Исполненное обещание — страница 12 из 26

— Ваши проекты внутреннего интерьера — это фантастика по сравнению с теми, с которыми мне приходилось иметь дело ранее. Ваши рекомендательные письма безупречны. Но больше всего меня впечатлила ваша универсальность. Вам приходилось украшать не только дома и офисы, но и рестораны, госпитали, холлы банков… И даже великолепную яхту!

— Да, мне очень повезло с контрактами, — удовлетворенно сказала Брэнди. — Я живу разнообразием, и мне очень нравится работать с людьми.

— Я знаю, что это не телефонный вопрос, но как бы вы подошли к украшению квартир в «Шоулс»?

Брэнди закрыла глаза и попробовала представить себе эту картину. Ее мозг лихорадочно работал, тщательно подыскивая мысли и слова.

— Прежде всего, «Шоулс» и океан должны составить единый ансамбль, как бы комплекс. Море — это постоянно изменяющееся настроение. Оно может успокаивать и расслаблять, а может приносить страдания и разрушения. Большинству людей нужны покой и надежность. Учитывая это, я понаблюдала бы за освещением комнат в разное время суток, а затем попыталась бы сделать так, чтобы все комнаты были решены в одном эмоционально-художественном ключе независимо от того, какой стиль был использован.

— Меня поразили фотографии здания из вашего альбома, который вы спроектировали в Кайзере. Оно напомнило мне дома Греции. — В голосе Клера чувствовалась задумчивость.

— Идея и пришла оттуда, — пояснила она. — Раньше его владельцы жили в Родосе и им очень нравилось там, поэтому я просто перенесла часть эгейского вида во Флориду. — Брэнди набрала полные легкие воздуха и перевела разговор с внутреннего дизайна на архитектурные проблемы. — Мне очень интересно, что вы думаете по поводу моих набросков относительно второй части проекта «Шоулс»?

Ответом была мертвая тишина. Брэнди чувствовала, что ее сердце билось где-то в горле, а тело заледенело. Когда Клер заговорил снова, ей показалось, что он слишком осторожно подбирает слова.

— Это очень интересная и даже уникальная идея, мисс Эббот.

Она молча, про себя, простонала, ожидая, что сейчас ужасное слово «но» прозвучит в ее ушах и разобьет все надежды.

— Ваш проект включает в себя все энергосберегающие системы, какие только имеются в распоряжении в настоящее время, — продолжил он серьезным тоном, — а также старые технологии, о которых забыли в связи с появлением новых достижений. — Клер сделал паузу. — При разработке земель под односемейные дома на меня в будущем навалится меньше ответственности.

На гладком лбу Брэнди появились морщинки.

— Вы произнесли это так, будто это очень важно.

— Так оно и есть — по крайней мере, для меня. — Он сдержанно рассмеялся. — По-моему, я еще не упоминал, что я — юрист, занимаюсь застройкой земель очень давно, список моих клиентов такой длинный, что я уже не запоминаю имен заказчиков. Несмотря на то, что я закончил и строительный колледж, мне намного больше нравится заниматься судебными делами, чем быть магнатом по недвижимости.

— У нас так много общего, мистер Клер… — заметила Брэнди.

— Я нахожу ваше отношение к работе достойным восхищения. В нем так много вдохновения и настоящего таланта! Думаю, вы будете рады узнать, что я послал ваши проекты в архитектурную фирму в Дейтоне, которая занимается проектом «Шоулс».

Брэнди резко села, ее глаза расширились от удивления.

— Я… Я очень польщена, мистер Клер…

— Но я не пытаюсь льстить вам, мисс Эббот. Вы продемонстрировали удивительное эстетическое чутье, и ваш поиск поистине впечатляющ.

— Спасибо, — просто ответила она. Очень тяжело было сдерживать возбуждение и оставаться холодным профессионалом после его заявления. — Я могу пообещать, что если меня примут в штат, все мое внимание и вся моя энергия будут принадлежать вам.

— Ваш энтузиазм просто заразителен! — Голос Клера потерял деловой оттенок и стал теплым и приветливым. — Завтрашнее утро у меня свободно, и мне бы хотелось отобедать с вами.

— Спасибо, мне бы тоже этого хотелось, — ответила Брэнди с нескрываемой радостью.

— Прекрасно! Я закажу столик на одиннадцать часов здесь, в отеле. Увидимся завтра. Спокойной ночи, мисс Эббот.


Она рухнула посреди подушек, разбросанных на кровати.

— Мистер Клер, вы — мужчина моего сердца! — На ее губах появилась улыбка Чеширского кота. Большая удача — найти мужчину, который готов подбодрить, поддержать и наговорить кучу комплиментов!

Завтра его приятный глубокий голос обретет, наконец, облик мужской фигуры. Нетерпение снедало Брэнди, она стремилась увидеть мистера Клера во плоти.

«Нет! — резко упрекнула она себя. Только чисто деловые отношения. Никаких личных чувств не будет!» Это было правило, которое она установила и которого придерживалась с самого начала своей карьеры дизайнера. Было очень легко оказаться вовлеченной в судьбы людей, особенно если они постоянно рядом или ты работаешь над их обстановкой.

