Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти — страница 27 из 60

Когда человек чего-то очень сильно желает, к чему-то очень сильно стремится, он обычно так или иначе столкнётся с объектом своей страсти. Так вышло и у меня. В самом начале 1999 года я получил письмо из Испании из города Ла-Корунья от некого Мануэля Аренаса, известного книготорговца и председателя исторического общества, поставившего перед собой цель провести первое крупное мероприятие исторической реконструкции на территории Испании.

Нужно сказать, что до этого о военно-исторической реконструкции в этой стране не было слышно вообще. Первая группа реконструкторов в Испании возникла лишь в конце девяностых годов под руководством упомянутого Мануэля Аренаса. Их было человек 15–20 в мундирах королевской испанской артиллерии. Удалось Мануэлю изготовить и две пушки наполеоновской эпохи, и он со своей группой устраивал небольшие показательные выступления в своем родном городе Корунья и в соседнем Ферроле, где хорошо сохранилась старинная крепость. Но Мануэль мечтал дать толчок для рождения многочисленных реконструкций наполеоновской эпохи в Испании Как известный богатый предприниматель он был вхож в кабинеты многих чиновников и был знаком с сенатором-мэром Коруньи. И Мануэль добился выделения крупных финансовых средств на проведение 190летнего юбилея битвы, которая произошла 16-го января 1809 года рядом с этим городом.

Денег было много, а вот «солдат» было не просто раздобыть. Тогда никто из реконструкторов ничего не слышал о таких мероприятиях в Испании, и это в понятно, так как их и не было. Пришлось заманивать людей полностью оплаченными дорожными расходами и обещанием шикарного приема. Так удалось добиться согласия на приезд около двухсот великолепно экипированных английских реконструкторов, благо они могли очень удобно и приятно совершить путешествие из Англии на круизном судне. А вот французскую «армию» собирали с миру по нитке. Согласилось приехать несколько десятков реконструкторов из Франции, несколько немцев, итальянцев и англичан во французских мундирах. Наконец сами артиллеристы Мануэля также должны были «сражаться» за Французов, благо и униформа была почти точной копией французской, а испанские пушки были просто-напросто сделаны по системе Грибоваля. Так удалось набрать человек 150–200.

Оставалось подобрать командира.

И тут у Мануэля не было вопросов. Ещё в начале девяностых годов он прочитал обо мне несколько статей во французских журналах и видел репортажи по TF1, и как позже он сказал мне, именно мой пример вдохновил его на создание реконструкции в Испании. Поэтому он не представлял себе первую большую «битву» на территории его страны без моего участия.

Я согласился прибыть в Ла-Корунью с тремя моими офицерами, Анной и наемным водителем, который с тысячью приключений довез нас на микроавтобусе из Петербурга в Ла-Корунью, с одного конца европейского континента на другой.

Так летом 1999 года я возглавил в реконструкции сражения при Корунье разноплемённое войско из французов, русских, немцев, англичан, итальянцев и испанцев!

Передо мной была отлично обмундированная и дисциплинированная английская «армия» под командованием сына лорда Бригхауз Рональда Бригхауза (напомню, что сын лорда принимает титул лорда только после смерти отца). Рональд исполнял роль генерала Мура, командовавшего британскими войсками в битве под Коруньей, а я соответственно роль маршала Сульта, который вёл французов. Контраст между «армиями» реконструкции был разительный — со стороны англичан стройный ряды, со стороны «французов» отдельные кучки «солдат» в разномастных мундирах. Но с учётом того, что битва при Корунье в январе 1809 г закончилась боевой ничьей (правда со стороны англичан погиб сэр Джон Мур, а его армия после сражения поспешно покинула Испанию на кораблях), сценарий нашего исторического спектакля был соответствующий. Та и другая «армии» должны были изобразить атаки и отходы, и «бой» должен был завершиться возвращением всех на исходные позиции, но после «гибели» по сценарию английского главнокомандующего, руководство британскими отрядами принял некто Алан Ларсен, известный в исторических кругах как яркий английский шовинист и хулиган на поле «боя». С учётом того, что реконструкторы из Великобритании встречались до этого с французами только на поле Ватерлоо, где все кончалось конечно же разгромом французов, видя также очевидный контраст между «армиями», он решил похулиганить, и в конце «битвы» наплевав на все сценарии, повёл красные линии английской пехоты в яростную атаку. Конечно никто никого не убивал, но вид плотно сомкнутых взводов, в которых стояли здоровые агрессивные мужчины, отбрасывавшие тех, кто пытался их остановить ударами корпусом и прикладами, произвели свой эффект. Моё «войско» позорно побежало и побежало не символически «по-театральному», а по-настоящему.

Но увидев это, я закричал на всех европейских языках, которые знаю: «Стоять! Стоять со мной!» и так собрал горсть солдат разных наций. Они, видя мою решимость, собрались вокруг меня и склонили штыки в сторону «врага». Тотчас беглецы, устыдившиеся своей ретирады, стали присоединяться к группе храбрецов, и английские отряды лихо гнавшие до этого моё войско, остановились. Им стало понятно: либо драться по-настоящему и возможно даже с пролитием крови, либо встать на месте. В результате вся английская «армия» остановилась, а все «французы» собрались вокруг меня.

