Испытание богов — страница 39 из 52

– Ты не должен общаться с ней, – говорит девушка, и я слышу, как она снимает книгу с полки. – Она получила неразрешимую загадку.

Девушка хихикает, и я крепко вцепляюсь пальцами в переплет Хамзы.

– Что? Это несправедливо, – возмущается Керим.

– Так решил монарх. Он знает, что делает.

– Но тогда у нее нет шансов. Разве мы все не заслужили шанс?

Девушка фыркает, а потом я слышу шаги. Она понижает голос.

– У монарха есть планы на каждого из нас. И если кто-то из фантомов ему бесполезен, он позаботится о том, чтобы этот фантом не стал частью общества. Это простой расчет, Керим.

– Фантом!

Дрожащий от гнева голос Реда заставляет меня вздрогнуть и затаить дыхание. Я наклоняюсь и заглядываю в проход напротив между книгами. Ред стоит там, в полном боевом облачении, все еще грязный и окровавленный, и его рыжеватые волосы приобрели пепельный оттенок из-за песка Золотой пустоши. Он сжимает руки в кулаки, глядя на Керима и его подругу.

– Объяснитесь! Почему вы стоите там и шепчетесь? И почему используете имена?

Керим и девушка словно застыли.

– М-мы просто… – заикается она, но Ред тут же поднимает руку и угрожающе смотрит на нее.

– Приберегите свое объяснение для монарха.

Я слышу, как девушка с шумом втягивает воздух.

– Пожалуйста…

– Убирайтесь с глаз моих! – рычит Ред, бросая короткий взгляд в мою сторону.

Они поспешно исчезают. Ред пару раз глубоко вздыхает, прежде чем подойти ко мне.

– Просто игнорируй их, – говорит он.

Я громко смеюсь, но тут же закрываю рот ладонью.

– Этот парень – мой лучший друг, а его подружка даже не знает меня.

– И? Они разбили тебе сердце?

– Ред! – пихаю я его. Он кривит рот, когда я опускаюсь на пол, а затем садится рядом на корточки.

– Не принимай это близко к сердцу. Ты должна оставаться сильной.

– Но как? Они правы? Моя загадка неразрешима?

– Первосвященник не мог дать тебе такую загадку, Сари. Это было бы против божественных правил. Но я не сомневаюсь, что твоя – самая трудная. – Ред на мгновение оглядывается, прежде чем положить руку мне на плечо. – Я так рад, что тебе удалось добраться сюда. Когда мы вас потеряли, я думал…

– Что я умираю? – спрашиваю я с неуместной улыбкой. Это единственная эмоция, на которую я сейчас способна.

– Я не знаю. Я понимал, что ты сильная, но все равно боялся за вас.

Я снова улыбаюсь, а затем бросаю взгляд на Священные Писания на полке.

– Я верю, что боги могут мне помочь.

– Это было бы что-то новенькое, – со смехом говорит Ред.

– В лагере Фихт я читала одну Хамзу. В ней было много неизвестных отрывков.

Ред сужает глаза и призывно смотрит на меня.

– В одном речь шла о предательстве Эмзы. Калипар и Араса тайно любили друг друга и использовали Эмзу.

Когда Ред беспокойно прикусывает нижнюю губу, я понимаю, что ему известны мои чувства. Он знает, что Киран совершил точно такое же предательство по отношению ко мне.

– Думаешь, твоя загадка имеет какое-то отношение к этому, Сари? – внезапно спрашивает Ред.

Я хочу это отрицать, но голос вдруг пропадает. И я даже не в состоянии качнуть головой.

– Мне нельзя говорить об этом, – шепчу я.

Конечно, Киран прав. Это из-за дара, которым он наделил меня во время первого экзамена. Я вижу истину вещей, когда прикасаюсь к ним. Так это правда Хамзы? Могу ли я найти ее и в других Священных Писаниях, хранящихся здесь, в храме?

– Я знаю настоящую историю богов. Ее изжили из умов людей еще тысячи лет назад, – говорит мне немного позже Киран.

Он достает из шкафа рубашку и натягивает ее на себя.

– Эмза любила Калипара, и они вместе хотели сбежать от своих обязанностей. Но Калипар предал Эмзу, и поэтому три других бога вернули ее обратно в царство жизни, которое превратилось в лед.

Киран тяжело дышит.

– Почему ты говоришь об этом сейчас?

Я пожимаю плечами. Когда я поворачиваюсь, чтобы выйти из его комнаты, он откашливается.

– Я пообещал всегда заботиться о тебе и Ярруше. И это обещание я сдержу. Даже если тебе не нравится то, как я это делаю, Сари.

Я не отвечаю. Кирану не хватает чего-то, что, вероятно, все еще живет глубоко в его потерянных воспоминаниях. Он не испытывал человеческого тепла. У него не было родителей, которые показали бы ему, как устроен этот жестокий мир. Родители – всего лишь тени, которых он не может поймать. Скорее всего, он и дальше будет покровительствовать мне. Но это не значит, что я позволю этому случиться. Потому что если ему не удастся убить монарха, я буду той, кто вонзит нож в грудь Марукка Карриса и станет наблюдать, как жизнь уходит из его жестоких глаз.

Глава 17КИРАН

– Монарх вызывает вас, Теневой маг, – говорит девушка, появившаяся вскоре после Сари.

