоявшие рядом считали. Ошалевший, не понимающий, куда идти, Барт даже не сразу увидел… Млять! Хелену. Эта тварь, улыбаясь во всю пасть, вышла откуда-то сбоку вместе… с Поролоном. И выглядела, сука, будто не её пиздили прошлым вечером!!! Зубы блестят, нос точёный, ни синяка на харьке смазливой, ни ссадинки! И уже жопой вертит! У Барта внутри аж всё свело от желания, злобы и жгучей досады. Хелена выглядела, как картинка. Шортики коротенькие, маечка, волосищи длинные по заднице метут, ноги эти загорелые… Гнида! И уже к мужику жмется! Будто мало её вчера драли!

Барт стиснул зубы и зажмурился. Лишь через пару секунд, кое-как взяв себя в руки, открыл глаза и увидел, что хитрая сучка отступила за спину нового ёбаря.

— Жив ещё? — вместо приветствия сказал Поролон. — Не разобрали? Удивительно.

Хелена с брезгливым ужасом смотрела на Барта, по-прежнему предпочитая, чтобы от недавнего обидчика её отделяла массивная фигура уверенного в себе бойца. Поролон же подчеркнуто спокойно вытянул девчонку из-за спины и приобнял, словно успокаивая. Та сразу приободрилась, аж порозовела от удовольствия, а наёмник достал из кармана коммуникатор и кого-то негромко вызвал.