Испытания Сирены — страница 1 из 34

Катерина Мартинез

Испытания сирены

(Чарующие Фейри #2)


Глава 1

Пока я, натыкаясь на всё подряд, пробиралась по тёмному и изрезанному каньону, я знала, что заблудилась. Скалы нависали надо мной, заставляя всё глубже погружаться в густую черноту внизу. Вода здесь была холодной, изгибы и повороты усложняли ориентирование. Тот факт, что я могла видеть под водой, ничего не значил, если меня вынуждали направляться туда, где не было света.

И я чувствовала, что именно это и происходит.

Как бы я ни старалась, я не могла избавиться от ощущения, что что-то тянет меня вниз, вниз, вниз, в эту бесконечную тьму, и у меня не было другого выбора, кроме как броситься в неё с головой. Теперь течение устремлялось в ту же сторону, но я сомневалась, что мне хватило бы сил развернуться, бороться с ним, а это означало, что… единственный путь — это напролом.

Опустив голову, я заставила себя двигаться быстрее, плыть упорнее, используя силу своей длинной бирюзовой русалочьей нижней половины тела, чтобы двигаться в воде как можно быстрее. Тот факт, что здесь вообще имелось течение, говорил мне о том, что где-то по ту сторону тьмы есть выход.

Всё, что мне нужно сделать — это найти его.

Углубившись, я заметила, что внизу начали распускаться маленькие огоньки. Они были на самом морском дне; маленькие океанские цветы, которые раскрывались при моём приближении, открывая сияющие биолюминесцентным светом ячейки. Синие, пурпурные, зелёные огни разгоняли мрак ровно настолько, чтобы я могла видеть землю, очертания скал вокруг меня, зазубренные края, которые могли бы порезать меня — всё это купалось в красивом свете.

Они были прекрасны, завораживали и, казалось, открывались, когда я приближалась, и закрывались за мной, когда я проплывала мимо. Глупо было думать, что растения способны мыслить, но создавалось ощущение, что эти растения реагировали на моё присутствие. И разве это было бы слишком странно, учитывая, где я находилась?

Аркадия.

Земля фейри.

Мир по ту сторону порталов; место, где обитают монстры, пираты и ещё столько всего, что сломало бы мозг нормального человека. Только я не была человеком, не так ли? Всю свою жизнь я верила, что была им… но это ложь.

Когда Фейри пришли за мной в ночь моего дня рождения, вся моя жизнь изменилась. Вместо того, чтобы быть Карой Шоу, девушкой с круизного лайнера, которая проводила занятия аква-аэробикой для пожилых людей, я стала Карой Шоу — русалкой, фейри, Потерянной Сиреной.

Всю свою жизнь какая-то часть меня мечтала о приключениях, жаждала их, просила о них в мечтах. В итоге я подошла как можно ближе к краю этих приключений только для того, чтобы заглянуть за него и укрыться за безопасными перилами.

Теперь моя жизнь связана с удалыми пиратами, ищущими потерянные сокровища, с магией, опасностями и приключениями. Всё сводилось к попыткам выяснить правду о том, кто я, где моё место, и кто — на самом деле — лгал мне; и, что более важно, почему?

Что-то во всём этом пока не складывалось, но я собиралась найти недостающие кусочки головоломки… если только я сумею выбраться из этой чёртовой темноты.

Впереди из-за угла вынырнула тёмная фигура, заполнившая собой похожее на пещеру пространство, в котором я находилась, и заставившая моё сердце бешено биться. Я бы остановилась, но не могла из-за течения, которое меня несло. Вместо этого я обнаружила, что несусь к фигуре на полной скорости, подняв руки, чтобы попытаться защитить лицо от того, что вот-вот должно было ударить меня.

Тёмная фигура закружилась, увеличиваясь и уменьшаясь в размерах. Она была похожа на человека, на существо, на монстра, который собирался ударить меня насмерть. Но когда я протиснулась сквозь неё, подняв руки, чтобы защитить лицо, она расступилась, пропуская меня. Я почувствовала, как тысячи маленьких плавничков прикасались к моей коже, когда я проплывала сквозь тёмное облако, и я поняла, что прошла сквозь косяк аркадианских рыб.

Некоторые из них мерцали, почти подмигивая мне, и расступались, чтобы пропустить меня. Я не могла понять, что всё это значит, почему мне казалось, что этот мир реагирует на меня, но я старалась не думать об этом слишком много — моё внимание было сосредоточено на том, чтобы как можно быстрее добраться до другой стороны этой зазубренной, скалистой подводной пещеры.

Чуть дальше течение начало ослабевать, и мне всё меньше и меньше казалось, что я катаюсь на подводных американских горках. Я увидела свет в конце и поплыла к нему, вынырнув на другой стороне пещеры, в которую я случайно попала, но тут что-то бросилось на меня из глубины впереди.

Я накренилась, опираясь на плавник, чтобы убедиться, что удержу свои позиции перед тем, что стремительно надвигалось на меня. Моё сердце бешено колотилось в груди, пока я готовилась к тому, что вот-вот должно было обрушиться на меня. Я знала, что я здесь не одна, я знала, что помощь близко, но я также не знала, как позвать её.