– Иду, – еле слышно бормочу я и киваю ей. Затем беру свой оружейный пояс, застегиваю его и направляюсь в храмовую комнату, которую Каррис объявил своим тронным залом.

Марукк садится в роскошное кресло первосвященника и, когда я вхожу, отправляет охранников на улицу. Я преклоняю перед ним колено и скрещиваю руки на груди.

– Ваше высочество.

– Теневой маг, – говорит он, махая рукой.

Я остаюсь в прежней позе. То, что монарх не называет меня по имени, – плохой знак.

– Расскажи мне о событиях в Золотой пустоши, – приказывает он, угрожающе глядя на меня. Как будто готов уничтожить одним щелчком пальцев в любой момент, если хоть одно неверное слово покинет мой рот.

– Мы разделились с Медисой и Редианом во время бури и нашли убежище в скалистом выступе, – начинаю я, осторожно подбирая слова. – Меня ранили отравленной стрелой, и фантом дома Лакар спас меня.

– Как она это сделала? Она маленькая слабая девчонка.

Каррис смеется так снисходительно, что я в ярости сжимаю руки в кулаки.

– Она отыскала амфисбаену, убила ее и обвила меня ею.

Монарх хмурится, затем поднимается с трона и шагает ко мне – медленно, задумчиво и чертовски опасно.

– Я заметил, что ты называешь фантома по имени.

– Нет, ваше высочество, – вру я, опуская веки.

– Нет? Значит, ты не зовешь ее Сари?

Мое горло сжимается.

– Мне ничего о ней не известно.

– М-м-м, – мычит монарх, кладя палец на свои кроваво-красные губы. – Повелитель теней, у меня есть для тебя подарок.

Я нервно стискиваю зубы. Подарок в устах Карриса означает скорее предупреждение, шантаж – или сразу удар кинжалом.

Но я продолжаю сидеть неподвижно, когда он протягивает руку ко мне и касается моего виска. Тело начинает судорожно дергаться, мой разум разрывается, и внезапно свет проникает в то место моей души, где раньше была только тьма.

Передо мной всплывают картины. Древние картины. А потом я вижу ее. Сари.


Я бегу по пыльной дороге. Вокруг меня только деревья, а впереди – эта девушка. Она собирает грибы и продолжает беспокойно оглядываться вокруг. Потом замечает меня и, бросив взгляд на мою темную боевую одежду, достает нож и встает.

– Убирайтесь! – рычит она на меня.

Я хмурюсь.

– Вы наверняка знаете, что собирать грибы запрещено, фантом. Но у меня есть дела поважнее. Так что лучше уберите свою игрушку.

Я подхожу ближе и бросаю взгляд в корзину девушки. В ней не грибы, а травы. Я снова хмурюсь. В темноте леса я мало что вижу, но сразу понимаю, что это лекарственные растения, которые растут только здесь, в золотых лесах Арасы.

Девушка решительно направляет свой нож на меня.

– Вы ничего не видели!

Я ухмыляюсь и разглядываю ее золотые глаза.

– Вы что, ведьма? – спрашиваю, смеясь. – Для чего вам нужны эти лекарства?

Она нервно мотает головой, делает глубокий вдох и наконец смотрит на меня.

– Мой Варра очень болен.

– Что с ним? – спрашиваю я и едва могу оторваться от ее глаз. Они пробуждают во мне доверие и… неясное древнее чувство.

– У него грипп, – говорит девушка дрожащим голосом.

– А почему бы вам не отвести его в Лечебницу света? Она недалеко отсюда.

– Потому что у меня нет тележки, а мой отец… не может ходить сам.

Она поднимает свою корзину.

– Вы знаете, как использовать эти травы? – продолжаю я допрос.

Все араса изучают медицину в школе, но лекарство от гриппа требует более глубоких знаний.

– Можете рассказать мне как, – выдыхает она и, подняв голову, шагает прочь от меня по тропинке.

Я следую за ней, почему бы и нет. Иначе ее отец умрет из-за того, что она неправильно его лечит. А она умрет с голоду от нехватки денег, которые некому будет зарабатывать.

– Когда ваше испытание? – спрашиваю я, чтобы узнать ее возраст, и стараюсь казаться как можно равнодушнее. Но я давно знаю, что эта девушка видит меня насквозь.

Именно по этой причине она опустила нож. Она знала, что я ничего ей не сделаю.

– Через два года, – шипит она, снова поворачивается и смотрит на меня. – Вы – Повелитель теней.

– Неужели вы меня боитесь? – спрашиваю я, высокомерно ухмыляясь. Конечно она боится. Все меня боятся.

Она пожимает плечами и останавливается перед маленькой хижиной, стоящей у обочины дороги. Палисадник заброшен и полон засохших, мертвых растений. Я морщусь. Это очень необычно для араса. Обычно у них в садах растут целебные растения, за которыми тщательно ухаживают.

– Спасибо, что проводили меня домой, и до свидания, – бормочет девушка, направляясь к двери.

– Я помогу вам, – невольно вырывается у меня. – Я знаю, как приготовить лекарство правильно, чтобы оно не убило вашего отца.

Девушка хмурится, но, похоже, понимает, что не сможет справиться с этим сама.

– Хорошо, тогда входите, – говорит она, открывая дверь, и словно шепчет кому-то, а потом зовет:

– Варра!