Исполнение желаний [СИ] — страница 7 из 30

— Не совсем так, — призрачная птица возникла перед девушкой. — Ты не маг, почему же ты меня слышишь?

— Я многое слышу, — непонятно ответила эльфийка. — Тебе нужна помощь?

— Да, — птица оценила магические возможности собеседницы как довольно слабые, но не нулевые, — Я хочу вернуться… домой. Но для этого мне нужен временный хозяин.

— Понятно, — девушка подняла подвеску. — Это далеко?

— Это не здесь и не сейчас, — как могла объяснила птица.

— Заманчиво, — эльфийка задумчиво оглянулась в ту сторону, откуда пришла. — А знаешь, я пожалуй, согласна. Где и когда бы ни был твой дом, хуже, чем здесь, не будет.

Птица в этом сомневалась, но промолчала. Девушка надела амулет и пошла за призрачной птицей.


К концу дня Лайонел чувствовал себя выпитым до дна. Все политические вопросы разрешились к полнейшей выгоде короля, но осознавать, что в Последнем оплоте наверняка еще долгие годы будут втихомолку посмеиваться над ним, было неприятно. Так что к Джарету мастер заходить не стал, опасаясь, что не выдержит и спровоцирует новый скандал. Вместо этого он вышел в парк, где обнаружил Джеймса и Эйдена, о чем-то оживленно беседующих.

— Ник, — старый друг Лайонела был озабочен не на шутку, — Ден объяснил мне ситуацию. Если Джарету кто-то действительно помогает, это очень опасно, ты понимаешь?

— Пожалуй, я знаю, кто это может быть, — Лайонел по привычке провел ладонью по груди и вздохнул. — Мой амулет. Ден, ты же сам рассказывал, что именно золотая птица привела вас с Джаретом в этот вариант мира.

— Ты не говорил, что она разумна! — Эйден встревожился еще больше. — Зачем ты отдал амулет Джарету?

— Я не отдавал.

— Ты его выбросил! — вспомнил Джеймс. — А птица, получается, теперь мстит?

— Вероятно, — Лайонел потеребил пуговицу камзола. — Придется поговорить с Джаретом еще раз.

И в этот миг прямо перед ними возникло золотистое сияние, из которого навстречу королю шагнула девушка.

— Ты?! — Лайонел инстинктивно отступил.

Эйден вскинул руки. Девушку охватил огонь, но тут же бессильно опал, не причинив ей вреда.

— Какая горячая встреча, — эльфийка посмотрела на мага скорее озадаченно, чем с испугом. — Чем я ее заслужила?

— Не может быть! — Джеймс встал рядом с Лайонелом. — Она умерла, я сам видел! Это морок!

— Нет, она настоящая, — Эйден переместился, заслоняя короля. — И на ней твоя подвеска, Лайонел.

— Да, дело именно в подвеске, — торопливо заговорила эльфийка. — Она просила помочь ей вернуться. Но вы обознались, господа, я вас всех вижу впервые в жизни.

— Стоп! — Лайонел отодвинул мага в сторону и вышел вперед. — Хочешь сказать, что ты не Элейна?

— Это мое имя, — удивленно ответила эльфийка, — Но откуда ты его знаешь?

Вампиры переглянулись. Эйден снова попытался заслонить Лайонела, но тот его удержал.

— Да подожди ты, дай разобраться. Начнем сначала. Что ты говорила о подвеске?

— Я помогаю ей вернуться к хозяину, — пояснила девушка. — Должно быть, это ты? — она слегка улыбнулась королю. — Лайонел Доминик Эшли, правильно?

Наступила немая сцена. Все трое с равным изумлением смотрели на эльфийку. А она — с еще большим недоумением — на них.

— Я сказала что-то не то?

— Э-э-э… — Джеймс с трудом подбирал слова, — То есть, ты действительно его ни разу не видела?

Девушка кивнула.

— Я так поняла, что этот мир — копия моего, но отличается некоторыми деталями, — она к чему-то прислушалась. — И здесь я, то есть, другая я, умерла?

— Ах вот в чем дело! — понял Эйден, — Ты из первого варианта этого мира! Это туда птица проводила сбежавшую принцессу!

— О принцессе я ничего на знаю, — покачала головой Элейна, — А птица — вот.

Она вытащила из-за пазухи золотую подвеску. Ее сапфировые глаза сияли в сумерках.

— Ты действительно хочешь вернуться ко мне? — Лайонел протянул руку.

Подвеска поднялась, слетела с девушки и опустилась на его раскрытую ладонь.

— Я очень рад, — король улыбнулся совершенно мальчишеской улыбкой и надел подвеску.

— А что делать с ней? — Джеймс смотрел на Элейну с подозрением. — Ее здесь многие помнят. То есть, другую ее, но… О боги, как всё запуталось!

— Это один и тот же эльф, — жестко произнес Эйден. — Только в разных ситуациях ее жизнь пошла по-разному. Но способности и задатки у этого варианта те же самые. Еще понятнее объяснить?

— Не надо, — Лайонел с сожалением посмотрел на девушку. — Видишь ли, здесь ты, в некотором роде, героиня своего народа. Но так уж вышло, что мы были врагами. Ты пыталась меня убить. И это почти получилось.

Эйден содрогнулся. Джеймс нахмурился. Эта Элейна была и похожа и не похожа на ту валькирию, что он помнил.

— Понятно, — эльфийка встревожилась. — Из огня, да на сковороду, как говорится. И что, многие здесь захотят меня убить?

— Достаточно одного Эйдена, — хмыкнул Джеймс, — Амулет-то тебя больше не защищает.

