Испытание огнем — страница 62 из 69

– Ты, правда, так думаешь?

– Да. Хотя признаю, сама я далеко не идеал. При первых признаках опасности я, не задумываясь, прибегаю к помощи магии, – хотя я заметила, что направляя души, совсем не трачу свою магическую энергию. Я не тянула магию из источника. Весь процесс казался таким же естественным, как дыхание. – Когда я думаю о магии, мне вспоминается лишь вред, который она принесла в этот мир.

– Значит, ты о многом забываешь.

И это говорит человек, имеющий иммунитет к любой магии. Я своими глазами видела ритуал Киракава, магию на крови, порочность высших магов, массовое убийство рода Песчаного Семени и страдающие души. Такое не должно происходить.

Валек внимательно следил за моим лицом.

– Вспомни, что ты говорила Командору о магии.

– Теперь я склонна согласиться с Командором – магия развращает людей.

– Тогда зачем ты рассказала Командору о том, как магия может сдержать снежную бурю и защитить его людей? Ведь ты могла обсудить возможность использования ее как оружия? Если магия настолько развращает, то почему она не испортила тебя, Айрис, Лунного Человека или Листа?

– Мы ей этого не позволили.

– Вот именно! У каждого есть право выбора.

– Но искушение слишком велико. Власть вызывает зависимость. Все со временем сдаются.

– Да, конечно, именно поэтому Сития уже столетие борется с Искажателями. Хотя ты, похоже, не замечала этого, мешал царивший вокруг мир и покой, – слова Валека были насквозь пропитаны сарказмом. – Итак, когда маги последний раз использовали магию на крови? Помнится, Лунный Человек говорил, что две тысячи лет назад. Ну, тогда ты права! Все со временем сдаются. Раз в две тысячи лет. Подобная перспектива меня вполне устраивает.

– Никогда бы не подумала, что ты такая язва.

– Ты же знаешь, что я прав.

– Я могу доказать, что ты не прав. Я сама могу оказаться очень порочной, – настал мой черед хитро смотреть на него, приподняв бровь.

Валек глянул в сторону Янко и остальных, которые бродили возле небольшого костра. Они старались не привлекать внимания, но я знала, что они прислушиваются к каждому нашему слову.

– Любимая, ну, не при детях же. Хотя, ловлю тебя на слове.


Ночь быстро сменилась утром. Мы закончили оборудовать повозку и подкорректировали план, включив Валека и Гейл.

Все спокойно восприняли возвращение Валека, хотя Янко не удержался от комментария касательно отсутствующих волос Валека.

– Ты обращал внимание, что влюбленные со временем начинают походить друг на друга? – спросил он.

Валек невозмутимо ответил:

– Замечал. Кстати, я тут как раз заметил, что ты стал очень походить на Топаза. Сходство просто поразительное.

Ари усмехнулся, увидев огорошенное лицо Янко, и сказал:

– Караван скоро отправляется. Где нам лучше занять место?

– Ближе к концу, но не последними, – распорядился Валек. – Как только отъедем достаточно далеко от городских ворот, повернешь к Крепости.

– Так точно, сэр, – вытянулся Ари по стойке смирно.

Я оглядела нашу небольшую группу. Хотя Маррок с неприкрытой неприязнью наблюдал за Валеком, он стоял как солдат, ожидающий распоряжений. Лист покусывал губу – явный признак беспокойства. Гейл побледнела от страха, но на лице застыла решимость. Она рассказала мне, что ее силы невелики по сравнению с истинными Укротителями Бури, но она сможет усилить ветер и поднять в воздух пыль, чтобы скрыть нас от глаз Давиинцев.

– Мы не знаем, с чем придется столкнуться за стенами Крепости. Ждите указаний и четко следуйте приказам, даже если, на ваш взгляд, в них нет смысла, – распорядился Валек.

– Есть, сэр, – хором ответили все, включая Гейл.

Прежде чем залезть в ящики, я отдала три стеклянных зверушки Опал Листу и три – Гейл.

– А они зачем? – спросил Лист.

– Оставьте себе по одной, а остальные отдайте Лунному Человеку, Айрис, Бейну и Дэксу, если они еще живы, – я сглотнула внезапно подступивший к горлу ком. – Я надеюсь, что через них смогу общаться с вами, находясь в Огненном мире.

Лист печально посмотрел на меня, но я отвернулась, прежде чем он успел что-нибудь сказать.

– Приступим, сначала вы, – я указала на нашу повозку.

Лист, Гейл и Валек скрылись в ящиках на дне повозки. Поверх мы положили пустой ящик и пару коробок с продуктами. Потом я заняла свое место в верхнем ящике.

Когда Маррок запер мой ящик, сердце бешено заколотилось в груди, и меня охватила паника. Поверх ящика положили связку ковров, и горло сдавило от страха. Повозка двинулась. Я почувствовала себя в ловушке и захотела выбраться. Все остальные могут вылезти из ящика через потайные люки, которые мы вмонтировали в дно повозки. А я не могла. Ничего не выйдет. Отказники нас раскусят, стоит нам приблизиться к Крепости. И что тогда?

Стараясь успокоиться, я сделала несколько глубоких вдохов. Нас схватят, и меня отдадут Огненному Искажателю, как я и планировала. Но мы лишимся элемента неожиданности. Паника не отступала, и я начала верить, что и у остальных шансы выжить почти равны нулю.

