Испытание смертью — страница 30 из 57

Моральная основа!

Я знал, что на Волтаре другие законы. Огромный жизненный опыт показывал, что необходимо хорошо изучить того или ту, с кем ты собрался связать свою жизнь: иначе вынужден будешь прожить с не подходящим тебе партнером полтора века. Поэтому обычно, прежде чем сделать решающий шаг, мужчина и женщина жили вместе не меньше двух лет. Получить развод в Конфедерации можно было, только доказав, что партнер виновен в двоеженстве или адюльтере. А наказанием за такие преступления служит смертная казнь. Поэтому брак – это роковая перемена судьбы.

Но на Земле все было по-другому. Здесь подчас женились малознакомые друг другу люди. А потом жаловались на тяжелую жизнь.

Вот мое оружие.

Я немедленно стряхнул с себя тараканов и бросился на Месс-стрит, 42.

Мэдисон сидел за столом. Его честное, искреннее лицо было мрачным. Я понял, что пришел вовремя.

– Как дела? – спросил я.

– Смит, – печально ответил Мэдисон, – мы не можем придумать статью для первой полосы. Вундеркинд бежал в Канзас. Это какая-то ошибка.

– Где именно в Канзасе?

– В стране Джесси Джеймса. Мы все еще следуем образу героя нашего времени, любимого ловца Джесси.

– А как в Канзасе обстоят дела с моральными устоями? – поинтересовался я.

– С моральными устоями? Да там вообще живут по Библии. Кучка ханжей. Помешались на моральных устоях.

– Хорошо, – сказал я. – А теперь слушай внимательно, Мэдисон. Вундеркинд ведет аморальный образ жизни. Он живет с женщиной, на которой не женат!

Мэдисон уставился на меня и моргнул. Потом почесал подбородок и задумался. Неожиданно он улыбнулся, и его лицо осветилось, словно луч солнца проглянул сквозь тучи.

– А в этом что-то есть, Смит. Не очень, правда, профессионально. Не отшлифовано. Но заслуживает внимания.

Этого было достаточно. Я не стал слушать его дальнейшие рассуждения и ушел.

Я вернулся обратно в гостиницу. Уверен, что любой уважающий себя паук злорадствует, когда ему удается сплести настоящую паутину. Усевшись поудобнее, я включил аппаратуру.

На экране Хеллера мелькали полосы. Неожиданно они исчезли, и появилось изображение. Хеллер выходил из дома на колесах.

Они направлялись на север!

Вскоре на экране появилась та самая автозаправка, на которой флегматичный деревенский парень рассказывал Хеллеру о машинах во время его поездки в Вашингтон.

А вот и он собственной своей персоной и восторженно глазеет на дом на колесах.

Неожиданно этот флегматичный деревенский парень подошел поближе и всмотрелся в Хеллера.

– Вы! – вскричал он, и челюсть у него отвисла.

– Привет, – произнес Хеллер. – Как дела?

– Бог ты мой! Где вы раздобыли этот дом на колесах? Потрясная машина!

– Мне кажется, что моя девчонка его украла, – ответил Хеллер.

– Черт возьми! – в восторге выпалил флегматичный деревенский парень. – Похоже, у вас все путем! – Он снова посмотрел на дом и оглядел машины, стоящие гуськом на шоссе. – А это кто такие?

– Назовем их моей бандой, – ответил Хеллер.

– Черт! Значит, вы стали гангстером и заимели свою банду и все такое прочее?

– У вас хватит бензина для всех этих машин?

– Обижаете.

– А вода для свиней есть?

– Для свиней? – изумился парень, уставившись на машины.

– Ну да, – сказал Хеллер. – Мы взяли их с собой, прокатиться. А то они слишком много визжат.

Раздался голос подошедшего Бац-Баца:

– Кто это тут говорит про гангстеров?

– Разрешите представить вам Бац-Баца Римбом-бо, – сказал Хеллер парню. – Это самый вьщаюшийся угонщик машин в Нью-Йорке.

– Черт возьми! – воскликнул тот, пожимая руку Бац-Бацу.

В тот же самый момент машины, стоявшие в конце очереди, загудели, и парень, очнувшись, бросился заправлять дом на колесах.

– Когда ты познакомился с боссом? – тихо, стараясь, чтобы не услышал Хеллер, поинтересовался у парня Бац-Бац.

– Больше года назад, – ответил тот. – Я наставил его на путь истинный. А теперь посмотри-ка на него!

В поле зрения Хеллера появилась графиня Крэк, которая рылась в кошельке. Я с ужасом догадался, что она собирается сделать: заплатить за сотни галлонов дизельного топлива моей кредитной карточкой компании «Соковыжималка».

Разозлившись, я выключил экраны.

Но погодите, мухи. Паутина готова, и вы летите прямо к ней.

Нападение произойдет не сразу, но удар будет смертельным. Я знал Мэдисона. Я знал, что значит особенный блеск в его глазах. Близится ваша погибель!

Глава 4

Как я и предполагал, на следующее утро Мэдисон пробрался-таки на первую полосу:

«ВУНДЕРКИНД СДАЛСЯ КАНЗАССКОЙ ПОЛИЦИИ.

ОЖИДАЕТСЯ ЭКСТРАОРДИНАРНОЕ СЛУШАНИЕ ДЕЛА.

ВУНДЕРКИНДА БУДУТ СУДИТЬ В НЬЮ-ДЖЕРСИ

Сегодня Уистер, несколько недель скрывавшийся от закона, сдался…»

Мне стало ясно, что Мэдисон принялся за работу. Я не мог догадаться, что он собирается делать, но чувствовал, как ко мне возвращается уверенность.

