— Вас сделали? Как это?
— Мерзавец просто заманил нас. Это разрыв ворот. Не было никакого бокового потока. Мы вышли, нас угостили кофе, а этот сукин сын Вилли делал вид, что возится с воротами, чтобы попасть в поперечный разрыв. И как только мы проглотили этот чертов кофе, то тут же исчезли с лица Земли.
— Очевидно, вы стали жертвой предательства, — согласился орианец. — Но сейчас вы — наши гости. Мне известно, что Ималлин уже отдал распоряжение, чтобы вас вернули в ваш мир и в ваши дома.
Ее голос дрогнул.
— Прекрасно. Самое время. У нас дома большие неприятности, и, если мы не сумеем туда быстро вернуться, у нас может вообще не оказаться никакого дома, некуда будет возвращаться.
— Я пошлю за Ималлином, — вежливо пообещал орианец. — Сейчас он на заседании совета, но как только освободится, то сам объяснит наше положение.
Он сказал «наше положение». Не «ваше положение». А это означает, поняла Джун Баг, что никто никого не собирается отправлять домой в ближайшее время. «Наше положение» подразумевает, что этим орианцам что-то нужно, что они нашли способ добыть парочку сентинелов, чтобы решить свои проблемы, что они все должны стать очередной Великой Надеждой для этих жалких, задавленных судьбой аборигенов. Ясно, что она и ее товарищи были похищены, и теперь им придется иметь дело с требованием выкупа в какой-либо форме.
Ну и черт с ним!
Она постаралась отыскать ближайшие, связанные с Землей ворота, сконцентрировала мысль на достижении немедленного успеха, потом произнесла единственное слово-заклинание «Ищи», воображая в уме карту, которая должна появиться в воздухе перед глазами. С ее помощью Джун Баг сможет вывести остальных к воротам, обнаруженным в результате заклинания.
Но ничего не произошло.
— Ищи, — снова скомандовала она, удостоверившись, что сумела сосредоточиться на всех ключевых моментах заклинания.
И снова ничего не случилось.
У нее за спиной орианец прочистил горло и спросил:
— Что ты приказываешь мне искать?
— Объяснение, вот что! — прорычала Джун Баг. — Почему не работает заклинание, а? В чем дело?
— Ну… на самом деле… — промычал орианец и снова демонстративно прочистил горло, одновременно обводя рукой комнату.
Тогда, и только тогда, Джун Баг осознала, в какую серьезную неприятность попали сентинелы. Она еще раньше отметила, что комната красива, но красота не слишком ее взволновала, особенно если учесть мучившую ее тогда тошноту. Драпировки и оборочки не слишком-то пришлись ей по вкусу, а тут их было полным-полно. Должно быть, виновато лекарство, или тошнота, или ее собственный преклонный, что греха таить, возраст, но вся эта роскошь не произвела на нее особого впечатления. Она всегда была только воином, воином — и все. Ее долг требовал в любой ситуации оставаться воином. Тот факт, что теперь они находились в центре комнаты, целиком изготовленной из меди, должен был в первую очередь привлечь ее внимание. Никакая магия здесь невозможна.
— Видимо, я старею, — пробормотала она. — Время учить преемника и убираться подобру-поздорову, пока еще можно убраться с достоинством. Устроиться в Южной Флориде, открыть лавку, научиться раскладывать пасьянс… За последние двадцать лет в Южной Флориде так и не сумели приоткрыть ворота дольше, чем на полсекунды.
Она обвела взглядом медные стены, декоративные медные решетки на окнах, медный потолок, медные полы, массивные, как в склепе, медные двери и длинно, с ледяным бешенством выругалась. Поднявшись на ноги, она обожгла взглядом орианца и рявкнула:
— Но я ненавижу пасьянс! Ненавижу вежливых старушек с подсиненными сединами. И я не желаю бессмысленно провести остаток своей долбаной жизни!
Орианец, явно напуганный ее вспышкой, сделал осторожный шажок назад.
— Да, нарра.
— Меня зовут не нарра! Меня зовут Джун Баг.
— Прошу прощения. Нарра — это почтительное обращение к живым богам.
— А я что говорю?! Я — не бог. Я — сентинел. Нам нельзя становиться богами. Это записано в Кодексе.
Он взглянул на нее с таким выражением, словно не мог придумать, как следует реагировать на эти слова: недоверчиво усмехнуться, будто над непонятной ему шуткой, или же вежливо согласиться, поверив в неизвестное ему правило. Джун Баг вздохнула и, выходя из затруднения, сменила тему:
— Не знаешь, когда очнутся остальные?
— Нет. Похитители утверждали, что может пройти несколько часов. И еще сказали, что, проснувшись, вы скорее всего будете испытывать тошноту.
— Сволочи!
— Да, нарра.
— Джун Баг, черт тебя подери! Никогда не любила этих проклятых титулов.
— Я… я понимаю.
Ясно, что ничего-то он не понимает. Джун Баг подозревала, что единственный его жизненный багаж — это вежливость.
— Не могу ли я что-нибудь тебе принести, или сделать для тебя, или предложить тебе?
— Я так понимаю, твое предложение не включает в себя открывание дверей и возможность уйти отсюда?
— Нет, нар… нет, Джун Баг. Но все, что скрасит твое пребывание…
Она кивнула.
— Сигару. Зубную пасту и щетку. Чашку горячего кофе, суперкрепкого, настоящего, черного, и чтобы в нем оставался кофеин. — Она, раздумывая, посмотрела в потолок, потом добавила: — И, если учесть эту чертову ситуацию, к кофе не помешал бы глоток виски. А потом… потом посмотрим.