Мрачные мысли никак мне не помогали, поэтому я решила просто сосредоточиться на размеренном покачивании повозки. Ночь была длинной и эмоционально изнурительной. Я уснула и проспала весь путь до Цитадели.

Из сна меня выдернул громкий незнакомый голос. Повозка остановилась, и по разговорам вокруг я поняла, что мы подъехали к северным воротам Цитадели. Незнакомый голос приблизился, и кто-то постучал по моему ящику. Я дернулась и сжала губы, чтобы не вскрикнуть.

– Что в этом ящике? – спросил мужской голос.

– Великолепные шелковые простыни от ткачей рода Луны, сэр, – ответил купец. – Хотите пробрести комплект? Коснитесь этой мягчайшей ткани, и вы поймете, что ваша жена с радостью захочет их опробовать.

Мужчина рассмеялся.

– Я не намерен тратить месячный оклад на ночь с собственной женой. Достаточно того, что я женился на ней.

Смех отдалился, потом я услышала, как охранник спрашивает, какова цель визита в Цитадель. После, как мне показалось, долгих часов, повозка, наконец, двинулась. Ари поехал быстрее, и я предположила, что мы отделились от каравана.

Я услышала шум рынка и ощутила, что повозка поехала медленней. Ари окликал владельцев палаток, подавая сигнал готовиться к восстанию. Сеть посланцев быстро разнесет по округе новость, и они будут ждать лишь сигнала к действию.

Восстание начнется, как только наша повозка въедет в Крепость. Мы повернули за угол и резко остановились.

Ари ругнулся, и я услышала топот лошадей, окруживших повозку. Знакомый голос произнес:

– Ну, уж нет. Так не пойдет.

Кейхил.

Глава 32

Кейхил и его люди нашли нас. Я была заперта в ящике, и мне оставалось лишь покорно дожидаться развязки. Надеюсь, Валеку и остальным удастся незаметно сбежать.

– Полагаю, Элена спрятана где-то в этом фургоне? – спросил Кейхил.

– Кто спрятан, сэр? – простодушно переспросил Ари. – У меня лишь товары для продажи на рынке.

– На рынке? Тогда почему ты пересек его и не остановился, даже чтобы разгрузить повозку? Плохо ты врешь. Несмотря на ваш грим и слабые попытки оправдаться, я знаю, кто вы и зачем прибыли. Да будет вам известно, я здесь по приказу Джал. Мне велено доставить вас в Крепость.

Послышался скрип, когда Ари заерзал на козлах, а следом я услышала легкое шуршание. Видимо, Валек открыл потайной люк на дне.

– Расслабься, – сказал Кейхил. – Я не собираюсь брать вас в плен. Я хочу присоединиться к вам. И ради всех нас, надеюсь, что у вас есть хорошо продуманный план.

Мне потребовалось время, чтобы осознать его слова. Кейхил хочет примкнуть к нам?

– Какой план, сэр? – переспросил Ари.

Кейхил раздраженно фыркнул.

– Элена! Лист! – позвал он. – Выбирайтесь и сами объясните своему большому другу-северянину, что я говорю правду. Сами убедитесь, мои люди даже не достали…

Раздался удивленный возглас, и кто-то рухнул на землю. Судя по звуку, Ари слез с повозки, а потом кто-то стащил с моего ящика стопку ковров. Крышка приподнялась. Я сжала в руке свой нож и с удивлением обнаружила, что на меня весело смотрит Ари. Он помог мне подняться. Валек повалил Кейхила на землю и прижал нож к его шее. Люди Кейхила все еще сидели верхом. Они подобрались, готовые действовать, но оружие так и не достали. К Ари подошли Лист и Янко, и все они обнажили свои мечи. Маррок все так же сидел на Гранате.

– Назови мне хоть одну причину, почему я не должен перерезать тебе горло? – спросил Валек у Кейхила.

– Без меня вам не пробраться в Крепость, – сказал он. Кейхил замер, держа руки в воздухе.

– И с чего вдруг ты решил примкнуть к нам? – спросила я.

Кейхил решительно встретил мой взгляд. В его глазах все еще тлела ненависть ко мне, но также я увидела в них боль от предательства.

– Ты была права, – произнес он медленно, как будто каждое слово причиняло ему боль. – Они используют меня и…

– И что? – потребовала я.

– Их ритуалы и убийства совершенно вышли из-под контроля. Я больше не могу быть частью этого, – он посмотрел на Маррока. – Меня учили быть правителем, а не убийцей. Я предпочитаю старомодно захватить трон.

Хотя выражение лица Маррока не изменилось, я заметила, что он расслабился.

– Откуда нам знать, что ты говоришь правду? – спросил Ари.

– Элена может проверить меня своей магией.

Я отрицательно качнула головой.

– Я не могу воспользоваться магией. Она насторожит Джал и поставит под угрозу всю операцию.

– Она уже знает, что ты здесь. Ты уже давно рушишь все ее планы, хотя сейчас все будет не так просто, ведь она с помощью ритуала Киракава накопила невиданную мощь.

– Она? – спросили мы с Валеком в унисон.

– Мы думали, что Джал – это Джид, – сказала я.

Кейхил удивлено уставился на нас.

– Так вы не знали? Чего же еще вы не знаете? Вы ведь планировали напасть на Крепость, так? Я решил, что вы обо всем догадались.