Оба экрана работали – следовательно, меня и Хеллера с графиней Крэк разделяло не более двухсот миль.

Хеллер и Крэк гуляли по какой-то ферме, скорее всего в Нью-Джерси, потому что вокруг расстилалась равнина. Да! Это точно Нью-Джерси. Когда Крэк глянула на другой берег реки, вдали обнаружились небоскребы Нью-Йорка.

Сын Роксентера, Делберт Джон-второй, носился вокруг грузовиков с криками: «Привет, вот вы и приехали!» и «Посмотрите на ваш новый дом!», бросался к бетонным постройкам, забегал внутрь и снова выбегал. Наконец он поднес руки ко рту, издал звук, похожий на хрюканье, и подал сигнал грузовикам.

Наверное, все водители одновременно опустили задние борта грузовиков, потому что двор мгновенно наполнился свиньями.

Парень направлял их в свинарники, словно постовой машины в час пик. В конце концов он закрыл ворота, помахал оставшимся внутри свиньям и подошел к Хеллеру и графине Крэк.

– Похоже, мне здесь понравится, – сказал Делберт-второй. – Только понюхайте, как пахнет. Сразу понятно, что здесь живут свиньи. Чудесный запах!

– Эй, Бац-Бац, – сказал Хеллер, поворачиваясь к Бац-Бацу, который стоял, прислонившись к столбу. – Я что-то не вижу тут дома.

– Поэтому мы и смогли купить это место, – ответил Бац-Бац. – Дом сгорел. Я поговорил с Двойняшкой, и он сказал, что это неважно. Он будет спать в свинарнике.

– Нет, – произнес Хеллер. – Так не пойдет.

– Все нормально, – вмешался парень. – Тут еще двое работников, и мы все вместе отлично устроимся.

Хеллер взглянул на двух страшно грязных мужчин, которые стояли рядом и радостно кивали. Они здорово смахивали на армян.

– Дорогой, – тихо произнесла графиня Крэк, – давай оставим им дом на колесах.

– Они его испортят, – возразил Хеллер.

– Вряд ли. Кроме того, я собираюсь продолжить обучение. Не могу же я работать в свинарнике. Правда, команда у нас подобралась уж больно хорошая, а безработных и так везде полно… Но мы не бросим их на произвол судьбы. Мы оставим их здесь. И водителя, и механика, и горничных. Пусть присматривают за машиной и за мальчиком. Нам это ничего не будет стоить: я попрошу Бац-Баца позвонить Майку Мутационе и списать все издержки на кредитную карточку «Соковыжималки». А «джип» мы просто вернем в контору.

– Ладно, хорошо, – сказал Хеллер. – Но «джип» им все-таки понадобится, чтобы здесь управляться.

Графиня взглянула на него и улыбнулась. Потом кивнула Бац-Бацу и вместе с ним удалилась в дом на колесах.

Арендованные машины разгрузились и уехали. Хеллер собрал вокруг себя обоих шоферов «Грейхаундов», механика и двух пожилых горничных.

Мне оставалось только горестно наблюдать. Конечно, офицер Флота понятия не имел, что людей нужно увольнять, если они тебе больше не нужны.

– Вы все здорово потрудились, – сказал Хеллер.

Они заулыбались.

– Хотите остаться здесь и заботиться о машине и мальчике?

Они радостно загомонили.

– Я думаю, что вы заработали премию по тысяче долларов каждый, – продолжил Хеллер.

Они зашумели громче.

Мне стало плохо. Я не мог больше это выносить.

Из дома на колесах вышли графиня и Бац-Бац.

– Угадай, что я скажу! – закричала Крэк. – Нам повезло! Только сегодня Майк Мутационе достал шикарный новый «роллс-ройс» «Силвер спирит». И вместе с ним настоящего шофера-англичанина, который служил у лорда. Я смогу ездить сюда на занятия. До Ньюарка всего несколько миль, и сегодня вечером машина будет здесь. И стоит она всего пятьдесят тысяч долларов! Но это неважно, мы все оплатим кредитной карточкой.

Я знал, что не следовало слишком долго сидеть перед экраном. Мне стало совсем плохо.

Я заметался по комнате. Мудур Зенгин, наверное, уже с ума сходит от всех этих счетов. Мой секретный кредит скоро растает как дым.

Нет! Мне просто необходимо покончить с этим!

Подстроенная мной западня должна сработать! Должна!

Глава 5

Было уже поздно, и они остались ночевать на ферме. На следующий день Мэдисон писал на первой полосе:

«ВУНДЕРКИНД ИСПРАВИЛСЯ! ОН ВСТУПАЕТ В ЛИГУ ЧИСТОТЫ НРАВОВ

"Больше никаких преступлений!" – такое потрясающее заявление сделал широко известный Вундеркинд, объявленный вне закона, когда он в наручниках вышел из самолета в Трентоне, Нью-Джерси (см. фото на стр. 8).

"Будучи в бегах, – сказал он, – я стал образцом добродетели. Я понял, что преступление не приносит прибыли. Поэтому, когда ко мне прибыл представитель Лиги чистоты нравов, я немедленно подписал заявление о вступлении в Лигу".

Судьи в Канзасе и Нью-Джерси вздохнули с облегчением. Судья Хэнджер из Верховного суда отметил: "Если такой разбойник, как Вундеркинд, способен встать на путь истинный и сделать подобное заявление, то у американской молодежи еще есть шанс".

Вундеркинд – единственный за последние четыре века человек, которому удалось украсть американский город…»

Мне было не совсем ясно, к чему он клонит. Но я достаточно хорошо знал Мэдисона. Он всегда ставил перед собой крупную цель.