Испытание соблазном — страница 11 из 18

— Мне тогда исполнилось двадцать, я учился в колледже. Жокасте пришлось в одиночку переживать это унижение. Сестре сложно было винить отца, поскольку влияние Миранды было подобно тайфуну. Действуя по своему наступательному плану, эта женщина брала напором и дерзостью. Когда я окончил университет и вернулся домой, она подстроила так, чтобы отец застал нас в двусмысленной ситуации, хотя ни о каком сексе с ней не могло быть и речи. Она была мне глубоко антипатична, но я не показывал вида, чтобы не расстраивать отца, который искренне надеялся на то, что я смогу поладить с этой так называемой мачехой. Подлог удался: она убедила отца, что я насильно принудил ее к сексу. Это был чистый абсурд, но отец предпочел поверить своей молодой жене, нежели сыну. Миранда рассорила отца со мной, отцовское завещание было переписано в ее пользу. Помимо дома во Флоренции она завладела многими реликвиями нашей семьи, даже теми, которые были святая святых для всех ди Чезаре. Она вытребовала себе украшения, которые до этого принадлежали нашей матери и должны были перейти к моей сестре. Таково было возмездие за то, что Жокаста была на моей стороне… Из-за интриг Миранды я не имел возможности даже попрощаться со своим отцом, когда он оказался на смертном одре. Я полагаю, она старательно ускоряла этот миг, чтобы в одночасье превратиться в состоятельную молодую вдовушку. Миранда знала о его проблемах со здоровьем и жизнь ему отнюдь не облегчала. Время от времени до него доходила информация об огромном множестве ее любовников — Миранда никогда не относилась к чистоплотным женщинам, не гнушалась даже случайных связей. Он переживал это безропотно, поправ даже свою мужскую гордость. Это подтачивало моего отца… Я же был вынужден переехать в Штаты. Там много лет жил кузен отца, Фабио, я стал работать в его компании, сколотил неплохое состояние. Потом пришла весть о смерти отца. Я срочно вылетел в Италию… Череда разочарования постигла меня и Жокасту, когда зачитывалось завещание. Мне он не оставил ничего, Жокасте — унизительную малость, словно она была его экономкой, а не дочерью…

— Кошмар, — не удержалась от реплики Тэмсин.

— Такова ослепляющая сила любви… Вернее, вожделения, — раздумчиво поправил себя Бруно. — Благодаря имевшимся у меня на тот момент средствам ряд ценностей, которыми завладела Миранда, мне удалось выкупить уже тогда, чтобы компенсировать потери сестры. Семейные же драгоценности долго еще находились в собственности Миранды, она напрочь отказывалась их нам вернуть. Однако растрачивала она отцовское состояние так стремительно, что уже в течение нескольких лет мне удалось постепенно выкупить их у нее. Я поклялся себе, что однажды и наш флорентийский дом вернется в собственность семьи ди Чезаре, — решительно подытожил Бруно, глаза которого, устремленные на Тэмсин, горели негодованием.

— Согласна, это очень горький опыт. К сожалению, то, о чем ты только что рассказал, имеет место. Однако существование Миранды и ей подобных вовсе не означает, что все женщины, состоящие в интимных отношениях с мужчинами старше себя, таковы, — здраво рассудила Тэмсин, выслушав его. — И заметь, в данном случае я не имею в виду себя, поскольку ни с Эдвардом Эбботом, ни с Джеймсом Грейнджером я в интимных отношениях не состояла, — довершила она.

— Как видно, сексуальная близость не является непременным условием получения материального прибытка от пожилых благодетелей, — цинично заключил Бруно. — Конечно, ты слишком хороша — как для них, так и для подобных безыскусных методов. Тебе удается добиваться желаемого, не жертвуя для этого собой.

— То есть только этим единственным мотивом ты можешь объяснить мое общение с интересными опытными людьми? — спросила девушка.

— С пожилыми состоятельными и щедрыми мужчинами, — с ухмылкой уточнил Бруно. — Если бы у тебя в друзьях были обитатели дома для престарелых, я бы счел это проявлением, твоего милосердия, а поскольку твои знакомцы — люди успешные и чрезвычайно щедрые, вывод напрашивается сам собой.

— А я думаю, вывод таков: мне, как человеку деятельному, интересно знаться именно с успешными людьми, поскольку в общении с ними я могу многое почерпнуть, многому научиться, — озвучила свою трактовку Тэмсин.

Бруно лишь улыбнулся в ответ на этот довод, уверенный, что девушка лукавит.

Однако Тэмсин была совершенно откровенна. Подозрения Бруно ее больно ранили, тем более теперь, когда она тяжело боролась со своим к нему влечением. Но она не знала ни одного сколько-нибудь убедительного способа, помимо своих словесных заверений, чтобы доказать его неправоту. Приходилось все сносить, безрезультатно опровергая его обвинения.


К исходу дня хозяин все-таки появился на своей вилле. Перед Тэмсин он предстал неожиданно, словно материализовался из сумерек. Все четче и четче с каждым шагом вырисовывался абрис его скульптурной фигуры, казавшейся глянцевой, заставляя Тэмсин трепетать, зачарованную его безгласной медлительностью. Тем более что все происходило в ее комнате.

Девушка уже успела лечь и уснуть и даже увидела тревожный сон, заставивший сердце биться неровно и беспокойно. Появление Бруно избавило ее от этого наваждения.

— И часто ты кричишь во сне? — тихо спросил мужчина, присев на краю ее постели.