Брэнди села, скрестив ноги, и потянулась за пригоршней орехов: она была уверена, что орешки успокаивают ей нервы… Такого мужчину, как Клер, полезно будет иметь в качестве друга и доверенного лица. Брэнди беззаботно закидывала орешки в рот… У них были общие принципы, с ним было легко говорить, и он так быстро все понимал…

Она с оглушительным треском щелкала орехи, как вдруг острая боль пронзила ее, слезы выступили на глазах. Брэнди вскочила с постели, побежала в ванную и тщательно вычистила зубы, но это не помогло.

К восьми часам следующего утра Брэнди съела банку аспирина, щека же распухла, и теперь она удивительно походила на ребенка, больного свинкой, а может быть, и на хомяка, набившего защечные мешки.

Она заставилась на телефон. Ей надо было сделать два звонка — дантисту и Клеру.

— Мисс Эббот, все это ужасно!

— Я и чувствую себя ужасно, мистер Клер… — неловко пробормотала Брэнди. — Я боюсь, что не смогу отобедать с вами, у меня проблема с зубами. — Она задержала дыхание в ожидании ответа.

— Мне очень жаль… Я надеюсь, что вы поправитесь. Я только что проверил свое расписание, у меня все время до отъезда заполнено встречами. Не могли бы мы встретиться, скажем, в «Приюте моряков», у Тони — если это удобно?

— Это было бы прекрасно! Спасибо, что отнеслись ко мне с таким пониманием. — Брэнди опустилась на край кровати, ее настроение быстро улучшалось.

— Не за что. В самом деле, чем дольше мы откладываем нашу встречу, тем более заинтригованным я становлюсь. Я, наверное, ожидаю от вас слишком многого. — В его голосе чувствовалась радость. — Вы достаточно таинственная дама.

— Сейчас я только дама с распухшей челюстью. Но еще раз спасибо за ваше долготерпение.

— Увидимся через два дня, мисс Эббот.

5

— Ну, мистер Камерон, вы, кажется, обрели супружеское блаженство! — дразнила Брэнди своего старшего брата, радуясь его благодушному настроению. Для нее было большим облегчением смотреть, как морщины, старившие его, разгладились, а усталое, изможденное лицо засветилось юношеским восторгом.

— Мисс Эббот, я чувствую себя совершенно другим человеком! — ответил Тони с легкой улыбкой, прежде чем провести ее через переполненный зал ресторана к себе в офис.

— Я очень рад, что послушался твоих советов, моя маленькая сестричка, — признался он, останавливаясь на середине служебного прохода. — Мы с Ритой все выходные провели вместе, делясь своими чувствами и мыслями, и обнаружили, что в браке существует слишком много плюсов, чтобы разрушать его.

Тони потер скулу.

— Я плохо понимал, как много времени прошло с тех пор, когда мы всерьез говорили о наших проблемах и переживаниях. Мы с ней делили одну крышу, одну постель, но так и не раскрыли друг другу свои души. — Он улыбнулся. — Самое удивительное откровение пришло сегодня утром. Ты скоро будешь тетей.

Челюсть Брэнди отвисла, она моргнула от удивления.

— Это просто фантастика!! Мои поздравления! — Она обняла Тони за шею, едва не задушив его от восторга. — Когда Рита узнала об этом?

— Очевидно, это и было одной из причин, по которой она переехала. — Он остановился и глубоко вздохнул. — Рита узнала, что беременна, и как бы случайно затронула этот вопрос однажды ночью, но я, как последний подонок, произнес свою всегда заготовленную речь о перенаселении, о том, что хочу чувствовать себя свободным, об убийствах детей, которые я видел во Вьетнаме, и так далее… — Внезапно Тони стал очень серьезным. — Но не думай, что я решил исправить все из-за ребенка. Мама в свое время поступила так и оставалась с моим отцом дольше, чем следовало бы… Рита хранила это в секрете до последнего дня.

— Ты позвонил маме?

Тони засмеялся.

— Да, и она рада, что станет бабушкой. Они с Брэндоном приедут в следующие выходные. Я думаю, что у нас произойдет семейное воссоединение.

Тонкие пальцы Брэнди ласкали лицо брата.

— Я так рада, что у тебя все получилось! Может быть, именно твой ребенок изменит мир.

Щеки Тони немного покраснели.

— Именно это я и говорил себе утром, когда брился. — Он положил руки на пестрый жилет сестры и внимательно посмотрел на обращенное к нему лицо. — Как твой зуб?

Она криво улыбнулась.

— Так мне и надо за то, что я игнорировала все предупреждения мистера Гнилого Зуба, которые периодически раздавались в моей челюсти. Зуб был чувствительным уже месяц. Я полностью заслужила все последствия нарыва, но, к счастью, антибиотики помогли, и врач сумел спасти зуб. — Брэнди вздохнула и посмотрела на закрытую дверь офиса. — Надеюсь, что мистер Клер не подумает, что я настолько же некомпетентна в отношении работы. Я была вынуждена отменить встречу, и это смутило меня.

— Он пришел всего несколько минут назад, — сказал ей Тони. — По всем признакам он очень доволен твоими предложениями. Кажется, работа по внутреннему дизайну — твоя.

— Это твое личное предположение? — сухо спросила она.

Тони усмехнулся ей; его длинные пальцы поправили узкую бронзовую ленточку, повязанную под воротником ее горчичного цвета блузы.