Элейна посмотрела на амулет с упреком.

— Я не могу представить себя воительницей, но боюсь, что придется поверить вам на слово. А как насчет такого варианта: я изменю внешность и уеду куда-нибудь далеко-далеко?

— Хороший маг всё равно разглядит тебя настоящую, — Эйден следил за ней, как ястреб за добычей.

— Есть способы изменить себя до полной неузнаваемости, — возразила Элейна. — Или это не твой профиль, маг?

— Возможно, у Джарета могло бы получиться, — предположил Джеймс.

— Его мы вмешивать не будем, — решительно отрезал Лайонел. — Эйден, подними всю библиотеку, но найди нужные заклинания. А пока, Элейна, ты будешь моей личной гостьей.

— Очень хорошо охраняемой? — понимающе усмехнулась она. — Что ж, поскольку выбора у меня нет, принимаю твое приглашение, король.


Джарету стало хуже в ночь. У него начались провалы во тьму, жадную, выпивающую из него последние силы. А утром он не поднялся с постели. Звать на помощь Джарет посчитал ниже своего достоинства. Но Лайонел что-то почуял, потому что примчался, судя по его парадному виду, прямо с какого-то торжественного мероприятия. Оценив состояние непокорного птенца, мастер, не тратя время на уговоры, просто скрутил его и заставил выпить стакан крови. Джарет так ослабел, что даже не сумел вызвать рвоту.

— Только попробуй еще соврать, что тебя тошнит от крови! — Лайонел усадил его в постели, подложив под спину пару подушек, — А теперь ешь побольше.

Джарет прислушался к своим ощущениям. Осточертевший озноб отступил перед волной тепла, прокатившейся по всему телу. Возник волчий голод. Джарет вцепился зубами в булочку. Лайонел одобрительно улыбнулся.

— Всё не так уж и плохо, правда? — он помолчал, наблюдая за завтраком птенца.

— Говори уже, — Джарет выпил кофе со сливками и налил себе еще. — Тебе же не терпится о чем-то спросить.

— Ты знаешь, как пошла история в том варианте мира, где я не вернулся? — Лайонел тоже взял булочку, но есть не стал, просто мял в пальцах.

Джарет внимательно посмотрел на мастера. По сравнению со вчерашним днем Лайонел выглядел постаревшим на десяток лет.

— С чего вдруг такой интерес?

— Просто я понял, что всё-таки предал своих — там.

Джарет отобрал у Лайонела булочку и жадно съел. Потом наклонился вперед и быстро провел рукой по его груди.

— Вот в чем дело. Твой амулет не вынес разлуки. А кто его принес?

— Там эльфийские королевства, Джарет, — не слыша его, сказал Лайонел. — Сначала они объединились с магами. Это даже войной нельзя было назвать. Половину моих птенцов вырезали. Остальных Джеймс увел в другой мир, ему помогли. Ты всё еще ничего не хочешь мне сказать?

Джарет пожал плечами.

— Ну да, в то время я как раз был главой Совета. Мы провели их в подходящий мир. Лайонел, я ведь тебе объяснял про вилку времени, помнишь? Уже тогда ты мог бы задуматься, к чему приведет твое решение.

— Да, конечно, — Лайонел мрачно посмотрел на него. — Глупо было ждать, что ты меня поймешь.

— Отчего же, я тебя понимаю. Но Вселенная бесконечна, Лайонел. И всё, что только может произойти, где-то происходит, понимаешь? Возможно, есть и другая вилка времени — вариант, где ты с отрядом сгинул в пещерах нагов. Или где я тебя всё-таки убил, — Джарет мечтательно закатил глаза. — Возможно, я когда-нибудь проверю, есть ли такое райское местечко. Ты и об этом будешь переживать? По-настоящему важно лишь то, что происходит здесь и сейчас, мастер.

Лайонел посмотрел в ставшие серьезными глаза Джарета и кивнул.

— Спасибо. Ну ладно, мне пора, дела не ждут. К тебе скоро зайдет Эйден за консультацией. Подчеркиваю, за консультацией, а не за помощью. Я запрещаю тебе колдовать в таком состоянии, слышишь?

— Раскомандовался! — немедленно ощетинился Джарет. — И что будет, если я не подчинюсь?

— Закую в цепи, — король поправил мантию и ушел.

Угрозу Джарет проигнорировал, а вот само сообщение его удивило. Они с Эйденом были совершенно разными. Какую консультацию он мог дать огненному магу? Джарет еще полежал, потом понял, что чувствует себя достаточно окрепшим и поднялся. Побродил по комнатам, проверил окна и дверь. Арест до сих пор не был снят. Того и гляди, сипуха совсем одичает. Надо как-то уговорить Эйдена хотя бы одно окно открыть.

Стихийный маг явился через час, когда Джарет уже извелся от ожидания. Эйден выглядел уставшим и почему-то запыленным.

— И что тебе понадобилось? — Джарет с любопытством посмотрел на внушительный фолиант, зажатый у Эйдена под мышкой.

— Ты же специалист по превращениям, — жалобно простонал стихийный маг. — Это очень важно, пожалуйста, посмотри, что не так с этим заклинанием?

Он развернул перед Джаретом книгу. Тот пробежал глазами по странице, перевернул ее, хмыкнул, вернулся в начало, еще раз перечитал текст и захлопнул том, подняв облачко пыли.

— С этим заклинанием все в порядке. Но не тебе его произносить, Денни. Это не твой профиль. Трансформацией нужно заниматься десятилетиями, чтобы начало получаться хоть что-то путное. И кому ты хочешь изменить внешность?