Исполнение желаний — страница 89 из 128

— Ну… типа, да, — Шон насторожился, не понимая, что именно упустил.

— Так вот, — старший повернулся к стажеру. — Докладам низовой СБ, что чего-то нет, верить нельзя, они, бывает, наркоманию умудряются не заметить, не то что друзей и родственников. По косвенным всегда надо отслеживать и перепроверять. Этому ещё научу. Но тут случай куда проще. Вот, где сейчас её сын?

Гаррет развел руками:

— В деле не обозначено, выучился, наверное, распределили куда-то…

— Проверил?

Парень отрицательно покачал головой.

— Проверяй, — приказал начальник.

Стажер послушно начал перебирать виртуальные папки. Через несколько минут разогнулся и прочитал:

— «Переведен в учебный центр СБ для прохождения тестов на пригодность к службе и профориентации», — Шона эта информация явно шокировала. Он изумленно хлопал глазами. — Чё-то ерунда какая-то. Из рабочих районов не берут в силовики! Может, наши же изъяли?

— Может, и наши, — кивнул Ли. — А, может, издох на тестировании. Или успешно его прошёл. Люди — такая сволочь, от них любого западла ждать можно. Так что, если тестирование он всё-таки сдал и теперь устроен на работу, сейчас может свободно проходить все межсекторальные КПП. И самое поганое в том, что проверить эту инфу мы с тобой не можем — доступа к досье силовиков у нашей конторы нет. Поэтому нельзя исключать, что любящий сын не вовремя заявится в гости и увидит лишнее. Или не заявится, а уже потом сообразит, что легенда — полное враньё. Силовики отнюдь не всегда тупые идиоты. Оно нам надо — проблемы с ним и его страшной мамашей? Если хочешь знать, мне эта Памела вообще не нравится. Моя воля, я бы её выкинул из программы, но видишь, пометка от медиков: «высокий уровень соответствия запросу»? И запрос повышенного приоритета… Так что остальное с тебя снимаю, начинай прорабатывать изъятие по легенде «несчастный случай». А я пока быстро остальные образцы проработаю.

— Ничего себе, — протянул стажер, хотя на язык просились совсем другие слова. — Даже не думал, что такое бывает…

— Всякое бывает, — спокойно ответил старший. — С людьми же работаем. И, пока я тебе допуск не подписал, не гони работу валом, проверяй и продумывай всё. Ты сейчас учишься, а не объём даешь. К тому же, видишь, иногда лучше где-то объем не додать, чем задницу свою подставить. Работай, короче.

С этими словами он вернулся к просмотру документации.

* * *

Когда Герард вошёл в кабинет Фредерика, помощник как раз активно разбрасывал информацию по прозрачной поверхности интерактивной доски. Таких досок у него было три, и на каждой — сотни развернутых информационных окон, перекрывающих одно другое: текстовые файлы, фотографии, какие-то карты, логотипы, схемы, графики… Над включенным голограммером переливались десятки папок, переплетённые нитями связей и пояснений. Хаос, как он есть. Тут тебе и сводки секторальной СБ, и рейтинги информагентств, и заметки о театральных премьерах, и какие-то отчеты по благоустройству, и сплетни из жёлтой прессы.

В общем, над чем именно трудился Фредерик, понять было нереально, потому как обрабатываемая информация казалась настолько несочетаемой, насколько это возможно.

Герард вообще подозревал, что всё это — исключительно для отвода глаз. Равно как и разнообразные инфоносители, накопители и шифрователи, даже распечатки и книги, которые лежали и стояли в шкафах. Хлам с дезой для любопытствующих, чтобы тем было в чем покопаться. Все детали текущей работы аналитик хранил исключительно в голове, а огромный архив — зашифрованным в Сети. При этом ключ шифрования динамически менялся и был завязан на особый чип, вживленный в основание ладони Фредерика. Если, конечно, чип тоже не был ложным следом… в работе с информацией мсье Обье был не менее изощрен, чем Алехандро в своих операциях.

— Приветствую, шеф, — попытался было встать подчинённый при виде начальника.

— Сиди, — Герард опустился на стул возле окна. — Чем порадуешь, чем огорчишь?

Помощник развёл руками:

— Огорчать особо нечем. По внеклановой работе пока расслабон и текучка. Марио присматривает, проблем вроде нет. По соглашению еще рано что-либо говорить, там сейчас только рабочие механизмы выстраивают и каналы связи. Я, конечно, руку на пульсе держу…

Герард не перебивал, хотя всё сказанное знал и без Фредерика. Случись что по внеклановым делам, с ним немедленно бы связался Марио, а по клановым известил бы отец. Впрочем, перекрестная проверка свята.

— Ну, а теперь по твоей коллеге, — Фредерик вытащил из гнезда голограммера чип и положил перед шефом. — Если вкратце — жаль, что прекрасная мисс родилась в такой именитой семье. Я был бы рад её натаскивать и с ней работать. Все повышения Эледой Ховерс полностью заслужены, помощь клана в продвижении по карьерной лестнице более чем прослеживается, но весьма специфичная.

— Разумеется, прослеживается, — хмыкнул Герард. — За три года — от младшего агента до агента-аналитика с правом свободного поиска и полномочиями на оперативное решение.

