Исполнение желаний — страница 23 из 128

Случалось, не раз случалось, что клиенты увлекались. Да, чего уж там, частенько бывало. Но потом следовали неизбежные сопли, слёзы, мольбы о неразглашении, посулы… Некоторые после этого исчезали и больше уже не появлялись, видимо, понимали, что подобные игры запросто могут завести туда, откуда уже не выберешься. Некоторые наоборот… Однако это редко. Очень редко.

Но этот клиент был первым на памяти Джекоба, кто вообще не испытал шока от содеянного. Мало того, ему сразу понравилось. И теперь он точно придёт за новой дозой небывалых ощущений. Деньги на это удовольствие у него определенно есть.

Мужчина в забрызганной кровью дизайнерской одежде, с дорогими часами, регулярно издающими противный пикающий звук, сидел, прикрыв глаза, и наслаждался поездкой.

Ничего, ничего. Имя этого садиста Джекоб выяснит уже к завтрашнему утру. Адрес известен, а остальное — дело техники. Если повезет, то и загадочную Эледу, которую клиент поминал, избивая бабу, мистер Уайт тоже отыщет. Имя-то редкое. Ну, а дальше видно будет. Может, ее поймают и доставят платежеспособному маньяку за хорошую (очень хорошую) плату, а может, его самого к ней привезут… смотря что выгодней окажется. Благо видеозапись, на которой озверевший коттеджник забивает насмерть блондинку из рабочего квартала и орет: «Нравится, Эледа? НРАВИТСЯ?!», заботливо сохранена и будет храниться до тех пор, пока не принесет выгоду. А там, глядишь, получится уйти из-под мэм-лейтенант и завести свое дело.

* * *

Батч терпеливо ждал, когда просторный лифт поднимет его на тридцать первый этаж огромного жилого небоскрёба. В каждой руке телохранитель Эледы держал по тяжёлому объёмному пакету. Один оттягивали к полу бутылки с алкоголем, другой — закуски.

Из личного опыта Батч знал, что направляться в гости конкретно по этому адресу без жратвы и выпивки дело гиблое: уйдешь голодным и трезвым. Ну, или, если не преувеличивать, придётся долго и нудно ждать на сухую — служба доставки не всегда работает оперативно. Впрочем, помимо еды и алкоголя Батч нёс с собой ещё и инфочип.

Что там на том чипе и было ли это «что» связано с информацией от Дейва Парсона, Батч даже гадать не хотел. Зачем ломать голову над чужой задачей? Тем более, тут отгул дали до следующего полудня. Вот над этим, да, поразмыслить стоит. Это приятно. К тому же отгул получен не просто так, а для встречи со старым, ну, наверное, можно сказать, другом. Хотя кому из прежних сослуживцев скажи, что заимел друга-рейдера, не поймут ведь. Он бы и сам лет шесть назад не понял. Однако жизнь вне корпуса не терпела категоричности, пришлось Батчу учиться гибкости. Это оказался любопытный опыт.

В целом, после пяти лет общения с весьма специфическим контингентом — рядовыми карателями — профдеформация становится частью натуры. Многое остается на всю жизнь. И всё-таки от того, от чего возможно избавиться, лучше избавляться. Так Батчу сказал штатный психолог корпуса, проводивший его открепительную психодиагностику. Ну и заодно посоветовал несколько книг «для лучшей адаптации в социуме».

Совет улучшать адаптацию книгами показался Батчу несколько странным. Каратели сроду не читали то, что им советовали психологи. Ну, разве только, если светило тестирование. Но кто будет тестировать человека, выведенного за штат на частичное содержание?

Однако он всё-таки решил почитать. Чего бы и нет? Время-то свободное появилось. Да и любопытно — наврал док про улучшение адаптации или правду сказал? Но тут вдруг выяснилось, что в предложенных книжках хватает полезного. Как-то даже затянуло. Поэтому когда некоторое время спустя Батча приняли на работу Ховерсы и он получил в напарники бывшего рейдера, прочитанное очень даже пригодилось. А то, что на него и внимание-то обратили исключительно из-за неординарного интереса к чтению, экс-каратель узнал сильно позже.

Так он стал работать на Ховерсов. Вместе с Винсентом, который, как выяснилось при ближайшем общении, оказался вполне нормальный мужик. Батч внимательно слушал его рассказы о рейдерской работе, осторожно расспрашивал. О своей предпочитал не рассказывать, к тому же Винсенту она была более чем известна — рейдеры часто пересекались с карателями в поле.

Ну и заодно Батч смог взглянуть на ситуацию под другим углом, с точки зрения таких, как Винс. Выходило занятно. Даже причины рейдерской нелюбви к «санитарам Зоны отчуждения» внезапно становились адекватны и более чем понятны. Батч бы тоже на их месте был не сильно доволен. Неудивительно, что за периметром и до уличных боев, случалось, доходило.

Забавно, что рейдеры в целом признавали необходимость карателей и их работы, но очень бесились из-за конфликта интересов, неизбежно возникающего в ряде случаев. Так вот готовишь, готовишь операцию, внедряешься в сектор, налаживаешь связи, а потом вдруг туда организуют карательный выход, который рушит всё вокруг, путает планы, разваливает кропотливо подготовленные оперативные комбинации. Неприятно.

