Исполнение желаний — страница 85 из 128

Совесть — жадная тварь. Её не успокоить и не задобрить. Невозможно вымолить прощение у самого себя. Как невозможно исправить все допущенные ошибки.

Однако каждому по силам с достоинством нести бремя последствий. Не жалуясь и не жалея себя.

Джоан Синклер выпрямилась, глядя на крепко спящего мужчину. Вытерла глаза и сделала глубокий вдох.

Она прожила семьдесят три года. Из них только последние шесть — правильно. Не много. Но многие ли могли похвастаться и этим.

Четыре дня до Большого праздника. Чистая зона

Корпоративная зона: «Виндзор»

Дейв стоял в кабине лифта и довольно улыбался. Сегодня мистер Парсон пребывал в отличном расположении духа. Он даже не мог припомнить, когда последний раз выходил из дома в таком прекрасном настроении. А всё Джеллика — его сокровище. Дарила своему хозяину новизну даже тогда, когда он не предполагал, что новизна возможна.

Вот, например, позапрошлой ночью Дейв думал, как это восхитительно, когда женщина пытается проявлять взаимность. Но сегодняшняя ночь… Сегодняшняя ночь дала понять, как сильно он ошибался. Что взаимность! Вот инициатива — это, действительно, феерично. Особенно когда это инициатива Джеллики. Во взгляде у горничной одновременно ужас, нерешительность и надежда («Я все делаю правильно, вы довольны?»), движения робкие. Ей страшно, противно, она стесняется, но переступает через себя, пытается угодить хозяину. Собственно, могла бы ничего и не делать, Дэйв от одного зрелища был в экстазе, но… Неожиданно оказалось, что смешивать чужие страх и униженность с собственным чувственным удовольствием — настоящее упоение.

Конечно, как любовница Джеллика была, ну, не особо. Ничего она толком не умела, кроме как безропотно терпеть всё, что с ней делают. Терпеть и трястись от ужаса. Хм… а может, найти ей парочку видеокурсов позабористей? Забавно будет понаблюдать за девчонкой во время просмотра, когда она начнет мысленно примерять на себя всё, что делается на экране.

Эта свежая мысль неожиданно развеселила Дейва. Почему ему до сих пор не приходило в голову, какие перспективы открывает не просто секс, но изощренное сексуальное насилие? Да-да, нужно прикупить пару фильмов и дать их посмотреть Джеллике.

А может, устроить совместный просмотр? Надо подумать, что будет более… волнующим. И после сеанса, пока свежи воспоминания, опробовать пару техник. Для начала не самых изощренных, а то эта дура ещё заистерит ненароком. Пускай пообвыкнет, притерпится.

Потом можно будет показать ей киношку из таких… особых… А уже после этого отправить в сексшоп за покупками. С дли-и-инным списком. И настоятельно потребовать прочесть весь перечень продавцу вслух. Но сперва, конечно, договориться с руководством магазина, чтобы дали видео с камер внутреннего наблюдения. Хотя… у них может и не оказаться наблюдения, приватность как бы и всё такое. Ну, ничего, за пару сотен без труда получится договориться, чтоб конкретно Джеллике организовали. Интересно поглядеть на выражение лица мисс Тарукай, когда она будет сперва перечислять, что ей нужно, а потом получать заказ и разглядывать каждый элемент, уже зная, для чего он предназначается.

Губы Дейва непроизвольно растянулись в очередной довольной улыбке. А жизнь-то, оказывается, прекрасна. Какие горизонты открываются!

Воодушевленный новыми перспективами, мистер Парсон вышел из лифта в приёмную своего офиса.

— Доброе утро, мисс О'Рейли, — поприветствовал руководитель лаборатории секретаршу. — Принесите мне кофе.

Девушка нерешительно улыбнулась. Она впервые видела начальника таким благодушным.

— Доброе утро, мистер Парсон. Сейчас всё будет готово.

Она отвернулась к столику, на котором уютно устроились кофе-машина и фарфоровый сервиз.

А Дейв прошел в свой кабинет, ни отпустив ни единого ядовитого замечания. Удивительно.

Мисс О'Рейли или, если быть точнее, мисс Беатрис О'Рейли, торопясь выполнить распоряжение босса, занялась кофемашиной, и лишь тогда поняла, что нервничает: руки подрагивали, сердце колотилось. Почему-то радость мистера Парсона насторожила Беатрис. Секретарше казалось, что такое приподнятое настроение руководителя обязательно закончится для неё новой обидой, взысканием, замечанием и словесными пощёчинами.

А мистер Парсон знать не знал о мыслях подчиненной. Он вошёл в кабинет, поставил кейс возле стола, привычным движением включил голокуб и откинулся в кресле. Всё-таки чудесный день.

Открылась дверь, впуская мисс О'Рейли с чашкой кофе на подносе. Дивный аромат щекотал обоняние. Дейв с легкой улыбкой наблюдал за девушкой. Она была миленькая — аккуратная, худенькая, в элегантном костюме, с убранными в «балетный» пучок светлыми волосами. Беатрис в целом нравилась Дейву. Во всяком случае, он был бы не против перегнуть секретаршу через офисный стол и поступить с ней так, как некогда поступал с девками из клининговой службы. Если бы не один нюанс. Мисс О'Рейли — не какая-то там бесправная рабочая лошадь. Сотрудница-восемь с хорошими перспективами и не одиночка, а из пусть слабого, но клана. Точно знающая свои права, имеющая возможность попросить совета и защиты в вышестоящих инстанциях… Увы, отодрать такую фифу без её согласия означало получить ряд серьезных проблем, вплоть до понижения в должности. Поэтому когда у Дейва ещё не было такой замечательно выдрессированной Джеллики, мисс О'Рейли его раздражала. Ну, то есть не она, а невозможность сделать с ней то, что ему хотелось.

Приходилось сдерживаться и отрываться на секретарше иначе, в рамках правил: наказывать за малейшие промахи, лишать премии, выносить взыскания. Будь Беатрис выше по положению или даже равной, она бы не будила в Дэйве желания, только внутренний трепет. Но девчонка стояла ниже его в корпоративной иерархии, да ещё и была в подчинённом положении. Всё это сильно будоражило Парсона. Но не сегодня. Не последние несколько дней.

Всё же что такое секретарша? По сути, та же клинерша, только с правами. А это значит, что Дейва ждут пять минут удовольствия, а потом — слёзы, вопли, угрозы, размазанная тушь и куча проблем с руководством. Да ещё если эта секретутка даст ход делу, оно может вызвать интерес СБ, а прикроют ли Ховерсы в этом случае — можно только гадать. Другое дело мисс Тарукай…

Дейв снова почувствовал, как у него теплеет на душе. Девочка его золотая.

Тем временем мисс О'Рейли изящно наклонилась и поставила перед начальником чашку с кофе.

ЗАПАХ!

Огромного труда мистеру Парсону стоило не отшатнуться от подчиненной, опрокидывая тяжёлое кожаное кресло. Дейва бросило в пот. Сердце подпрыгнуло в груди, ладони заледенели, а по спине прокатилась волна ледяных мурашек.

ЗАПАХ!

Спокойно. Её здесь нет. И духи явно не оригинал, а более дешёвая реплика. Аромат слишком простой, лишённый множества тонов. Спокойно. Всего лишь модная туалетная вода. Спокойно.

— Мистер Парсон, — словно из-под толщи воды донёсся голос Беатрис, — что-то ещё?

Спокойно.

Дейв негнущимися пальцами взял тоненькую фарфоровую чашку. Поднес её к губам и сделал глоток. Вкус и аромат крепкого кофе развеяли наваждение. Наконец-то стало ясно, что туалетная вода мисс О'Рейли имеет лишь отдаленное сходство с духами Эледы, которыми провонял кабинет во время последнего визита наследницы Ховерсов.

Мистер Парсон аккуратно поставил чашку обратно на блюдце и устремил на секретаршу тяжёлый пронизывающий взгляд. Та побледнела, а начальник холодно произнёс:

— Какой милый запах. Скажите, Беатрис, в каком из интим-районов вас, столь вульгарно ароматизированную, можно было вчера найти?

Мисс О'Рейли потрясенно смотрела на руководителя, не зная, что ответить. Лицо залила жаркая краска. Девчонка открыла и закрыла рот, не зная, что сказать.

— И как вас зовут клиенты? — насмешливо поинтересовался босс. — Мими? Зизи? Фифи?

— Мистер Парсон… — сдавленно проговорила девушка. — Это дорогая вода. Авторский аромат.

— Наносите авторские ароматы за пределами рабочего офиса, мисс О'Рейли, — холодно прервал её лепетание Дейв. — И помните, что согласно дресс-коду духи нужно выбирать сдержанные, а их запах не должен распространяться от вас дальше, чем на полметра. Поэтому немедленно уберите эту вонь. Ещё раз такое повторится — будете оштрафованы. Вон отсюда.

Беатрис прижала к груди поднос, словно бы отгораживаясь им от начальника, и с полными слёз глазами вылетела из кабинета.

Дейв с трудом перевёл дыхание. Мерзкая сука! Изгадила такое утро!

* * *

Герард сидел за столом на веранде и читал газету. Бумажную газету со старомодным шрифтом и чёрно-белыми фотографиями — специальное издание клуба. Любая электроника воспринималась здесь вопиюще дисгармонично, а так… запах бумаги, запах краски, шорох страниц… Если добавить к этому яркое утреннее солнце, шум деревьев, лёгкий ветерок и свежесть, поднимающуюся от воды — получится совершенно изумительно.

На столе, накрытый теплоизолирующим колпаком, ожидал разоспавшуюся гостью завтрак, а перед Герардом стояла чашка с чаем, над которой поднимался ароматный парок.

Всё-таки забавная штука — жизнь. Как-то совершенно естественно деловая встреча в ресторане СБ перетекла в более близкое знакомство, закончившееся милым уикендом на свежем воздухе. А притча во языцех — наследница клана Ховерсов — внезапно оказалась приятной собеседницей, понимающей и ироничной.

О становлении её отца — Титанового Нейта — до сих пор ходили легенды. Он проявил себя ещё в первую корпоративную, создав штурмовые отряды и превратив их в отличный инструмент борьбы, а после победы виртуозно реализовал набранные в военное время козыри. Надо заметить, это тогда получилось не у всех. Многие на гребне заварухи взлетели к небесам, а когда поутихло, рухнули в пропасть. Но не Нейт.

Он не просто удержался. Он поднялся ещё выше. И во Вторую стал негласным покровителем корпуса рейдеров, лично ходившим с группами за Периметр. Когда прозвучал стоп-приказ, у него были налажены тесные связи практически во всех силовых структурах. И он, разумеется, ими воспользовался.