– Конечно. – Дарси не верила ни секунды.
– Твой отец лгал, – сказал Шейн. – Или бредил. Он ведь пил?
– Не смей! В добавление ко всему, не делай из моего отца сумасшедшего алкоголика. – Она замолчала. – Или это твоя стратегия защиты?
– Мне не нужна защита.
– Конечно, не нужна. Ты уничтожил все доказательства. Сжег? Разорвал? Выбросил в океан? Вам повезло, тогда еще не было сканеров. Кто знает, сколько копий тебе пришлось бы разыскивать.
– Он завидовал, – сказал Шейн. – Если бы он не ушел из компании…
– Имеешь в виду, если бы Далтон не ушел с интеллектуальной собственностью моего отца.
Наступила тишина.
– Он сумел тебя в этом убедить, не так ли? – спросил Шейн.
– Он не сказал об этом ни слова. Я случайно узнала, после того как он умер три месяца назад.
Оба долго молчали, наконец Шейн сказал:
– Хорошо. Если ты так уверена. Если думаешь, что чертежи существуют, приступим.
– Приступим к чему?
– Спустимся в подвал. Съездим в офис. Проверим хранилище. Я позволю тебе искать везде, где хочешь.
Дарси изучала его выражение, пытаясь понять, в чем подвох. Очевидно, он думал, что все доказательства уничтожены. Но ее отец был уверен: что-то сохранилось. Может, Шейн знал не все.
– Можем сделать это прямо сейчас, – предложил Шейн. – Немедленно пойдем в особняк и все проверим, прежде чем я успею добраться до хранилища и замести следы.
– Почему ты это делаешь? – спросила она с подозрением.
– Потому что я не лжец. – Он потянулся к ней.
Дарси попятилась.
– Не надо.
Он опустил руку и спросил:
– Почему ты не такая, какой казалась? – В ее груди все сжалось от раскаяния. – Почему ни одна женщина не может быть такой, какой кажется? – спросил он вполголоса.
Дарси заморгала, борясь со слезами, и отвернулась.
Глава 9
Винный погреб оказался наиболее подходящим местом, чтобы просмотреть документы: близко к хранилищу, в нем удобные стулья и большой стол, на котором Дарси уже раскладывала страницы по стопкам.
Разговаривая с Джастином по телефону, Шейн наблюдал, как Бен выгружает с тележки очередные коробки.
– С юридической точки зрения, – говорил Джастин, – никакого выходного пособия не требуется, если увольнение связано с отсутствием работы. Ты должен всего лишь уведомить сотрудника за две недели.
– Я вообще не хочу никого увольнять. – Очевидно, Шейн не смог донести до него свою точку зрения. – А нельзя перевести сотрудников на другую работу?
– Куда?
– У меня идея, – сказал Шейн. – Отдел бухгалтерии и финансов говорит, что если сделка с «Гобрехт» сорвется, у нас будет годовая пауза, в этом случае потребуется только пятьдесят процентов персонала.
– Следовательно, придется увольнять.
Шейн выдвинул стул из-за стола – в дальнем от Дарси углу.
– Я рассматриваю другой сценарий: что, если мы построим сорок самолетов для частного рынка, уменьшенную версию «Эвэйе 200». Вместе с подъемом азиатских экономик растет и этот сегмент рынка. Мы можем предложить конкурентоспособную модель: экономия топлива и максимальная скорость. Идеально подходит для полетов через Тихий океан.
– У тебя уже есть покупатели?
– Наудачу.
Наступила небольшая пауза.
– Извини. Я не совсем расслышал. Ты сказал, наудачу?
– Да. – Шейн знал, что это финансовый риск, но это рассчитанный финансовый риск.
– Сорок самолетов наудачу?! Ты обанкротишь компанию.
– Успокойся. Я не собираюсь нас банкротить.
Дарси подняла глаза.
Шейн невольно улыбнулся, но вспомнил, что сердит на нее, и отвел взгляд.
– Ты не можешь этого сделать, Шейн.
– Мы как раз производим расчеты. Да, это будет дорого.
– Это сильное преуменьшение. Кто в здравом уме согласится это финансировать?
– А если под залог нашего имущества?
– Ты с ума сошел. Считай, что я ничего не слышал.
– Джастин…
– Нет, Шейн. Я не позволю тебе так поступить. Если половину людей придется уволить, то они будут уволены. Это жизнь. Надеюсь, появятся новые контракты, и ты возьмешь сотрудников обратно. Но если ты необдуманно рискнешь и проиграешь, ни одна компания не наймет их, и все потеряют рабочие места. Ты окажешь им медвежью услугу, Шейн.
– А если у нас все получится с частными самолетами? Строительство займет два года. Часть мы, вероятно, сможем продать на стадии производства, а остальные по готовности. – Шейн снова почувствовал на себе взгляд Дарси.
– А если не сможем? – спросил Джастин.
– Сможем.
– Так бизнесом не управляют.
– Я управляю именно так. Мы усилим команду продаж, задействуем проектно-конструкторский отдел. Краеугольным камнем будет двигатель «Колборн», который сэкономит время клиентов и расходы на топливо. А также последние технологии в кабине и салоне, надежная связь, функциональные сиденья, более комфортабельные спальные места, просторная бортовая кухня. Комфорт и удобство – вот за чем будущее.