Строго говоря, я не должна была уметь дышать под водой. Также предполагалось, что я не смогу разговаривать под водой и даже нормально видеть на такой глубине. Всё это не имело смысла. Это похоже на лихорадочный сон: дикий, жаркий и совершенно безумный.

Когда Аэнон, принц Летних Фейри, вынырнул из темноты и подплыл ко мне во всём своём полуголом великолепии, весь этот лихорадочный сон сразу же воплотился в реальность. Он был высоким, широкоплечим, мускулистым и никогда не носил рубашки. Кусочки золотых украшений цеплялись к нему и свисали с его тела в разных местах, волосы были тёмно-каштановыми, а глаза светились оранжевым как огонь, который освещал черты его лица даже в этой почти полной темноте.

Передвигаться по воде ему помогал его собственный хвост. Длинный, сильный и голубой, его хвост был покрыт мерцающими серебряными узорами, которые, как и его глаза, казалось, излучали свой внутренний свет. Мгновение назад у него были ноги. Мгновение назад у меня они тоже были. Но как только мы коснулись воды, мы оба преобразились.

Может, это сделала сама вода.

Может, я всё-таки не была человеком.

Эти мысли были быстро отброшены, когда принц приблизился с беспокойством в его оранжевых глазах.

— Кара, — сказал он, хотя его губы не шевелились. — С тобой всё в порядке?

Это ощущалось так, словно он произнёс эти слова прямо в моём мозгу.

— Я… — я замолчала, когда образ поцелуя, который мы разделили всего несколько минут назад, всплыл в моих мыслях. «Держи себя в руках, Кара, чёрт возьми». — Да, я в порядке, — ответила я. — Должно быть, я отстала и заблудилась.

— Приношу свои извинения. Я был неправ, предполагая, что ты с первой попытки сможешь плыть так же быстро, как я.

— Я долго притворялась русалкой, моя скорость тут ни при чём. Просто здесь так темно.

Он нахмурился.

— Меня всегда будет забавлять, что люди… притворяются… русалками.

— Есть люди, которые притворяются деревянными досками. Неужели так удивительно, что мы тоже мечтаем стать русалками?

— Полагаю, что нет… — он помолчал. — Нам нужно вернуться в город.

— Я бы с удовольствием, но я понятия не имею, где находится этот город.

Принц Аэнон протянул мне руку.

— Пойдём, я провожу тебя.

Я посмотрела на его руку, затаив дыхание — простите за каламбур. Я взяла её без особых колебаний, и через несколько секунд мы снова плыли по мрачному подводному миру, держась за руки. Здесь вокруг нас почти ничего не было, кроме подводных пещер и траншей, да редких растений, которые раскрывались и расцветали для нас, когда мы проплывали мимо.

Но свет, который излучали эти растения, мерк по сравнению с тем, что я видела с обрыва.

У меня отвисла челюсть, глаза расширились, а сердце, казалось, перестало биться на пару секунд, которые растянулись в вечность. Повсюду были огни. Миллионы огней, протянувшихся далеко по морскому дну, мерцали как звёзды на тёмно-синей глади этого Аркадианского океана.

Я увидела здания, огромные мраморные здания песочного цвета, отделанные золотом, зеленью и бирюзой. Некоторые из них были меньше других — жилые дома, магазины и места общего пользования. В других, однако, имелись великолепные круглые базилики с куполами, парапеты, усеянные стражниками, и большие башни, из которых лились лучи золотого света.

Это был город. Грандиозный, прекрасный город света, и он был покрыт ещё более крупными, мерцающими пузырями, которые, я готова была поклясться, издавали звук, похожий на жужжание.

— О… Боже мой… — пролепетала я, запинаясь. — Что это за место?

— Каэрис, — произнёс принц, и это слово прозвучало в моей голове как поэзия. — Потонувший Город Летних Фейри.

— Он прекрасен.

— Мне нравится думать, что так оно и есть.

— Почему вы называете его затонувшим городом? — спросила я.

— Потому что после войны мы были вынуждены потопить его. Мы быстро поняли, что нет такого места, куда Королева-Капитан и её флотилия не отправились бы, чтобы выследить нас. Наши корабли были не в безопасности, наши города тоже. Во всяком случае, не на поверхности. Но здесь, внизу… её корабли не смогли бы последовать за нами сюда.

— Это… ужасно.

— Ты смотришь на последних представителей нашего рода. В Аркадии нас больше не осталось — мы все живём здесь, в Каэрисе.

— Под своим видом вы подразумеваете… русалочий народ?

— Летние Фейри унаследовали свои хвосты от Богов. Моря были даны нам в дар… но были и другие, которым это не нравилось, и они стремились отнять их у нас. Но я не собираюсь утомлять тебя историей.

Я посмотрела на принца.

— Это совсем не скучно. Я люблю историю.

Принц посмотрел на меня своими яркими, огненными глазами. Несмотря на то, что его волосы развевались во все стороны, они никогда не падали ему на само лицо. Казалось, что его причёска ни на секунду не позволяла ему выглядеть плохо.

— Возможно, вскоре я буду иметь честь рассказать тебе больше.