Испытание — страница 20 из 48

Я возвращаюсь к двери 4 и внимательно смотрю на черную цифру на белоснежной двери. Сдержать слово и повернуть ручку или послушаться внутреннего голоса и уйти?

Не знаю, давно ли стою перед дверью. Когда я наконец принимаю решение, мои колени возражают: подкашиваются, стоит мне шелохнуться. Я трогаю ручку, потом делаю глубокий вдох и отхожу от двери. Сворачиваю вправо. Миную две двери, дохожу до двери с надписью «выход» и поворачиваю блестящую ручку, надеясь на то, что этот мой выбор не окажется последним.

Глава 9

Незнакомая женщина-Испытатель ждет в комнатушке с темным деревянным столом, стулом и какой-то контрольной панелью. Вероятно, это она управляет переключением красной лампочки на зеленую. На лице женщины благостное выражение, она, не меняя его, выводит меня через заднюю дверь в полутемный коридор и провожает к лифтам. Она остается в лифте, выпустив меня на пятом этаже, и я остаюсь наедине со своими раздумьями и колебаниями.

Из столовой доносятся голоса, и я понимаю, что ждать необязательно. Тот, кто способен ответить, верен ли мой выбор, находится за этими стеклянными дверями. У меня начинает радостно колотиться сердце, когда я вижу сидящих за нашим столом Томаса, Уилла и Зандри, но я к ним не спешу. Пока. Вместо этого я оглядываю столовую.

Романа я вижу еще до того, как он замечает меня. Он веселится в компании друзей. Что его рассмешило: чья-то шутка или те из нас, кто, возможно, выбыл из соревнования, поверив ему?

Томас зовет меня, но я остаюсь в дверях. Девушка, сидящая рядом с Романом, толкает его локтем в бок. Он поворачивается и встречается со мной глазами. И мне все становится ясно. Изумление и злоба в его взгляде свидетельствуют, что я правильно поступила, не поверив ему. Жаль только, что я не догадалась раньше, иначе за одним из столов сейчас сидела бы Аннелиза. Ее рыжей головы и уверенной улыбки нигде не видно. Я еще надеюсь, что она отдыхает в своей комнате, хотя если это так, то мне почти гарантирован провал на экзамене.

Чувствуя на себе взгляд Романа, я хватаю со стола с закусками пакетик крекеров и иду к своим друзьям. Томас, Уилл и Зандри рассказывают о решенных ими задачах. Из их рассказов следует, что задачи у всех нас были однотипные, но в разном порядке. Томас отвечал в своей команде на третий вопрос, математический, на который у нас полагалось ответить Роману. Зандри отвечала в своей команде первой – на вопрос по истории. Уилл шел вторым, и ему досталась генетика. В группе Томаса после экзамена вернулись все. Зандри и Уилл все еще ждут появления своих товарищей по команде.

Следя за дверью, я слышу, как меня спрашивают, какой вопрос я получила, и тихо рассказываю, что заподозрила своего товарища по команде в предательстве и поэтому решила не открывать дверь, уйти, не ответив на вопрос. Мои друзья потрясены. Мне сильно не по себе. Уилл, первым опомнившийся от неожиданности, говорит, что впечатлен моим доверием к своему инстинкту и рад, что перед ним не стоял вопрос доверия к товарищам по команде, потому что до него из класса вышла только Зандри, которой он, конечно, доверяет. Томас долго молча смотрит на Уилла, а потом говорит, что горд тем, что я, его землячка, поделилась своим подозрением с Бриком. Уилл принимается дурачиться, чтобы я пришла в себя, но мне по-прежнему худо. Расширившиеся глаза и дрожащие губы Зандри, а еще то, как хмурится Томас, когда думает, что я на него не смотрю, – все это доказательства, что результаты последнего экзамена до сих пор под сомнением. Не исключено, что я ошиблась – и провалилась. Когда в дверях появляется Брик, я убеждаюсь, что потерпела неудачу. У меня падает сердце. Брик был полон решимости сдержать свое обещание. Когда он проходит мимо моего стола, не удостоив меня взглядом, я заключаю, что он сделал то, что поклялся сделать: решил свою задачу. Он знает, что у меня был план не решать свою. Я вынуждена гадать, не лишила ли всю нашу группу шанса продолжить Испытание.

Появляется Николетт, которой не терпится рассказать о членах ее команды. Все были очень милы, кроме одного – заносчивого грубияна. Команда заставила его идти последним – именно потому, что заподозрила, что он может попытаться навредить остальным. Я кручу в пальцах крекер и слушаю отзывы соседей по столу о кандидатах из их команд. Зандри поглядывает на дверь, дожидаясь членов своей команды. Томас теперь помалкивает и внимательно разглядывает наших друзей. Вижу, как он косится на меня. Уж не заподозрил ли он меня в паранойе? Что ж, может, меня и вправду накрыл беспричинный страх.

Время тянется медленно, кандидаты приходят торжествующие или изможденные, некоторые радуются, несмотря на усталость. Наконец, наступает время ужина. Я заставляю себя есть, не сводя глаз с Брика в надежде, что он тоже на меня посмотрит, даст понять, какой выбор сделал он сам.

Когда ужин подходит к концу, из громкоговорителя раздается:

– Третий этап Испытания завершен. Не сдавшие получат сообщение об этом у себя в комнатах не позднее чем через час. Сдавшим я желаю спокойной ночи. Подготовка к последнему этапу Испытания начнется завтра.

