Исполнение желаний — страница 27 из 128

Абэ осталось только согласно кивнуть, скрывая улыбку.

— Тогда прошу, — он сделал приглашающий жест в направлении широкого коридора.

Хозяин и гостья пошли вперед, причем кореянка словно случайно оказалась чуть ближе к своему спутнику, нежели того требовала официальная обстановка.

* * *

Утром, когда помощник попросил Ли Янь Цинь пригласить кореянку на традиционный прием «только для своих», бонза прямо спросила, откладывая в сторону сигарету в тонком мундштуке:

— У тебя на нее долгосрочные планы или кратковременные конкретные цели?

Заместитель хмыкнул.

— У меня в целях конкретные долгосрочные планы. Или ты уже забыла, зачем мужчина приглашает женщину? — он откинулся в кресле и чуть пожал плечами. — Ну и, помимо этих долгосрочных планов, хочу внимательней присмотреться к весьма немалой силе, появившейся вдруг в нашем секторе.

— Есть основания подозревать подвох? — Ли Янь снова затянулась сигаретой.

— Особых нет, — покачал головой Абэ. — Я приблизительно знаю, сколько у неё людей вообще. При этом открыто она к нам привела сто шесть бойцов. Это означает, что, помимо известных, у нее здесь одна, максимум — две скрытых группы. Это не для силовых акций, это — на всякий случай. Я бы тоже так сделал. Но вряд ли она сообщила тебе все свои планы, а значит, надо хотя бы попробовать узнать больше.

— Верно, — кивнула китаянка. — Я знаю больше твоего, но и со мной она определенно поделилась не всем. Я пошлю приглашение. Этот вечер — твой, текущую работу скинь на Джереда.

— Я должен знать о ней что-то из того, что известно только тебе?

Бонза немного помолчала, покрутила мундштук в пальцах и сказала:

— Я не случайно дала тебе просмотреть только часть видеозаписи нашей с ней встречи. У меня пока нет окончательного решения, но… возможно, скоро вам предстоит долгое время работать вместе, — она посмотрела собеседнику в глаза. — И, Такеши, будь аккуратней. В прошлой группировке некоторые за глаза называли ее Кумихо*.

— Забавно… — Абэ улыбнулся. — Что ж, скажу доку, пусть на всякий случай вспомнит, как делается пересадка печени, а заодно убедится, есть ли запас на хранении.

/*Кумихо — корейская лиса оборотень. В отличие от японской Кицуне и китайской Хули-Цзин, всегда злой персонаж. По одной из трактовок завораживает мужчин, убивает их и съедает печень./

* * *

Обогнув скругленный угол широкого коридора, Абэ и Су Мин вышли к высоким дверям, возле которых стоял еще один охранник, одетый в строгий костюм. Парень распахнул дверь перед бонзой и его спутницей, пропуская в просторный круглый зал с тёмно-серыми, почти чёрными стенами. Вдоль стен в неглубоких уютных нишах стояли мягкие кожаные диваны насыщенного пурпурного цвета, а между ними — небольшие интерактивные столы.

Су Мин окинула взглядом присутствующих. Все — мужчины. Самые разные: белые, чёрные, азиаты, латиносы, был даже индус. Молодые, зрелые, в возрасте… Внешность двоих, подчеркнуто юная, заметно контрастировала со спокойным взглядом и степенными движениями. Среди гостей экзотической птицей блистала единственная женщина — китаянка с затейливой прической и длинными — почти до плеч — крупными серьгами. Женщина была облачена в ниспадающий до пола бирюзовый наряд, в котором угадывались этнические азиатские мотивы, дополненные сложной вышивкой.

Хозяйка с улыбкой обернулась на звук открывшихся дверей.

— Вот — истинное украшение нашего вечера! — слегка повысив голос, сказала она и шагнула к Су Мин, протягивая руки. Из широких длинных рукавов одеяния были видны только кончики тонких ухоженных пальцев.

— У этого вечера может быть лишь одно истинное украшение, Ли Янь Цинь. И это украшение — вы, — поклонилась гостья.

Китаянка в ответ на комплимент искренне рассмеялась.

— О, дорогая, я была украшением в двадцать и даже в тридцать. В сорок тоже могла что-то украшать, но только при выгодном освещении. А сейчас, перешагнув полувековой рубеж, я, скорее, почетный старожил, реликвия и антиквариат, который вызывает восхищение сперва возрастом и только потом красотой, — с этими словами она повернулась к остальным гостям и сказала: — Господа, позвольте представить вам нашу гостью из числа тех, кто не боится риска и берётся за самые сложные задачи. Мисс Су Мин.

Мужчины отвлеклись от своих разговоров и дел. Кто-то учтиво кивнул, кто-то посмотрел равнодушно и вернулся к прерванному занятию, кто-то мазнул подчеркнуто небрежным взглядом.

Ли Янь Цинь снова повернулась к гостье и, слегка понизив голос, произнесла:

— Вы совершенно очаровали моего ближайшего помощника, — она кивнула на Абэ, которого в это момент отвлек пожилой чёрный джентльмен.

Кореянка улыбнулась и сказала, не отводя взгляда от беседовавших мужчин:

— Он сам, кого захочет, очарует…

— Это верно, — согласилась бонза и притворно вздохнула: — Мужчины… вертят нами, как хотят.

Су Мин вежливо заметила:

— Вряд ли на этом свете есть хотя бы один мужчина, у которого получалось вами вертеть.