И тогда Алан Ларсен, подскакав к нам с перекошенным от злобы лицом, закричал (конечно по-английски) чтобы мы убирались с поля. Увидев подобную наглость, я не стал даже пытаться что-либо объяснить ему на своем далёком от идеала английском языке, а просто отправил Алана с его войском куда подальше крепкими русскими выражениями. Конечно мой оппонент не понял значения слов, зато уловил интонацию безошибочно. Более того сам факт того, что человек отвечает ему не на английском, единственным, по его мнению, языком «не дикарей» привёл Алана в ярость. Будучи прекрасным наездником, он поскакал прямо на меня и попытался рубануть саблей, конечно не с целью убить или ранить, но стукнуть чувствительно. Но я в юности серьезно занимался фехтованием и без труда отразил удар. Тогда Алан, выкрикивая ругательства, стал ставить своего коня на дыбы, чтобы сдвинуть меня с места и испугать. Я сделал тоже самое, отвечая принципиально только по-русски. В результате поняв, что запугать меня и моих «солдат» не удалось, Алан, покраснев от гнева, приказал своим отойти чуть назад. «Битва» окончилась…

Так состоялась моё первое знакомство с англичанами. Как ни странно, английские реконструкторы не только не стали меня осуждать за этот эпизод, но наоборот прониклись уважением, а Алан Ларсен если и не стал другом, то по крайней мере вёл себя по отношению ко мне на наших мероприятиях, как хороший товарищ. По иронии судьбы Алан станет одним из первых, кто после произошедшей в ноябре страшный трагедии, передал мне слова поддержки.

Что же касается Рональда Бригхауза, то в течение нескольких лет мы работали с ним в Испании в идеальных партнёрских взаимоотношениях, а на одном из мероприятий я имел честь познакомиться с его родителями лордом и леди Бригхауз.

Битва при Корунье стала для Испании примерно тем же, чем для российской реконструкции поход 1988 г. Власти Короньи под руководством мэра Васкеса Васкеса (я не ошибся, имя и фамилия этого человека звучат одинаково!) постарались «придать баталии» максимальный резонанс в СМИ, а приём участников был проведён на высочайшем уровне. Для «командующих» войсками был дан торжественный ужин в роскошном дворце, который представляет собой мэрия этого богатого города. На ужине присутствовали 12 человек: сенатор-мэр Васкес Васкес, английский принц член королевской семьи (не помню какой именно), посол Великобритании, какой-то представитель испанской королевской семьи, министр культуры Испании, автор этой книги, Рональд Бригхауз, Мануэль Аренас и ещё четверо человек — генералы современной испанской армии и высокопоставленные чиновники. По списку приглашенных понятно, как отнеслись к этой первой масштабной реконструкции в Испании власти Коруньи… а у меня в памяти от ужина осталось то, что никогда в жизни, даже в Бургундии (!), я не пил такого восхитительного вина.

Но если серьезно, после «битвы» в Корунье повсюду в Испании стали возникать одна за другой группы военной реконструкции, и соответственно скоро «баталии» на испанской земле посыпались как из рога изобилия, благо испанская кампания длилась шесть лет, прокатилась война по всей стране и повсюду на территории Испании есть места, связанные с событиями 1808–1813 годов. Так я стал чуть ли не профессиональным маршалом Сультом, ибо меня в первые годы испанской реконструкции приглашали на все битвы на роль главнокомандующего. Корунья, Альбуэра, Медина де Риосеко, Касталья, Какабеллос, Виттория, Бургос. Во многих этих сражениях командовал маршал Сульт. Дело дошло до того, что в Корунье вышла книга о боевых действиях французов в Галисии (северо-запад Испании), где на обложке вместо портрета Сульта, командовавшего здесь корпусом, было помещено моё фото, конечно в мундире французского генерала (отличить мундир дивизионного генерала, который я всегда носил, от мундира маршала может только хороший специалист). Так с подачи моего знакомого Мануэля Аренаса я стал «крёстным отцом» испанской реконструкции. Особенностью мероприятий в Испании, которые устраивал Мануэль с моей помощью было то, что часто они проходили в местах, где великолепно сохранились исторические пейзажи поля сражений такими, какими они были два века назад. А лучше всего смотреть поля битв с седла боевого коня. Он пройдёт и поднимется на холм, проскачет по топкому полю, взберётся на откос, где не пройдёт ни одна машина, а с лошадьми, как мог понять читатель из главы 9 на «битвах» в Испании дела обстояло очень неплохо.

Свой первый объезд поля битвы и его окрестностей я совершил в 2001году в горах под Какабеллосом. Было интереснейшее приключение, о котором я не могу не рассказать, настолько оно походило на путешествие во времени.