Испытание огнем — страница 17 из 66

Затуманенные мысли постепенно пробивались через мое утомление.

— Рюкзак, — пробормотала я.

— Где?

Лист снова встряхнул меня. Я старалась отбиваться от его рук, но он не останавился.

— Где?

— Рюкзак. В джунглях. Змея.

— Я схожу, — сказал Каштан.

Его удаляющиеся шаги успокоили меня и вернули в сон.

Меня разбудило удушье от жидкости, что заполнила мои легкие. Кашляя, я села и стала отплевываться.

— Тебе надо допить, — сказал мой отец и протянул мне кувшин.

— Что это? — Я сжала лист лопуха. Зеленая жидкость пахла, как болотная вода.

— Чай кислого дерева. Восстанавливает силу организма. А сейчас пей.

Я гримасничала и поднесла чашку к губам, но не смогла сделать усилие проглотить его.

Исайя вздохнул. Кровь и грязь запеклись в его седых волосах длиной до плеч. Он выглядел старше своих пятидесяти лет. Усталость оттягивала его широкие плечи.

— Элена, я хочу вернуться домой. И к настоящему времени у твоей матери должны уже начаться судороги.

Хорошее замечание. Съеживаясь от прогорклого аромата, я проглотила чай. Сырое горло горело, когда я глотала жидкость, но, через некоторое время, я уже не чувствовала себя сонной и энергичной.

Солнце вырисовывалось высоко в небе, а поляна была пуста.

— Где все? — спросила я.

— Расскажу по пути домой, — проворчал Исайя и встал.

Увидев рядом свой рюкзак, я проверила его содержимое — все есть. Мой посох лежал на земле рядом с широким следом от ожога. Я подняла оружие, проведя руками вдоль эбенового дерева. Он, казалось, был цел. Приятная неожиданность. После той встречи, я уже решила, что Искатель Огня превратил мой посох в груду пепла.

Горячий поток страха промчался по моей коже, когда я вспомнила Искателя Огня. Я никогда еще не сталкивалась с такой силой как у него. И осталась абсолютно неподготовленной для борьбы с ним. Не могу вспомнить никого в Ситии равного с ним по силе. А в Иксии? Мои мысли вернулись к Валексу. Смогла бы его неприкосновенность к магии спасти его от Искателя Огня? Или его бы тоже поглотил огонь?

— Пойдем, Элена, — настаивал Исайя.

Я отбросила болезненные мысли и последовала за отцом. Он установил быстрый темп, и, как только я его догнала, то спросила о том, что произошло после того, как я заснула.

Он раздражал своим весельем.

— Ты имеешь в виду после того, как ты раздралась?

— Я только что спасла жизнь Стоно. И кстати, твою тоже.

Остановившись, Исайя крепко меня обнял.

— Я знаю. Ты все сделала правильно.

Он отпустил меня также внезапно, как и обнял и продолжил идти по джунглям. Я поспешила за ним.

— Другие? — спросила я.

— Ты проспала весь день. Мы подумали, что лучше всего сейчас Листу и Каштану отвести Стоно и Баркена назад в поселение. Лунный Человек и твой друг-иксиец не вернулись.

Я остановилась.

— Должно быть, у них неприятности.

— Двое войнов Песчаного Семени и оружейник, против трех Давиинцев? Сомневаюсь.

— Они пошли против трех отказников с кураре.

— Вот черт! — сплюнул Исайя. — Сожалею, что когда — то обнаружил это грязную травку! — Он уперся кулаками в бока. — Я надеялся, что поставка, которую они украли у Племени, к этому времени уже почти кончилась.

— Ты извлек его из виноградной лозы в джунглях?

— Да.

— Может они знали, как его сделать? — задалась вопросом я.

— И где они его делают? — Исайя посмотрел вокруг себя. — Скорее всего, в джунглях. Я урежу все до единой виноградной лозы Кураре и сожгу ее, — поклялся Исайя.

Я взяла отца за руку.

— Вспомни, почему ты его искал. В нем есть много полезного. А сейчас нам надо побеспокоится о Лунном Человеке и других. Я попытаюсь связаться с ним.

Собирав силу, я спроектировала свой ум в окружающие джунгли. В мою голову влились множество жизней. Вальмуры качались но древесном навесе, птицы громоздились на ветках, другие маленькие существа носились по подлеску. Но я не могла определить местонахождение мыслей Лунного Человека.

Отказники скрывают его с помощью пустого щита? Может, он мертв? Я поискала Тано и Маррока — напрасно.

— Давай дойдем до дома и решим как найти их. Всех их, включая делающих кураре отказников. — сказал отец.

Он напомнил мне и о других стражниках отказников, на которых мы распылили змеиные духи.

— Мы можем расспросить стражников Давиинцев. Они в нашем поселении?

Исайя посмотрел на свою запятнанную тунику, как будто решая: говорить мне что-то неприятное или промолчать.

— Когда та змея подобрала тебя, это существо не особенно порадовалось, когда выяснило, что ты не змея женского пола. Каштан удержал его от того, чтобы тебя не сожрали, он должен был сконцентрировать все свои силы на твоем спасении. — Он сделал паузу.

— И это значит…?

— Он потерял контроль над другими змеями.

— Стражники мертвы?

— Неудачное развитие событий, но один остался наверху, — сказал Исайя.