Лифт, наконец-то, закончил подъем. Двери разошлись, выпуская пассажира. Тот привычно прошёл к простенькой пластиковой двери, лишённой даже сенсора вызова. Перекинул один из пакетов в другую руку, а освободившейся вытащил из кармана коммуникатор, однако воспользоваться им не успел: дверь со скрипом открылась, и на пороге возник Винс, на котором из всей одежды были только спортивные штаны.

— Какие люди. Заваливайся, — кивнул он гостю, приглашая внутрь.

Батч отправился следом за хозяином квартиры, попутно захлопнув хлипкую входную дверь, за которой обнаружилась надежная стальная, закрывшаяся совершенно беззвучно. Из короткого полутемного коридора мужчины вышли в залитый вечерним солнцем холл. За спиной с лёгким шелестом упала вертикальная завеса жалюзи. Еще одна преграда класса «сходу не ворвёшься».

— Проходи, — Винсент сделал широкий жест, приглашая бывшего напарника в гостиную, в которой царил качественный холостяцкий кавардак.

Батч невозмутимо перешагнул через валяющийся на полу возле дивана смятый плед, коротким движением сдвинул громоздящиеся на журнальном столике пустые ланч-боксы и поставил на освободившееся пространство свои пакеты.

Винсент сгрёб коробки из-под еды.

— Ща приберусь, — сказал он, исчезая с ними в стороне кухни.

— Не перетрудись, — хмыкнул Батч и бросил в спину: — Хоть бы уборщицу вызвал.

Винсент в ответ крикнул:

— Похоже, придётся. Подруга хотела помочь. Только мы с ней увлеклись, убраться в итоге так и не успела.

— Да уж вижу. Срач, как в казарме рядовых, — сказал каратель, выставляя на стол бутылки, закуски, салфетки, пластиковые стаканы. — Только женских трусов на люстре не хватает.

Винсент, наконец, вернулся, перебросил с дивана в кресло какие-то шмотки:

— Падай. Не знал, что у карателей в казармах люстры есть.

— То есть наличие женских трусов всё-таки допускаешь? — хмыкнул гость, свинчивая пробку с бутылки виски.

— Насколько знаю карательские нравы, всё, что может висеть в казарме женского — это удавившиеся бабы, где-нибудь в подсобках.

— Плохо ты разбираешься в карательских нравах, — отмахнулся Батч, усаживаясь. — Если какую неудачницу в казарму рядовых вдруг затащат, то повеситься ей уж точно не дадут, как бы ни умоляла. А вот в развлекательных корпусах, там, да, недосмотры случаются.

Винс открыл коробки с закусками и упаковку одноразовых столовых приборов.

— Ишь, как ты подготовился, — хмыкнул он. — Бумаги туалетной, часом, не взял?

— Не взял. Вон, салфетки, если надо.

Рейдер засмеялся:

— Ценю основательность подхода.

— Знал, куда иду, — невозмутимо ответил гость, разливая виски по стаканам. Следом вытащил из кармана рубашки и положил на стол чип. — Привет от Эледы.

— Спасибо, — Винс придвинул чип к себе. — А ты назад когда?

— Завтра к полудню.

— Отлично. Тут рядом неплохое место открылось. Широкого профиля, так сказать. Часам к одиннадцати предлагаю посетить. Ну? За встречу?

Он поднял стакан.

Батч кивнул:

— За нее.

* * *

Никогда еще Джеллике не было так жутко. Никогда. А ведь ей казалось, будто за время жизни в этом доме она прошла все стадии ужаса. Но нет, мистер Парсон оказался полон сюрпризов. Очень страшных сюрпризов.

Обычно хозяин приходил с работы в одно и то же время — без десяти шесть. Он никогда не опаздывал. Даже на секунду. Джеллика не понимала, как у него это получается, но когда часы в гостиной показывали пять пятьдесят, в замке раздавался едва слышный шелест ключ-карты.

Но не в этот вечер.

Джеллика была в ужасе — она не знала, что делать! А ещё в её душе теплилась робкая надежда, что мистер Парсон не придёт. Никогда больше не придёт. Ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра. И она освободится. Может, его сбила машина? Или он оступился и упал на монорельс в подземке? Глупости. Мистер Парсон не пользовался подземкой, да и под машину попасть не мог, он был очень аккуратен во всём, что касалось безопасности.

Однако часы показывали пять пятьдесят, а за входной дверью царила тишина. Потом часы показали шесть вечера. И по-прежнему тихо. Джеллика запаниковала. К приходу мистера Парсона ванна должна быть наполнена, ужин подан, но… мистер Парсон не приходил! Ванна остывала, ужин тоже. Горничная дважды спускала и доливала воду, чтобы та была горячей. Но стейк с кровью не разогреть! А мясо под фольгой уже перележало, стало волглым, теплым и мерзким… Мистер Парсон её убьет.

Можно, конечно, пожарить еще один стейк, но если хозяин вернется именно в тот момент, когда Джеллика готовит, он придёт в ярость. Прислуга должна встречать у двери. Если же она звенит тарелками на кухне, а не стоит по струнке у порога… Ему будет плевать, что он опоздал, главное — появится повод для наказания.

И мисс Тарукай металась в страшной растерянности. Она то уверяла себя, что мистер Парсон больше не придёт, то с содроганием думала, что он почти наверняка явится в дурном расположении духа, то хотела бежать к плите.