Мои друзья встают и тянутся к выходу. Я делаю вид, будто подтягиваю лямки рюкзака, и не встаю с места, пока мимо меня не проходит Брик. Он так и не смотрит в мою сторону.

Следующий час я слежу за минутной стрелкой часов в своей комнате. Слышу чей-то плач. Когда шаги звучат у самой моей двери, я вскидываюсь, но ко мне никто не стучится, дверь остается закрытой. По истечении назначенного времени в холле устанавливается тишина. Я понимаю, что прошла. Мне полагается радоваться, но я валюсь в постель с чувством невыносимой усталости и с надеждой, что смогу достойно встретить то, что принесет завтрашний день.

На рассвете звучит утреннее объявление. Нам надлежит явиться на завтрак со всеми своими пожитками. Я быстро одеваюсь и зашнуровываю свои поношенные кожаные башмаки, чувствуя, как сводит от страха живот. За завтраком я вижу всех своих друзей. Значит, все мы перевалили через третий тур, хотя красные, усталые глаза и непривычная замкнутость Зандри говорят о том, что успех дался ей дорогой ценой. Оглядевшись, я замечаю за столом в глубине столовой Брика. В этот раз мы с ним встречаемся взглядами и молча смотрим друг на друга. Он кивает, и я понимаю, что он мне благодарен.

Через час громкоговоритель приглашает нас вниз. Вся столовая насторожена. Некоторые, в том числе Зандри, не выдерживают и тихонько хнычут. Другие, например, Томас, выглядят озабоченными, но покорными судьбе. Даже самые задиристые, вроде Романа, не могут скрыть страх. Да, всем нам приходится дорого расплачиваться за Испытание, и это еще не конец. Впереди еще один экзамен.

Д-р Барнс снова встречает нас в лекционном зале на третьем этаже. Сегодня он серьезен, и вся аудитория послушно умолкает.

– Поздравляю всех дошедших до четвертого тура Испытания. В этом году абитуриентов набралось сто восемь человек. Сейчас вас осталось пятьдесят девять. Завтра начнется самый длительный тур Испытания – практический экзамен. Студенты Университета – это будущие лидеры Соединенного Содружества. Поскольку некоторые из вас, сидящих здесь, скоро окажутся в числе наших руководителей, мы считаем, что вам необходимо иметь полное представление о возможных трудностях, которые подстерегают жителей колоний. Вы отправитесь в невозрожденную часть страны, на определенную местность, где начнется экзамен. Вам придется выбраться оттуда обратно, в Тозу-Сити. Вернувшиеся получат проходной балл и право на окончательную оценку. Эта оценка и выявит тех, кто станет учиться в Университете.

Ужас – вот единственное слово, которым можно определить то, что я чувствую. Одна в незнакомой части страны. Или не одна. Вокруг зверье. Созданные выпавшими в войну осадками мутанты некогда безобидных животных. И бродяги – люди, отказавшиеся жить в Соединенном Содружестве. Приверженцы правительств, допустивших Войну, отвернувшиеся от тех, кто в послевоенное время пожелал организованной жизни. Такие люди тоже могут там оказаться. И мне придется им противостоять.

– Каждый участник начинает экзамен самостоятельно. Это не означает одиночества. Вы можете захотеть объединиться с другими, а можете попробовать им препятствовать, чтобы добиться проходного балла раньше. Выбор, сделанный вами, будет учтен при окончательной оценке.

Томас крепко сжимает мне руку. Эта поддержка успокаивает меня и позволяет сосредоточиться. Если я собираюсь сдать этот экзамен, то сосредоточиться необходимо.

За спиной Барнса опускается экран. На нем появляется карта. В ее нижнем левом углу серебряная звездочка с надписью «Тозу-Сити». Наверху справа большая черная звезда рядом с синим водоемом. Эта звезда помечена как «старт». Кроме этих двух звезд, водоема и города, на карте проведены две линии, красная и синия. Красная тянется по диагонали от места старта до серебряной звездочки, обрываясь в нескольких дюймах над ней. Синяя начинает на насколько дюймов ниже места старта и обрывается чуть южнее Тозу-Сити.

– Все участники будут продвигаться от места старта по территории между синей и красной границами в направлении Тозу-Сити. Обе линии – это заборы, поставленные нашими Испытателями, чтобы вам было понятнее и чтобы вы не выходили за пределы зоны Испытания. Участник, в любой момент вышедший за пределы этой зоны, считается не сдавшим экзамен. Просим не принуждать нас прибегать к этому правилу.

У меня перед глазами появляется окровавленное лицо Малахии, вывалившиеся из орбит, налитые кровью глаза Райм. Пустой стул Аннелизы. Судя по серьезному лицу д-ра Барнса и тону его голоса, мы не должны сомневаться в том, какая кара постигнет нарушителя этого правила.

– Выйдя отсюда, каждый из вас встретится с Испытателем и получит дальнейшие инструкции. – Д-р Барнс вздыхает и медленно оглядывает зал, задерживая взгляд на каждом кандидате. – Позаботьтесь о своей безопасности, проявите всю свою сообразительность. Мне очень хочется надеяться, что все вы возвратитесь в Тозу-Сити.