Фредерик покивал и продолжил:

— Тем не менее, всё заслуженно. Другое дело, что возможности проявить себя ей предоставляли куда чаще, чем это обычно случается. Тут явно чувствуется рука Нейта. Но я проследил за другими его протеже — ровно тот же метод. Никакого продвижения, так сказать, не по заслугам, лишь дополнительные возможности показать профессионализм, а также внимательный присмотр, чтобы не обошли наградой. Равно как и наказанием за провал.

— Ещё что-то? — уточнил Герард.

— Ну, кое-какие истории разной степени достоверности — на чипе. Одной я прямо обзавидовался. Мисс Ховерс на пятнадцатилетие родители подарили счёт с внушительной суммой и разрешили построить пляжный особняк в их имении на берегу океана. Условиями было сделать всё качественно, не допустить срывов и недоработок, а также перерасхода. Мисс Ховерс самостоятельно отыскала подрядчика, обошла юридические препоны, ограничивающие её как несовершеннолетнюю, обеспечила контроль. В общем, через три месяца собственный домик у неё был. Мало того, прижимистая мисс умудрилась отыскать повод для неустойки и на вырученные деньги купила океанский катер. Небольшой, но… А по завершении строительной эпопеи получила какие-то серьезные полномочия в клане. В пятнадцать. Я не очень понял, какие именно и что за возможности они перед ней открыли, у Нейта система управления несколько затуманена. Но работает эффективно, тут не поспоришь.

— Да я смотрю, ты в «прижимистую мисс» прямо-таки влюбился, — рассмеялся начальник.

— Нет, — отмахнулся Фредерик, — миниатюрные блондинки не в моём вкусе.

— Но умные-то в твоём.

— Умные в моём. С умными я люблю работать. Против умных, впрочем, тоже, — Обье побарабанил пальцами по столу. — Шеф, я тут инициативно слегка влез, часть инфы по Эледе дал одной знакомой, проконсультировался… утечки не будет, не беспокойся. В общем, покатай Эледу на вертолёте. Думаю, оценит.

Герард хмыкнул:

— Приму к сведению, а пока постарайся выяснить, когда и где мисс Ховерс могла убить человека, — начальник опёрся локтями о стол. — Считай этот факт абсолютно достоверным и проработай все возможные варианты. Попытайся вычислить, кто стал её жертвой. Запись разговора с Алехандро я тебе принесу.

— Шеф, — скривился Фредерик, — ну это ж бред — то, что несёт Алехандро! Антинаучный и антилогичный бред.

— Если тебе будет легче, рассматривай как гипотезу. Главное — проработай, — Герард встал. — И ещё. Вести поиск по способности Алехандро чувствовать чужие убийства запрещаю.

— Шеф…

— Запрещаю. Запись разговора с Алехандро после просмотра стереть, копий не делать. Даже в твой архив.

— Слушаюсь, шеф, — заметно погрустнел аналитик. — И всё-таки мне кажется, это попытка поймать в тёмной комнате несуществующую чёрную кошку.

— Вот будет странно, когда она поймается, да? — подмигнул помощнику Герард.

* * *

Едва Дейв вышел из здания на улицу, как сразу пожалел, что не взял солнцезащитные очки. Зеркальные стены, витрины магазинов и даже проезжающие мимо автомобили отражали солнечный свет, ослепляли.

Поэтому мистер Парсон остановился в тени, дабы свыкнуться с безоблачным летним днём и дать привыкнуть к нему глазам. А чтобы не было совсем скучно, переключил наручные часы из режима классического циферблата в режим мини-экрана и нажал кнопку онлайн трансляции видео.

Джеллика, его сокровище, бегала по магазину, покупала продукты к ужину. У хозяина потеплело на душе. Приятно смотреть, как кто-то проводит весь свой день в хлопотах и заботах о тебе. Вроде бы мелочь, а душу греет.

Сзади послышались шаги, и Дейв поспешно вернул девайс к классическому виду.

— О, ты тоже на обед, — окликнул мистера Парсона знакомый голос.

Начлаб Мейсон Каттер. Видать, тоже решил пройтись.

— Да, — ответил Дейв. — Хочу прогуляться.

— Отлично, я тоже, — сообщил Мейсон, который без своего неизменного халата выглядел довольно непривычно — в светлых джинсах, лёгкой рубашке и модном клубном пиджаке.

Неожиданно для себя Дейв заметил, что Мейсон (когда не горбится за микроскопом, не трясёт пробирками и не сыплет непонятными научными терминами) — ухоженный мужчина средних лет, хорошо одетый, явно следящий за собой, регулярно посещающий спортзал. А когда халат с защитной шапочкой надевает — мудак мудаком. Надо же, как наука может человека изуродовать.

— Ты где обычно обедаешь? — тем временем дружелюбно спросил начлаб, не подозревавший о мыслях руководителя.

— В «Монти», — ответил Дейв. — А что?

— Кварталом ниже есть отличный маленький ресторан. Столиков на двенадцать, не больше, но готовят там… — Мейсон закатил глаза. — Хочешь, покажу?

— Идём, — безо всякого, впрочем, энтузиазма кивнул Парсон.

Он не любил компанию, не любил якобы дружеский трёп. Его это всё напрягало. Прицепится теперь Каттер, возомнит, что они друзья, подсядет на уши…

Однако Мейсон спокойно шёл рядом, не нарушая молчания. Дейва это несказанно порадовало. Так порадовало, что, когда они вышли за радиус прослушек, он даже заговорил первым: