Испытание льдом — страница 60 из 77

Говорят, что эскимосские собаки ничем не брезгуют, кроме песцов и воронов. Однако и среди них встречаются исключения. Так, один наш пес — старый Харнесс-Джек — несколько дней назад с большим аппетитом слопал ворона. Все остальные собаки дают снять с себя упряжь, когда оказываются на корабле, но старый Джек этого не позволяет и недвусмысленно угрожает пустить в ход зубы. Этот необычный представитель собачьей породы приобрел исключительную популярность, когда по собственной инициативе превратился в главу и попечителя семейства после появления на свет щенков. Он самоотверженно занял чрезвычайно неудобную позицию на крышке бочки (нашей импровизированной конуры), где разместилось его семейство, и не подпускал к ней других собак. Если бы не его своевременное вмешательство в защиту крошечных щенков, их, думается, всех бы похитили и сожрали другие псы. Итак, эскимосские собаки делают вещи похуже, чем жрать воронов.

24 октября. В последнее время дул очень резкий ветер, попеременно то северо-западный, то юго-восточный. Над судном натянут тент, чтобы при буране защититься от снега. Ветер так высоко поднимает снег в воздух, что за короткое время маленький ящик с небольшими отверстиями, подвешенный к мачте на высоте 50 футов, целиком заполняется снегом.

28 октября. Полночь. Сегодня вечером, к нашему великому удивлению, началась подвижка льда в 200 ярдах от судна. Сидя в каюте, я слышу треск ломающегося льда, который напоминает непрерывный рокот дальнего прибоя. В него вплетается множество других шумов: вот как будто раздается тихий вой ветра, но его вдруг сменяет громкий и пронзительный скрип, точно медленно ползет обоз несмазанных телег. В менее приятную ночь такие звуки просто сводили бы с ума, но и сейчас они достаточно зловещи, чтобы навести на грустные размышления.

2 ноября. Заметив несколько дней назад, что некоторые собаки начали худеть (по чьей-то нерадивости на них к началу недавних холодов не надели зимней попоны), мы пустили их на корабль и хорошо накормили. С тех пор нам с трудом удается помешать им пробраться на судно. Как-то тихой ночью собаки пошли на штурм и взобрались на судно так неожиданно, что некоторые матросы выскочили полуодетые, чтобы узнать, что же случилось. Для изгнания незваных гостей были приняты срочные меры. Люди отчаянно гонялись за ними по палубе с метлами и другим «оружием». Многие собаки попрятались по дырам и углам, и только через два часа их удалось оттуда выгнать; несмотря на ожесточенное преследование, полуодетые матросы порядком намерзлись.

16 ноября. Снова подвижка льда в нескольких сотнях ярдов от судна. Я слышу шум, лежа в кровати. Как обычно, кажется, что доносится непрерывный рокот сильного, но отдаленного прибоя. Впрочем, когда сталкиваются большие глыбы, невольно вспоминается удачный эпитет д-ра Кейна[87] — «ледовая артиллерия». К счастью, наш маленький бедняга «Фокс» находится у самой кромки прочной старой льдины. Поэтому мы можем довольно хладнокровно наблюдать за столкновениями льдин, против натиска которых не могло бы устоять ни одно творение рук человеческих. Непосредственно вокруг корабля все спокойно, и на первый взгляд он как будто находится в надежном убежище: сверху покрыт тентом, а снежный вал поднимается до самого планшира. Зимнее оперение «Фокса» такое пышное, что видны одни мачты. Палуба и ныне бесполезные иллюминаторы покрыты плотным слоем снега. Там, внизу, нам тепло и сухо. Все пребывают в добром здравии и отличном настроении. Надеемся на активную кампанию следующей зимой. Да будет угодно Господу, чтобы наши надежды исполнились!

Вчера Янг застрелил пятидесятого тюленя, и это событие было подобающе отпраздновано распитием бутылки шампанского. Мы раньше, когда перспективы были более радужными, припрятали ее, чтобы ознаменовать вход в «Северные воды». Невезение ощущается особенно остро, когда оно так неожиданно!

Петерсен выследил нарвала и застрелил его. Из туши тотчас потек жир. У большинства арктических животных, если они ранены в воде, чаще начинает идти не кровь, а жир, особенно если рана неглубокая. На поверхности воды появляется маслянистое пятно.

Стол наш весьма разнообразен даже здесь, у берегов Гренландии. В ответ на мои расспросы Петерсен рассказал мне, что у гренландских эскимосов нет единого мнения по поводу того, какое мясо вкуснее всего. Одни предпочитают оленину, другие — мясо щенят, которое, по его словам, очень напоминает баранину. Петерсон рассказывал, как один датский капитан, который пристрастился к собачине, угостил ею своих гостей, и все они хвалили его «баранину». Тогда после обеда хозяин велел принести шкуру «барана», который оказался большой рыжей собакой!

Собак наших кормят через день. Каждой дают по два фунта тюленьего мяса. Предварительно, если представляется возможность, пищу оттаивают. Более слабым полагается дополнительное питание, своре скармливают также все отбросы. Этого хватает для поддержания сил, но не для насыщения, и собаки постоянно рыскают в поисках чего-нибудь съедобного. Хобсон однажды помимо своей воли облагодетельствовал одного пса. Он хотел прогнать его пинком, но тут слетела туфля, еле державшаяся на пятке. Счастливая собака, торжествуя, скрылась вместе со своей добычей, и Хобсон, понятно, больше не видел своей туфли.

29 ноября. Все темы для разговора исчерпаны. Никаких событий, если не считать, что собаки все же забегают на корабль в поисках пищи. Это обычно случается ночью. Стоит только костру под палубным тентом случайно погаснуть, они уж тут как тут. Перелезают через снежный вал и рыскают по палубе, как волки. «Да хранит вас Господь, сэр, но почему же стоит только потушить огни и баталеру отвернуться, как все собаки налетают, как будто сговорившись?» — спрашивал Харви. «А где они пролезают?» — «Где, сэр? Да повсюду. С ними просто нет сладу, они ведь куда угодно пролезут».

4 декабря. Только что возвратился на корабль, исполнив самую торжественную обязанность из всех, которые могут быть возложены на командира. Захоронение в море всегда остро врезается в память. Но в этот вечер, когда мы в семь часов собрались вокруг жалких останков бедняги Скотта, покоящихся под «Юнион Джек», и прочитали похоронные молитвы при свете фонарей, впечатление от этого печального события сжало тоской наши сердца.

В основном богослужение было совершено на борту под тентом, после чего тело усопшего положили в сани и ближайшие друзья покойного отвезли его на небольшое расстояние от судна к проруби. Тут останки были преданы глубине. Что за сцена! «Фокс», почти целиком погребенный под снегом, совсем изолированный от обитаемого мира, с приспущенными флагами; траурный звон колокола, маленькая процессия, медленно шествовавшая по неровной поверхности застывшего моря, выбирая путь и следя за фонарями и вехами; кромешная темень и уныние глубокой полярной зимы; смертельная тоска тишины; лютый мороз; грозное, мрачное, задернутое облаками небо. Тягостное впечатление усиливалось своеобразным и редким в этих краях явлением. Гало замыкалось вокруг луны, а через него проходила горизонтальная полоса призрачного света, окаймлявшего небо. Вот над луной появились сегменты еще двух гало, а на небосводе сияло шесть ложных лун. Туманная дымка придавала какой-то призрачный оттенок этому неповторимому зрелищу, продолжавшемуся свыше часа.

Бедняга Скотт скончался через два дня после того, как провалился в люк и повредил внутренние органы. Скотт был машинистом, другим человеком его не заменишь, и поэтому все его обязанности вынужден будет выполнять механик Брэнд.

27 декабря. Рождество мы провели весело. В честь праздника людям выдали разные лакомства: ветчину, плум-пудинг, консервированный крыжовник и яблоки, орехи, конфеты и эль. После богослужения нижнюю палубу украсили флагами и роскошно сервировали столы. Офицеры спустились со мной, чтобы посмотреть на приготовления к пиршеству. Мы были изумлены! Обеденные столы были уставлены разными яствами, как прилавки в кондитерской. Чего там только не было: пироги с яблоками и крыжовником, пирамиды из плум-пудинга и бисквитного теста, не считая массы разнообразных таинственных кондитерских изделий — пирожков, кексов и хлебцев всех форм и размеров. А чуть подальше красовались на славу закопченные окорока, мясные кулебяки, сыры и другие более существенные блюда. Нам налили в бокалы ром и воду и угостили сливовым кексом. Мы пожелали команде весело отпраздновать Рождество и похвалили за изобретательность и вкус, с какими они создали такое изобилие.

28 января 1858 года. Сегодня над горизонтом показался верхний край солнца, которого мы не видели 89 дней, и это нас очень обрадовало. Я вызвал стюарда и спросил, как принято отмечать такое событие. «Надо поднять флаг и выдать всем дополнительно по полджила, сэр», — ответил тот не задумываясь. И вот вскоре наш Гарвичский лев уже развевался на ветру, достаточно холодном, чтобы закоченели лапы живого льва, а вечером роздали грог.

15 февраля. При дневном свете видны следы сильных подвижек льда за месяцы царствования полярной ночи, когда нам казалось, что все спокойно. Только теперь мы увидели, как нам необычайно повезло и сколько раз мы были на краю гибели, сами того не подозревая. Несколько дней назад во льду вдруг образовалась трещина в десяти ярдах от нас, и судно так встряхнуло, что все с молниеносной быстротой высыпали на палубу. Одна такая внезапная трещина отрезала меня от корабля как раз в тот момент, когда я возвращался с айсберга. Если бы трещина образовалась за моей спиной, я бы умышленно задержался, чтобы поднять дух команды, и сделал бы вид, что любуюсь на темную полосу воды. Но в тот момент, когда я, быстрехонько пробежав более мили вдоль закраины, не нашел нигде перехода через разводье, передо мной во всей полноте предстала перспектива провести на льдине пятнадцатичасовую ночь. В конце концов мне удалось найти место, где смыкались выступы льдин, пересечь разводье и благополучно добраться до судна.