Исполнение желаний — страница 57 из 128

Абигейл Бхаттар — лейтенант внутренней безопасности СБ «Виндзора» сектора сто пятьдесят два мегаплекса восемнадцать — смотрела на трясущегося толстяка патрульного и с тоской думала, что вот такие образцы — весь её кадровый ресурс. Ни одного толкового сотрудника! А ведь как можно было бы развернуться, удайся ей выйти на рейдеров, штурмовиков или хоть карателей! Увы. Предел мечтаний — ГБРовцы, да и с ними-то еще поди, сконтачься, чтоб прощупать на «профпригодность». Вот и приходится терпеть дебилов вроде сегодняшнего.

— Джекоб, меня не интересует, почему ты нарушил все наши правила работы с клиентами, — спокойно сказала Абигейл, отодвигая от себя пластиковый стаканчик с недопитым синткофе. — Меня даже не интересует, кто тебя так обучал информационной безопасности, что ты знать не знаешь о сигналках на запросы… Это ж каким идиотом надо быть, чтобы искать в информационной сети мегаплекса конкретного человека, о существовании которого тебе стало известно чисто случайно? И всё-таки это мне тоже неинтересно. Меня интересует лишь одно: что ты станешь делать, когда за тобой придут представители этой самой Эледы? А ведь они придут, Джекоб. Высшие — это не шутки.

Патрульный взопрел. И без того багровое лицо стало красным, как на пороге апоплексического удара.

— Молчишь? Видит КорпДух, мне жаль, — Абигейл откинулась на спинку офисного кресла и тихо сказала, обращаясь к двоим мужчинам, стоящим у двери: — Утилизация под несчастный случай. С воспитательным эффектом.

Джекоб мелко-мелко затрясся. Обгадится ещё, убирай тут потом. И так кабинетик крохотный… Абигейл вздохнула и хотела встать, но что-то легонько ударило ее в грудь. В ту же секунду Джекоб с ловкостью, какую трудно было заподозрить в его тучном теле, вывернулся, складываясь в коленях. Двое утилизаторов, стоявших по обе стороны от патрульного, повалились на пол, тогда как он неожиданно шустро развернулся к столу и… схватившись за шею, замер. Следующие выстрелы пришлись в живот, заставив патрульного скрючиться и осесть на пол.

Мэм-лейтенант перевела дыхание. Маломощный патрон не давал сильного звука, поэтому в ушах почти не звенело. Женщина сменила магазин и спрятала крохотный (чуть меньше коммуникатора) пистолетик обратно за пояс, после чего осмотрела письменный стол. Возле пластикового стаканчика валялась отскочившая от одежды игла парализатора. Абигейл со вздохом сделала глоток кофе и только после этого вышла из-за своего рабочего места, чтобы присесть рядом с корчащимся Джекобом.

— Внезапно не один ты носишь запасной ствол, — спокойно сказала лейтенант своему бывшему подчиненному. — Мог бы и знать, что у людей с работой вроде нашей форма бывает с защитным подбоем от игольника, — руки у нее всё ещё слегка подрагивали. — Даже интересно, доживешь ли ты до начала утилизации.

С этими словами смуглая высокая женщина резко встала, поправила форменную юбку и, уже не скрывая раздражения, подошла к старшему из утилизаторов. Остановилась возле головы парализованного и спросила мужчину, беспомощно смотрящего прямо вверх:

— Вот зачем я вас держу? Только с подыхающими бабами можете управиться.

Она снова наклонилась, выдернула иглу из бедра подчиненного, изучила цветовую маркировку на хвостике и отошла к висящей на стене аптечке.

— Как очухаетесь, приберитесь здесь. А за свой косяк этого и следующего утилизируете бесплатно, — сказала Абигейл, копаясь в антидотах к парализатору.

Только бы маркировка на игле Джекоба не была обманкой. Три исчезнувших СБшника за один день — это уж точно повод для статтревоги.

* * *

Эледа пришла вовремя. Впрочем, неудивительно. Наследница Ховерсов не могла не понимать разницу между деловым обедом и интимным, поэтому возникла в дверях ресторана ровно в час — собранная, строгая, с двумя шифоньерами за спиной: полуседым амбалом с квадратной физиономией и молодым колоритным арабом.

Официальность встречи, помимо ведомственного ресторана «для своих», подчеркивала официальная одежда — мисс Ховерс поднялась на семьдесят пятый этаж в обеденный перерыв и была облачена, согласно регламенту, в строгую тёмно-синюю униформу агента СБ, которая, надо заметить, необычайно ей шла.

— Мистер Клейн, — сдержанно улыбнулась наследница клана Ховерсов, — спасибо за приглашение.

Она первая протянула руку для пожатия.

— Приветствую, мисс, — встал из-за стола Герард. — Истинную женщину красит даже казённая форма. Присаживайтесь, позвольте представить вам моих личных помощников — Алехандро Домингеса и Марио Тассони.

— Если сшитая по индивидуальному заказу форма не красит, то портному должно быть, как мне кажется, мучительно больно. Рада знакомству, господа, — кивнула Эледа вставшим мужчинам. — Мой телохранитель — Батч Фейн и помощник — Джалиль Вахид.

Сопровождающие мисс Ховерс обменялись рукопожатиями с мужчинами и расселись по стульям.

Возле столика тут же материализовался официант и предложил даме меню. Эледа не стала тратить время на знакомство с местной кухней, сказала:

— Салат и рыбу, — и, не глядя, передала папку мужчинам. — Судя по всему, в ближайшее время нам предстоит достаточно тесно работать, мистер Клейн, но мне пока нечего сказать по существу, так как я только начала подбор сотрудников в свою группу. Поэтому, если вы хотели услышать от меня что-то конкретное… увы, ничего конкретного ещё нет.

— Мисс, — Клейн улыбнулся, — это мои личные, — он подчеркнул это слово, — помощники. При них можно говорить всё, что вы сказали бы мне только наедине. О ваших спутниках даже не спрашиваю. Я ещё в прошлое знакомство понял, как в вашей семье умеют подбирать людей.

Эледа улыбнулась, сбрасывая налет сухой официальности:

— В моей семье, — сказала она, — ещё и считают, что первое впечатление — самое сильное. Как я понимаю, вы не просто так выбрали официальное место и рабочее время для встречи?

— Надо же, перед тем как попытаться пригласить вас куда-то во внерабочее время, понять, будет ли это уместно, — сказал Герард.

Эледа рассмеялась и чуть подалась вперёд:

— Но во внерабочее время с вами ведь не будет помощников?

— Значит, рабочие дела стоит решить сейчас, — улыбнулся он.

— Тогда приступайте, я слушаю, — мисс Ховерс внимательно смотрела на собеседника.

— Итак, мы с вами — полномочные аудиторы, которым предстоит заниматься мониторингом соглашения, заключенного между нашими кланами. И мы же должны защищать это соглашение от сторонних сил. Я свою структуру организую в ближайшее время, вы тоже получили указание создать рабочую группу, которая через год будет реорганизована в самостоятельный отдел под вашим руководством. В свете этого я решил, что стоит возобновить знакомство, обсудить прямые варианты связи и познакомить наших ближайших помощников. Не вовлекая глав обеих семей. Горизонтальные связи зачастую куда эффективней вертикальных, — он положил на стол и придвинул к собеседнице тиснённую золотом визитную карточку. — Мой прямой контакт, не прослушиваемый отцом. Одновременный доступ к возможностям и СБ, и семьи, как ни крути, открывает ряд преимуществ.

Собеседница кивнула, взяла карточку и слегка отстранилась, чтобы позволить вернувшемуся официанту поставить заказ. В этот самый момент негромко тренькнул её коммуникатор, сообщая о входящем сообщении. Эледа не обратила никакого внимания, автоматически нажала на кнопку, выключающую звук, и положила на скатерть перед Герардом свою визитку:

— Мой прямой контакт, прослушиваемый отцом, если это вдруг взбредёт ему в голову. Меня это не беспокоит, а вы… учитывайте. Впрочем, на такие случаи можем договориться о кодовой фразе, — девушка хмыкнула, явно припомнив что-то из прошлого. — Нам вообще стоит проработать кодовые фразы для разных ситуаций. Но это чуть позже. И да, вы представили своих людей, но не сказали, кто они и за что отвечают.

— Рейдер в отставке. За сложные необычные ситуации, — Алехандро приятно улыбнулся.

— Просто контрразведка. В моей компетенции простые и обычные ситуации, но в первую очередь их предотвращение, — кивнул Марио.

— Каратель. Переквалификация, — невозмутимо представился в ответ Батч. — Отвечаю за общую безопасность.

— Всё остальное — на мне как на рейдере, — закончил Джалиль

— И они виртуозно справляются, — заметила Эледа. — Как, думаю, и вы, господа. Ну, так что, джентльмены? Предлагаю выпить за начало продуктивного сотрудничества, которое, совершенно точно, не будет омрачено непониманием и лицемерием.

* * *

На столе Дейва Парсона негромко тренькнул селектор, голос секретарши сообщил:

— Мистер Парсон, к вам начальник лаборатории.

— Пропусти, — коротко ответил Дейв.

А уже через секунду Мейсон Каттер влетел в кабинет руководителя и выпалил с порога:

— Нам расширили лимит био-образцов! Увеличили до двадцати штук в месяц, причем хороших — с историей, не запериметровых. Ты уже знаешь?

Дейв холодно посмотрел на начлаба:

— Разумеется, знаю. Это ведь я попросил у проверяющей помощи для лаборатории. Или думаешь, она ко мне в кабинет приходила, чтобы отчитать без посторонних ушей? Нам поставлена задача. Чтобы её добиться, нужно хорошее обеспечение, о чем я и сказал в приватной беседе. Как видишь, был услышан.

— Но… — Мейсон совсем растерялся. — Куда нам столько? Ты мог, перед тем как пробивать такой лимит, со мной поговорить? Я бы сказал, что нам реально нужно.

— Не мог, — ледяным тоном отрезал Дейв, после чего сухо кивнул, приглашая начлаба присесть за стол так, чтобы посетитель оказался на углу, а хозяин кабинета был вынужден придвинуться к нему, отчего оба оказывались в мертвой зоне камеры. Благо ту в своё время устанавливали исключительно для соблюдения регламента.

— Видишь ли, пока вы там вчера думали, будто работаете, мне здесь объясняли, что со всеми вами сделают, если мы не ускоримся! — сообщил мистер Парсон. — Обрисованные перспективы выглядели не слишком радужными. Поэтому, когда мисс Ховерс уточнила нужды лаборатории для д