— Который?

— Теперь есть четыре очень полных ожереловых змеи, которые не будут беспокоить Залтана долгое время.

Я смыла очень много высушенной, липкой, запекшейся крови со своего тела, в небольшом ручейке, текущем под поселением моего клана. Мама разволновалась бы и тряслась над моим взъерошенным лицом, даже несмотря на то что я стояла перед ней живая и здоровая.

Поднимаясь по лестнице под навес дерева, я обдумывала недавние события. Где-то здесь может находиться группа Давиинских отказников, собирающая виноградные лозы и производящая кураре. Я понятия не имела, куда ушли Копьеглав и Кейхил или где мои друзья, и имели ли они отношение к их исчезновению. И был ли Искатель Огня на свободе, мог ли он выскочить из любого лагерного костра в Ситии. Моя жизнь в Иксии, как дегустатора Командора была словно каникулы, по сравнению с данной ситуацией.

Почему я покинула Иксию? Приказ на мою казнь из-за того, что я была магом, был одним из неопровержимых доводов, чтобы убежать в Ситию. Это, и желание встретить свою семью, о которой у меня не было никаких воспоминаний, пока Лунный Человек не открыл их. В итоге, я встретила своих родителей, да и указ о казни был отменен. Теперь мысль о возвращении к Валексу в Иксию стала даже очень соблазнительной.

Я достигла вершины лестницы и попала в небольшую комнату сделанную из лиан. Исайя не дожидался меня. Охрана Залтаны размещалась там, где и сказал мне отец, и встретила меня в квартире моих родителей.

Идя к их апартаментам, я поразилась изобретательности и мастерству Залтана, чтобы построить такое здание, да еще и на высоте джунглей. Залтана были находчивыми, решительными и упрямыми. И я унаследовала все эти качества.

Интересно, будет ли этих качеств достаточно, чтобы противостоять Искателю Огня. Есть ли у меня опыт или магические возможности и знания, как найти Лунного Человека, возвратить Копьеглава и помешать отказникам убить еще больше людей?

Растерянность и подавляющий список текущих дел не удержали бы меня от попытки попробовать их преодолеть. Но сколько людей пострадают из-за этого?

ГЛАВА 11

Мне еще никогда не доставалось от родителей. Моя двоюродная сестра, Орешка, перехватила меня по полпути к своей комнате и передавала сообщение о том, что меня ждут в общей зале. Она скривила губы при виде моей разодранной и заляпанной одежды.

— У меня есть сменная одежда, — успокоила я ее.

— Давай посмотрим, — она протянула длинные, тонкие руки.

Зная, что спорить с ней бесполезно, я вынула из своей сумки второй набор штанов-юбок и хлопковых топов, которые она сама сшила для меня. Мне казалось, что с тех пор прошла целая вечность, но в действительности это было лишь два сезона назад.

Орешка изучала одежду с тревогой кривя её пухлые губы.

— Это нужно обновить. Они уже такие потертые. Я все сделаю.

Слегка поклонившись на прощание, она с присущей вальмурам грацией и скоростью прыгнула на соседнюю ветку дерева, тем самым презрев канатный мост.

— Ой, змеиная слюна, — послышалось сверху. — Я же обещала навестить дядю Исайю.

Она переменила направление и вскоре совсем исчезла.

А я пошла в общую залу. Орал, Виолет, Каштан и два разведчика меня уже ждали. У меня тяжесть спала с плеч, когда я не увидела огня в центральной яме. Если меня так пугана простой огонек в очаге, то со мной будет, столкнись я снова с Искателем Огня? Но я отодвинула мысли об этом и сконцентрировалась на более насущном вопросе.

Когда он увидел меня, Стоно осел на пол. Он так побледнел, что я испугалась — не упадет ли он в обморок. Он пробормотал в пол слова благодарности, избегая глядеть мне в глаза. Оран и Виолет, не обратив на меня внимания, продолжили допрашивать Каштана об ожереловых змеях.

Несчастный Каштан заикался и дергался.

— Я хотел помочь.

— Но мы тебе не давали разрешения на это, — противился Оран.

— Сколько погибло?

— Шестеро, — прошептал Каштан.

— Это хорошо для тебя, Каштан, — подал голос Стоно. — Если бы вы их не убили, то их бы убил я сам. Вытащил им кишки и задушил ими же. — Глаза Стоно светились убийственной силой.

Старейшины окружили Стоно. на их лицах отражался шок.

Вайолет оправилась первой:

— Стоно, тебе пришлось несладко. Почему бы тебе не пойти отдохнуть, — мягким голосом приказала она.

Он поднялся на дрожащих ногах, сделал несколько неловких шагов и остановился возле меня.

— Если хочешь, я убью змею, пытавшуюся тебя сцапать, — прошептал он в мое ухо. — Дай знать кого прикончить для тебя.

Я качнула головой в знак протеста, но он уже ушел.

— Что он сказал? — потребовал Оран.

И в правду что? Предложение отомстить змее или что-то ужаснее.

— Он сказал, что я могу обратиться к нему, если мне понадобиться помощь.

— Только с нашего разрешения. — Оран важно выпятил грудь. — Вы не можете просто использовать членов нашего клана в качестве своей личной армии. Втягивать Каштана в неизвестную, опасную ситуацию, которая, возможно, убила бы его, было неправильным.