Испытание чародеев — страница 10 из 57

— Но моя сестра… Я сказал своей семье, что буду…

— Твоя сестра может сама о себе позаботиться.

Эйра никогда не думала, что когда-то будет согласна с Калленом, но оказалось, что невозможное возможно.

Он продолжил:

— Ты не можешь продолжать позволять ей удерживать тебя.

— Она тут не причем.

— Причем. Вот почему ты все еще здесь, не так ли?

Эйра пригнулась, обошла кругом и остановилась за книжным шкафом. С этого места она могла заглянуть поверх книг, чтобы видеть, что происходит в маленьком зале. Она едва дышала, поэтому не издавала ни звука.

— Я здесь, потому что хочу быть.

— А ты «хочешь быть», потому что чувствуешь, что должен заботиться о ней, потому что она не в себе, и ты беспокоишься, что если ты не будешь заботиться о ней, то она сделает что-то, что причинит боль ей или другим… снова.

— Дело не только в этом…

— Послушай, это прекрасно. — Каллен не давал брату вставить слово. — Ты действительно заботишься о ней. Ты любишь свою сестру. Это замечательно, и я не пытаюсь отговорить тебя от этого, но ты не должен позволять ей мешать тебе думать о себе и делать то, что лучше для тебя, Маркус.

Маркус ужасно долго молчал. Эйре хотелось увидеть его лицо, но она не осмеливалась пошевелиться. Наконец, он сказал:

— Я знаю.

Ее брат обхватил голову обеими руками, взъерошив волосы пальцами. Жгучая игла вонзилась в ее живот от его мучительного движения. Ему было больно. Не то, чтобы она этого не видела… она понимала, но он никогда не позволял ей даже попытаться как-то это все переиграть. Он всегда считал ее жалким существом, слишком беспомощным, чтобы даже разделить часть его бремени.

— Это будешь ты, я и Ноэль. Мы уже понимаем, что больше половины команды базируется на том, кого министр Фриц попросил создать барьеры.

Что ж, теперь у Эйры был ответ на вопрос, который она пришла задать.

— Мы этого не знаем.

— О да, он специально пригласил тебя с Ноэль только потому, что думал, что у вас обоих есть свободное время? — Каллен закатил глаза и откинулся на спинку дивана. Он положил одно колено на другое, растягиваясь и доминируя в пространстве. Каллен мог заполнить комнату одним своим присутствием. — Отнесись к этому серьезно. У нас есть невероятная возможность, и мы могли бы стать звездной командой, независимо от того, кто будет Первопроходцем. Я буду лидером, а ты будешь моим секундантом, мы будем заправлять шоу. Подумай о славе.

Карие глаза Каллена светились почти оранжевым при свете огня… почти как у Несущего огонь, заглядывающего в будущее. Они горели честолюбием и гордостью, которая была почти пугающей. Эйра не была полностью не согласна с тем, что он говорил. Она хотела лучшего для брата и, конечно же, не хотела быть причиной того, что он сдерживается.

Но она также не до конца верила, что Каллен действовал в интересах Маркуса. Единственный человек, за которого Эйра могла быть уверена, чьи интересы отстаивал Каллен, был он сам.

— Я уже сказал дяде, что запишусь. Посмотрим, выдержу ли я пять испытаний, — пожал плечами Маркус.

— Мы знаем, что ты это сделаешь. В этой Башне нет лучшего Бегущего по воде, чем ты, даже сам Фриц.

— Не оскорбляй моего дядю. — Маркус встал, потянулся и зевнул.

— Я излагаю факты, а не оскорбляю.

— Ты просто подлизываешься ко мне, потому что хочешь убедиться, что я поеду с тобой в Меру.

— Что, будешь меня в этом винить? — Каллен замолчал, и был краткий момент уязвимости, который Маркус, казалось, упустил, когда повернулся. Но Эйра заметила его. Она увидела усталые глаза и поникшие плечи. Она увидела что-то под «Принцем Башни», то, что он скрывал ото всех. — Мне это нужно, Маркус. Для меня победа или ничего.

— Я знаю. — Маркус обнял Каллена за плечи. — Ты победишь. Так было всегда, и, несмотря ни на что, я в этом уверен.

Когда ребята вышли из библиотеки, Эйра, пригнувшись, отступила в тень. Она прижалась к стене позади и почувствовала, как ее магия конденсируется в воздухе вокруг нее. Невидимые капли воды, присутствующие повсюду, распухали от ее силы. Они мерцали, меняя способ преломления тусклого света, подчиняя его воле Эйры.

Ее окружила иллюзия. Если бы кто-нибудь из юношей посмотрел в ее сторону, они увидели бы только стену и тень. Больше ничего. К тому же они были слишком поглощены своим разговором.

Эйра опустила магический щит и села в темноте. От книг и полок до нее донеслись шепоты. Некоторые говорили о любви, некоторые печалились, большинство вообще просто болтало. С тех пор как она перестала пытаться полностью отгородиться от голосов, они стали более отчетливыми.

Она винила во всем Элис. В Башне становилось так шумно, что она едва могла слышать свои мысли.