— Только если снится кошмар, — призналась она, вглядываясь в темноту.

— Сейчас именно такой случай? — осведомился он.

— Да, — тихо подтвердила Тэмсин. — Но это все глупости, не стоило тревожиться, — поспешила она заверить хозяина виллы.

— Ты звала Нейла, — сообщил Бруно. — Очень громко и слезно, я слышал это, плавая в бассейне, — вкрадчивым голосом проговорил он. — Ты так тоскуешь по своему бывшему мужу?

— Что ты! — бросила Тэмсин, пожав плечами. — Тебе, должно быть, просто послышалось, — предположила она.

— Ничего подобного. Я слышал несколько раз и весьма отчетливо, поэтому утверждаю наверняка, что ты звала Нейла… Зачем убеждать меня в обратном? Это же так естественно, вы были вместе не один год, ты утверждаешь, что любила его. Так что странного в том, что теперь он тебе снится?

— Не знаю, что и сказать. Просто мысль о том, что я зову его, кажется мне абсурдной, — смущенная увещеваниями Бруно, проговорила Тэмсин.

— Почему вы расстались? Только из-за его измены? — спросил Бруно, положив чуть влажную ладонь на ее обнаженное плечо.

— Не только… Мы пришли к выводу, что стремимся к разным целям, — строго произнесла Тэмсин, словно с Нейлом она рассталась только вчера и причина разрыва все еще оставалась болезненной темой.

— Насколько я понимаю, развод с банкиром должен быть утешительным, — намекнул Бруно на щедрые отступные.

— Богатство — единственное, что представляется тебе ценным?! — вознегодовав, воскликнула Тэмсин и раздраженно смахнула с плеча его жесткую руку.

— А тебе? — невозмутимо спросил он.

— Послушай, Бруно, почему бы тебе не перестать донимать меня своими подозрениями и не сосредоточиться на своей любовнице?! — откровенно обидевшись, отпарировала англичанка.

— На какой именно? — надменно осведомился Бруно.

— Ну, хотя бы на той, с которой тебя засняли фотографы для вчерашней газеты.

— О! Ты имеешь в виду Донату?

— Не знаю ее имени, у меня нет списка твоих любовниц, — ревниво съязвила девушка.

— У меня его тоже нет, но полагаю, реестр был бы не на одну страницу, — хвастливо предположил итальянец. — Впрочем, Доната всего лишь моя родственница. У нас общий прадед из династии ди Чезаре, — проинформировал он ее. — Однако не далее как прошедшим вечером у меня состоялось свидание сразу с двумя прекрасными женщинами, — объявил Бруно чуть погодя, пристально наблюдая за Тэмсин.

— Мои поздравления! — процедила она.

— Я был на вечеринке по случаю дня рожденья своей сестры. Жокаста пригласила только самых близких родственников и пару подруг. Она у меня скромница… — гордо сообщил Бруно. — Ей было, всего пять лет, когда не стало мамы. Ничего дороже семьи для моей сестренки не существует. В детстве мы были очень близки. А когда мои отношения с отцом окончательно расстроились из-за энергичных стараний Миранды, он запретил Жокасте видеться со мной. Мы и не виделись до самых отцовских похорон. Девочка чувствовала себя совершенно одинокой. Миранда ее не любила и всячески отравляла ей жизнь. Но Жокаста не отчаялась. Она все превозмогла и ни в чем никогда не винила нашего отца, стараясь оправдать каждый из опрометчивых его поступков. Моя сестра — настоящее сокровище!

— И как же вы отпраздновали ее день рожденья? — тихо, спросила Тэмсин.

— В лучшем ресторане Флоренции, — охотно ответил он. — Ты рано сегодня легла. Нормально себя чувствуешь?

— Устала за неделю. Кстати, терракотовые изразцовые полы постелены, — отчиталась дизайнер. — Покраска нижних этажей тоже завершена.

— Отлично. Я останусь на вилле на несколько дней.

— Ты не вернешься в понедельник во Флоренцию? — спросила Тэмсин.

— Поживу здесь. В такие знойные летние дни предпочитаю бездействовать или, по крайней мере, работать в менее напряженном режиме, а для этого на вилле предусмотрено все необходимое.

— Понятно, — задумчиво произнесла Тэмсин. — Буду иметь в виду и организую работы таким образом, чтобы тебя никто не тревожил.

— Ты меня тревожишь, Тэмсин, — проникновенно сказал Бруно. — Никто не тревожит меня сильнее, чем ты… — глубокомысленно дополнил он, склонившись к ней.

— Ты считаешь, что на твои деньги я покушаюсь так же, как и на состояние Джеймса Грейнджера? — спросила она, отстраняясь.

— Я даже не думаю об этом. Ты грозишь моему душевному спокойствию, милая.

— Если ты отождествляешь меня со своей мачехой, то в этом нет ничего удивительного.

— Вовсе нет… Не о том ты говоришь, — упрекнул девушку Бруно, снова привлекая к себе ее хрупкое тело.

— Меня уязвляет то, что ты дурно думаешь обо мне, Бруно, особенно в части моих отношений с Джеймсом Грейнджером. Я уверяю, что ты ошибаешься, трактуя их превратно. Ты должен допускать возможность ложного истолкования уже потому, что сам был коварно оклеветан и пострадал от этого, — в отчаянии пыталась достучаться до благородных струн его души Тэмсин, сраженная неодолимым желанием обнять его.