— На этом свете даже женщины такой нет. И мне уже достаточно лет, чтобы этим гордиться, — китаянка подмигнула собеседнице.

Та в ответ улыбнулась.

Ли Янь Цинь разменяла шестой десяток, а смотрелась от силы на сорок. При этом, как было известно всем, бонза принципиально не прибегала ни к пластике, ни к иным агрессивным процедурам омоложения, хотя легко могла сбросить биологический возраст лет на двадцать, а то и больше.

— Дамы, вы так мило беседуете, что совсем позабыли о нас, — сказал Абэ, подходя к женщинам. — Это несправедливо.

— Ох, уж эти мужчины: на секунду отвернешься — уже заскучали! — покачала головой Ли Янь Цинь. — Я вас оставлю.

С этими словами она направилась к группе гостей, сидевших в самом дальнем углу и занятых не столько игрой в го на интерактивном столе, сколько оживленным обсуждением какой-то общей темы.

Абэ сделал приглашающий жест за один из столиков, однако внезапно от группы беседующих мужчин отделился коренастый брюнет средних лет со щегольской бородкой и жирно напомаженными зачесанными назад волосами.

— Минуту времени вашей спутницы, — учтиво попросил он японца, и тот деликатно отвернулся, отойдя на шаг в сторону.

— Знаменитая Заточка из тридцать седьмого… — сказал мужчина. — Наслышан, рад знакомству.

— Ральф Секи Момент, — Кореянка пожала протянутую руку. — вот и встретились, — она пристально посмотрела в глаза собеседнику. Мужик под прямым чуть ироничным взглядом внезапно замялся и, понизив голос, наконец, спросил:

— Скажи, сколько?

— Что «сколько»? — уточнила женщина.

— Твоя сестра. Сколько?

Су Мин слегка подняла брови.

— Оформи свой вопрос полностью, — посоветовала она.

— Я подходил к ней, пытался поговорить… Ломается, ни в какую. Штуку предлагал, две — в лицо рассмеялась. Вот тебя и спрашиваю: сколько? Чтобы сразу и без всяких уговоров.

Собеседница смерила его насмешливым взглядом:

— Удивительно…

— Что?

— Ты сколько уже в секторе? — спросила она.

— Неделю, — ничего не понимая, ответил бонза.

— Удивительно, — снова повторила Су Мин. — Так давно, а еще даже проблем серьезных не нажил. Просто поверить не могу. Устроить?

Абэ легонько кашлянул, отчасти борясь со смешком, отчасти нарушая повисшую паузу.

— Минута времени вышла, — сказал он опешившему Ральфу и мягко оттеснил его, жестом приглашая спутницу пройти к дивану.

— Сыграем? — весело спросила гостья, усаживаясь.

— Нарды? — устроившись напротив, предложил Абэ.

Су Мин кивнула, и он вызвал коммуникационное меню, отправляя запрос официанту. Тот явился уже через пару минут с подносом, на котором стояли два бокала с напитками, блюдо с закусками, а также игровая доска.

Кореянка взяла свой бокал, пригубила и довольно улыбнулась. Абэ успел выяснить ее предпочтения, даже узнал любимый коктейль. Это было так мило: внимание к деталям, дотошность в мелочах, щепетильность в обращении…

Тем временем японец раскрыл доску.

— На что будем играть? — поинтересовалась Су Мин. — Или обойдемся без ставок?

— Игра без ставки лишена азарта, — покачал головой Абэ. — Предлагай.

— М-м-м… — гостья закатила глаза к потолку, будто размышляя. — На желание?

— Тогда короткие, — Абэ ничем не выказал удивления, только пояснил: — Люблю, когда желания исполняются быстро.

— Я тоже, — шепнула Су Мин, делая очередной глоток коктейля.

Шашки быстро встали на свои места, игроки взяли по кубику. Первой бросила кореянка. Тройка. Абе потер подбородок, словно сгоняя с лица невольную улыбку, и выложил свой кубик рядом единичкой вверх.

— Похоже, — сказала Су Мин, беря в руку игральные кости, — нет никакой разницы, кто из нас победит… Однако это ведь не повод отказываться от игры?

Кости покатились по доске.

* * *

Одди Родди в очередной раз нахлобучило. Приход выпал клевый, аж перед глазами все поплыло, а игральные карты, которые Одди держал в руках, словно ожили. Теперь резиденту «Амилайта» казалось, будто дама треф зазывно подмигивает ему и машет цветком, а пиковый валет похабно облизывает древко своей алебарды. В итоге валет окончательно выбесил Родди, и тот швырнул карты в густо накрашенную физиономию сидящей напротив голой шлюхи. Всё одно: уже не помнил, ни во что играют, ни на что.

Шлюха сперва обиженно вскрикнула, но потом опрокинулась на кровати, разметав ноги, и взялась визгливо хохотать. Одди сперва угрюмо смотрел, как она дрыгается, а потом ему самому отчего-то стало смешно. Он сгреб все валявшиеся на смятых простынях карты и высыпал на девку, отчего та пришла в еще больший восторг и начала ржать, как истеричка.

Клиент, впрочем, утратил интерес к шалаве, встал с постели и неверной походкой направился к столу. Перешагнул через наполовину сползшую с кровати вторую шлюху, мельком подумал о том, как же хорошо, что страшненькая ушаталась первой. Она была так себе по сравнению с хихикающей на кровати напарницей — ядреной и задастой.