Он кивнул, подошел к двери, приоткрыл в ней небольшую панель и зашептался с тем, кто стоял снаружи. Вернувшись через секунду к женщине, он сказал:
— Понадобится несколько минут. Но все, что ты требуешь, будет по возможности быстро сюда доставлено.
— Спасибо. А пока я посмотрю, нельзя ли еще кого-нибудь разбудить.
И она начала трясти своих товарищей, а когда это не помогло, стала их щипать и кричать им в самые уши. Наконец очнулся Мейхем, и его тотчас вырвало. Джун Баг сама удивилась своей прыти: она отскочила так быстро, что ее даже не забрызгало.
Следующей оказалась Нэнсин Таббс. Она жаловалась на головную боль, но тошноты у нее не было. После нее начали приходить в себя почти все сентинелы. Эрнест Таббс и Джордж Мерсер очнулись практически одновременно. И хотя оба слегка страдали от потери ориентации, с желудками у них все было в порядке, чего нельзя было сказать о сестре Джун Баг, Луизе, которую рвало до тех пор, пока у нее не начались сухие спазмы, а Джимми Норрис издавал такие кошмарные звуки, что вызвал цепную реакцию у остальных сентинелов.
Но вторая сестра Джун Баг — Бет Эллен — не проснулась совсем. Ее дыхание становилось все глубже и глубже, медленнее и медленнее, пока Джун Баг в конце концов не осознала, что, если они немедленно не доставят ее в такое место, где один из них сможет оказать на нее магическое воздействие, они ее потеряют.
Джун Баг набросилась на орианца:
— Вы должны разрешить нам унести ее от этой меди! Мы должны произвести над ней заклинания, иначе она умрет!
— Минуточку! — отозвался тот. — Кажется, Ималлин уже идет сюда. И по-моему, с ним Води.
Массивные двойные двери открылись, и комната наполнилась многочисленной орианской гвардией. Расступившись, охрана освободила дорогу мужчине в поразительном одеянии и женщине, которую Джун Баг приняла было тоже за орианку… но потом всмотрелась в ее лицо внимательней и поняла, что она видит перед собой либо саму Молли Мак-Колл, либо ее сестру-двойняшку. Но время, проведенное в Ории, невероятно изменило девушку.
— Черт подери! Молли! — воскликнула Джун Баг.
Молодая женщина обернулась к ней и кивнула:
— Я… я знаю вас… по библиотеке.
— Я — Джун Баг Тейт. И я счастлива, что ты жива. Но что, черт возьми, ты здесь делаешь?
— Я… — Молли помедлила. — Это долгая история, а я слышала, что один из ваших… гм… сентинелов попал в беду.
— Ее нужно перенести отсюда, — объяснила Джун Баг. — Скажи им…
— Я вылечу ее, — тихо сказала Молли. — За одну минуту.
Несколько гвардейцев прошли вперед, подняли Бет Эллен вместе с одеялом и направились к выходу.
— Ей нужна помощь человека, знающего, как это делается, — выкрикнула Джун Баг, — а не сомнительного шарлатана, который все погубит!
Но Молли просто кивнула и сказала:
— Потому я этим и займусь. — И вышла из комнаты в сопровождении охраны. Двери захлопнулись, оставив в помещении большую часть гвардейцев и изысканно одетого орианца.
— Я Сеолар, Великий Ималлин Медного Дома и Шеренской Речной Области. Води, которую вы знаете под именем Молли Мак-Колл, вылечит вашу соплеменницу. Они обе присоединятся к нам, как только смогут. Тем временем позвольте мне объяснить вам наше и ваше положение.
Он глубоко вздохнул, словно успокаиваясь, и по очереди посмотрел на каждого из сентинелов.
— Я заплатил огромную цену за то, чтобы вас сюда доставили. Прошу прощения за эту необходимость, но у меня просто не было выбора. Если бы я попытался заплатить вам за то, чтобы вы научили нашу Води тому, что ей следует знать, вы бы, без сомнения, отказались. Начни я угрожать, вы бы лишь посмеялись надо мной. Попробуй я воззвать к вашему состраданию, то получил бы вежливое выражение сочувствия и равнодушную отстраненность. Я знаю это потому, что годами, вслед за своими предшественниками, пытался добиться от сентинелов помощи и получал подобные ответы.
— И тогда ты заплатил нашим людям, чтобы они стали предателями, напоили нас отравой и против воли приволокли сюда.
— Я могу еще раз извиниться. Я ни за что не стал бы прибегать к таким методам, а тем более не стал бы подвергать опасности жизнь хотя бы одного из вас. Люди, доставившие вас ко мне, сами выбирали методы. Я весьма огорчен пренебрежением, которое они продемонстрировали по отношению к вам и к заботе о вашем здоровье. Мне жаль, что вы прибыли к нам в таком состоянии. Полагаю, эти люди непременно обретут должное воздаяние. С подобными людьми так обычно и бывает. Тем не менее я не прошу прощения за то, что доставил вас сюда. Мой народ вымирает, а мы наконец обрели человека, рожденного спасти нас. Чтобы выполнить эту задачу, она должна научиться тому, что только вы способны ей преподать. Когда она узнает все то, что известно вам, вы будете свободны и сможете уйти. Чем быстрее и эффективнее вы научите Води, как творить магию в нашем мире, как ее контролировать, как безопасно ее использовать, тем скорее вернетесь в собственный мир и займетесь своими обязанностями. Изменники сообщили мне, что вас ждет там некое срочное дело. Предлагаю вам не забывать об этом, когда вы будете общаться с Води.