Было одно место, где было тише, чем в остальных. И вскоре Эйра оказалась в кладовой Бегущих по воде, толкнула потайную дверь и проскользнула в забытую комнату Башни. Она не посещала это таинственное место уже несколько дней, но оно было точно таким, каким она его оставила. Дневник, который она читала, лежал на столе, лунный свет падал на него тонкой линией. Свеча, которую она взяла из кладовой слуг во дворце, стояла рядом, наполовину сгоревшая.

— Что бы ты сделала? — прошептала Эйра дневнику.

Молчание было ее единственным ответом.

Но она знала ответ. Кто бы ни писал эти дневники и ни занимал эту комнату, он был кем-то смелым и могущественным. Кем-то, кого не волновало чужое мнение, кто сам решал, как ему поступать. Кто-то, кто в какой-то момент произнес слова: «Убей нашего суверена».

Очевидно, они потерпели неудачу. Император Алдрик все еще был жив и здоров, а его отец погиб от рук Безумного короля Виктора. Итак, кем бы ни была эта девушка, она не убила ни одного императора.

Если не… Эйра покачала головой. Эта мысль была слишком невыносима, чтобы ее можно было принять. В Башне Чародеев много-много лет назад была женщина, сотворенная из чистого зла и гнева. По крайней мере, так утверждали слухи.

Но это были больше слухи, чем факты. Она была призраком, о чьем имени даже думать не следовало.

Эйра присела на край кровати. Она заскрипела, но выдержала ее вес. Эйра легла на спину и уставилась в потолок, пытаясь представить себя этой девушкой. Кем-то достаточно смелой, достаточно сумасшедшей, чтобы произнести эти слова…

— Убей суверена, — прошептала Эйра вслух, пробуя слова на слух. От этих слов ей стало не по себе, по рукам побежали мурашки, но в них была храбрость. Они были опасными и дикими. Они не были чем-то, что люди, которые действовали должным образом, говорили или даже думали.

Она покачала головой, отбрасывая их в сторону. Эйру не трогал патриотизм, но она также не желала смерти императору.

Тем не менее, смелость, с которой эти три слова вспыхнули в ней, осталась.

Эйра повернула голову и закашлялась, когда с подушки сорвалось облачко пыли. Ее глаза наполнились слезами, и стол вернулся в фокус. У нее было два варианта: один из них состоял в том, чтобы продолжать лежать, ничего не делая. Другой предлагал встать и бросить вызов всем шансам. Дотянуться и попытаться получить то, чего, по мнению всего мира, она не должна была иметь.

Она знала, что, по мнению дяди и брата, ей следует делать. Ее родители, скорее всего, были на их стороне. Элис и Гвен были на противоположной.

Но чего хотела она?

Сделав глубокий вдох, Эйра села и шагнула к столу. Она открыла свою трутницу и зажгла свечу на столе. Воска было достаточно, чтобы хватило на всю ночь, завтра ей надо будет позаботиться о том, чтобы раздобыть огненную лампу. Или, по крайней мере, больший запас свечей.

Эйра открыла дневник и начала читать. Элис была права. Если она хочет стать претенденткой на участие в турнире, то должна начать тренироваться прямо сейчас.


Глава 6

На следующий день Эйра наблюдала, как Элис отстаивала очередь. Доска регистрации была полностью заключена в толстый гранитный куб. Стены его были неестественно гладкими, что указывало на то, что они были созданы магией, а не человеческими руками.

Первопроходцы подходили к гранитному кубу один за другим. Многие упирались в него ногами и ладонями. Большинство из них вообще ничего не делали. Камень был неумолим. У некоторых он трескался под руками. Или колебался, будто превращался в желе, но, в конечном счете, гранит не поддавался.

Лишь небольшое количество людей подходили к камню и раздвигали его, как занавес, затем проскальзывали внутрь, чтобы написать свое имя, прежде чем снова появиться. Элис была одной из тех редких случаев.

— Я же говорила тебе, — гордо сказала Элис, подходя к Эйре, — что это не будет проблемой.

— Ты нервничала сегодня утром за завтраком, — с усмешкой заметила Эйра. — Но поздравляю. Я никогда в тебе не сомневалась.

— Завтра твоя очередь. — Элис начала подниматься по Башне, Эйра молча следовала за ней. Элис взглянула на нее краем глаза. — Только не говори мне, что ты собираешься отступить.

— Нет, — сказала Эйра с большей уверенностью, чем чувствовала.

С прошлой ночи в ней боролись две половины. Одна из них твердила, чтобы Эйра следовала по пути, на который ей указывали — не подводить свою семью и не пытаться стать участником в испытаниях. Она уже видела, что произошло, когда она попыталась поднять волну. Эйра не была создана для величия, которое так явно искали Каллен или таинственная Бегущая по воде, чью секретную комнату она нашла в Башне.

Но другая ее половина твердила голосом Гвен. Ты создана для этого. Испытания — твой удел. Никто лучше не подходит для поездки в Меру… никто не хочет этого больше, чем ты.

В ту ночь, пока все остальные в Башне спали, она вернулась в потайную комнату. Эйра практиковалась в магии до раннего утра и рухнула там на кровать, даже не потрудившись вернуться в свою комнату. Вскоре ее разбудил звук, будто кто-то рылся в кладовке.

Эйра затаив дыхание, ожидала, что кто бы это ни был, он, наконец, заметит потайную дверь. Но этого не произошло. Звуки прекратились, и грохот закрывающейся двери кладовой отрезонировал по камню замка.