– Это совершенно новый для тебя рынок.
– Так и Диксон раскрыли мне глаза. – Шейн был вдохновлен. – Диксон поможет нашему отделу продаж.
У этого парня связи по всему миру. Еще много таких, как я, Джастин, которые не задумывались о покупке частного самолета и не знают, что они упускают.
Дарси издала непонятный звук. Это мог быть и кашель, и смех. Шейн не удержался и взглянул на нее. Дарси подняла брови в недоумении.
Он закрыл телефон рукой.
– Многие компании могут позволить себе самолет.
– Многие, – иронически произнесла она.
– Ты сильно рискуешь, – настаивал Джастин.
– Я не собираюсь увольнять восемьсот сотрудников. В наших интересах сохранить их. У некоторых весьма редкие профессиональные навыки.
– Позволь мне проверить организационную структуру компании.
– Конечно.
– По крайней мере, спасем особняк.
Шейн усмехнулся.
– Если я потеряю «Колборн», то не смогу позволить себе особняк.
– Это не шутка.
– А кому смешно?
– Тебе.
– Верно, – согласился Шейн.
– Я приеду к тебе.
– Не сегодня. – Тут же передумал. – Хотя, приезжай вечером.
Дарси выглядела все так же великолепно, сидя здесь, в винном погребе, и тщательно изучая документ за документом. Для Шейна она по-прежнему была самой сексуальной женщиной, но он не хотел попасть в глупое положение, флиртуя с ней.
– Буду у тебя через час. – Джастин отключился.
Несколько минут Дарси молча сортировала документы.
– Хочешь выпить? – спросил он.
– Нет.
Шейн поднялся.
– А я хочу. – Он не собирался мучиться от жажды.
– Это твоя новая стратегия из-за контракта с «Бомонт»? – спросила она.
– Не совсем. – Он решил выбрать что-нибудь французское. – «Бомонт» по-прежнему в игре, но без «Гобрехт» нам придется закрыть одно из наших производств. Я хочу перепрофилировать его и выпускать небольшие самолеты для частного рынка.
– Ты не можешь заключить другой контракт на замену?
– Не так быстро. – Шейн вытащил с полки бутылку вину. – И мне очень понравился частный самолет.
– Представляю.
Он невольно улыбнулся.
– Дело не в роскоши, хотя полет был первоклассным. Двигатель «Колборн» сэкономит время и топливо, а наш салон по комфортабельности не уступает – а может, даже превосходит – образцы других производителей.
– Это потому, что ты сам хочешь частный самолет?
– С этого все началось. Первый, разумеется, будет для меня.
Он отказался от Божоле и двинулся дальше.
– Ты можешь построить просто один для себя.
Шейн покачал головой, двигаясь вдоль стеллажей.
– Экономически неэффективно.
– Или купить его у другой компании.
– Я мог бы. Но тогда восемьсот сотрудников потеряют рабочие места.
– Насколько это рискованно? – спросила Дарси.
– Ты в личных целях интересуешься? Беспокоишься о своем, теоретически предполагаемом, золотом дожде?
Дарси ответила не сразу.
– Да. Именно.
– Риск огромный. Но знаешь что? Я не внес ничего нового в эту компанию. Мой отец задумал и построил ее, а я просто сохранил ее после его смерти.
– Это тебя беспокоит? – Она с любопытством посмотрела на него.
– Еще вчера я бы так не сказал. Но, думаю, сегодня уже беспокоит. – Шейн стер пыль с еще одной этикетки.
– У тебя были хорошие отношения с отцом?
– Нормальные. Наверное, тебе неприятно это слышать, ведь по твоему сценарию, он злодей.
– А если мой сценарий правдив?
Шейн не обратил внимания на ее вопрос.
– Мы не были лучшими друзьями. Я запомнил его серьезным и трудолюбивым. Мы оба увлекались авиацией, и он научил меня почти всему, что я знаю о бизнесе.
– А он бы сохранил восемьсот рабочих мест?
– Этого мне уже не узнать.
– Я думаю, ты знаешь наверняка. – Ее проницательный взгляд привел Шейна в замешательство.
– Я только знаю, что хочу сделать это.
– Потому что ты не такой, как твой отец.
– Ты не знала его.
Дарси вдруг поняла, что перестала сортировать документы. И вновь принялась за работу, сосредоточившись на коробке перед собой.
– Нашла что-нибудь убийственное? – поинтересовался он.
– Это первая коробка из пятидесяти.
Он взял бутылку и посмотрел на этикетку. Шато Марсо – одно из самых любимых вин его отца.
Он отметил иронию момента. Пока Дарси сидела склонившись над бумагами, он откупорил бутылку и налил два бокала бордо.
– Расскажи мне о своем отце, – попросил он, усевшись на стул рядом с Дарси и пододвигая ей бокал.
– Он был замечательный, – ответила она, не поднимая глаз.
– Замечательный?
– Да.
Шейн поболтал вино в бокале, чтобы насытить вино кислородом, а затем сделал первый глоток.
– Что же в нем было такого замечательного?
– Документы в ужасном беспорядке.
– Им сорок лет.
– Тогда еще не знали алфавит?
Ее взгляд, казалось, за что-то зацепился. Когда Дарси подняла страницу, Шейн понял, что это фотография. Она приблизила снимок к свету, чтобы рассмотреть.