– А-а! – рассмеялся Кису. – Какая же ты хитрая рабыня, Тенде!
Без лишних слов он овладел ею. Закончив, он не стал снова связывать ей ноги.
– Почему ты решил сжалиться надо мной?
– С чего ты взяла? – удивился Кису. – Просто мне надоело возиться с веревками. На рассвете я опять захочу тебя.
– Да, господин, – радостно засмеялась Тенде и свернулась клубочком у его ног. Вскоре они оба уснули.
41. СЕТЬ В РЕКЕ
– Осторожней! – воскликнул Айари. Прямо перед нами возникло препятствие – сплетенная из лиан сеть перегораживала реку.
– Рубите сеть! – крикнул Кису.
В тот же миг сзади донеслись крики. Мы обернулись. В двух сотнях ярдов от нас с обоих берегов на воду спускали каноэ.
– Рубите сеть! – повторил Кису.
Айари выхватил нож и что было силы ударил по сетке. Мы с Кису развернули каноэ боком к сети и тоже принялись рубить ее пангами.
Крики приближались.
Скрытая под водой ловушка приводилась в действие двумя плетеными канатами. Канаты крепились по обоим берегам к бревнам, которые лежали на замаскированных помостах. Если бревна повернуть – сеть натянется и перегородит реку. Мы и не заметили, как кто-то подал условный cигнал.
Острая сталь наших клинков перерубила толстые лианы.
– Прорываемся! – крикнул Кису. Мы втиснули каноэ в образовавшееся отверстие. Мимо просвистело и упало в воду копье.
– Вперед! – кричал Кису. – Быстрее на весла, если вам дорога жизнь!
42. МЫ ПОКИДАЕМ ДЕРЕВНЮ НОЧЬЮ
– Тэрл! – прошептал Айари.
– Что? – откликнулся я.
– Нужно бежать из этой деревни.
Мы шли по реке уже четыре месяца, считая с того дня, увидели с вершины водопада корабли и каноэ Билы. Мы даже не знали, гонятся ли за нами или давно отстали. Следов Шабы тоже не было видно. Миновал месяц с тех пор, как мы попали в сеть на реке и ускользнули в темноте от преследователей – те не рискнули пускаться в погоню ночью.
Невозможно описать словами и малую толику того, что повидали мы за это время на великой реке. Сама по себе река кажется огромным сказочным миром; что уж говорить о ее берегах, о растительном и животном царстве, о диковинах, которые возникают перед тобой на каждом шагу Река, бескрайняя и необузданная, точно сверкающая дорога, вела нас в самое сердце доселе неведомых земель, изобилующих несметными богатствами. Я не географ и потому могу лишь догадываться о том, какие сокровища окружали меня. На прибрежных скалах блестели жилы меди и золота. В воде и в лесах жизнь била неиссякаемым ключом. Джунгли являли собой кладезь древесины и лекарственных растений Река открыла нам поистине новый мир – прекрасный, величественный и грозный.
– Что-то не так? – спросил я.
– Как только стемнело, я отправился погулять…
– Ну и что?
– …и обнаружил мусорную свалку.
– Прямо в деревне?
– Да.
– Странно, – задумался я. Обычно деревенская свалка располагается за околицей.
– Я тоже решил, что что-то здесь нечисто, и как следует осмотрел ее, – сказал Айари.
– И что же?
– Там человеческие кости, – проговорил Айари упавшим голосом.
– Теперь понятно, почему у них свалка прямо в деревне.
– Вот-вот. Иначе чужаки могут ее увидеть раньше, чем надо.
– Мне сразу показалось подозрительным их дружелюбие, – усмехнулся я. – Не помню, когда вообще я последний раз видел такой радушный прием. Кстати, мне аборигены сразу не понравились из-за зубов. Они у них острые и длинные, как у зверей.
– Никогда не доверяй человеку, пока не узнаешь, что он ест, – глубокомысленно заметил Айари.
– Где они сейчас?
– Не спят. Собрались в хижине.
– Я разбужу Дженис и Элис. А ты поднимай Кису и Тенде.
– Я мигом, – шепнул Айари.
Через несколько ен мы украдкой выбрались из деревни и бесшумно спустили каноэ на воду. На берегу вспыхнули факелы и послышались вопли бессильной ярости, но мы были уже далеко.
43. ТАЛУНЫ
– Посмотри, какой здоровый! – изумился Айари.
– Вряд ли он набросится на каноэ, – сказал Кису.
Айари замахнулся веслом, и чудовище, плеснув хвостом по воде, ушло в глубину.
– Я уже видел похожих, – сказал я, – но те не превышали шести дюймов.
Существо же, которое только что вынырнуло около нас, имело добрых десять футов в длину и весило не меньше тысячи фунтов. Пучеглазое и чешуйчатое, с огромными мясистыми грудными плавниками, оно дышало как легкими, так и жабрами. Этим оно напоминало гинтов – крошечных рыбок, которые нежатся под солнышком на корнях деревьев и даже на спинах тарларионов. Внезапно до нас донесся отчаянный крик:
– Люди! Помогите! Сжальтесь надо мной! Помогите, люди!
– Господин, смотри! – ахнула Элис. – Белая девушка!
На берегу действительно была белая девушка – темноволосая, с длинными стройными ногами, в коротком одеянии из шкур. На запястьях болтались обрывки веревок, точно ей удалось освободиться от пут. Она со всех ног бежала к воде.
– Пожалуйста, помогите! Спасите меня!
Я окинул взглядом наряд девушки и не без удивления заметил золотой браслет и ожерелье из зубов хищника. Кроме того, на ней был пояс с короткими ножнами. Ножа, однако, я не увидел.
– Спасите меня, благородные господа!
Девушка забежала в воду и жалобно протянула к нам руки. Она была весьма недурна собой.
Я глянул на берег. Там, откуда появилась беглянка, плотной стеной смыкался лес.
Мы с Кису не сговариваясь налегли на весла.
– Господин! – воскликнула Дженис. – Вы ведь не оставите ее здесь?
– Прикуси язык, рабыня! – приказал я.
– Да, господин. – Она приглушенно всхлипнула и, следуя нашему примеру, взялась за весло.
– Пожалуйста, помогите! – надрывалась девушка. Наше каноэ быстро удалялось от берега.
– Господин! – снова взмолилась Дженис.
– Замолчи, рабыня!
– Да, господин.
– Глядите! – крикнула Элис. – Вон еще одна!
Белокурая девушка, прикованная цепями к столбу, отчаянно извивалась, пытаясь избавиться от оков. На ней были такие же одежды из шкур и ожерелье, только браслетов оказалось два – на руке и на левой лодыжке.
Мы извлекли весла из воды.
– Хороша, – ухмыльнулся Кису.
– Да, – кивнул я.
– Помогите! – кричала вторая девушка. – Помогите! Спасите! Меня бросили здесь умирать! Пожалуйста, спасите!
– Господин, сжальтесь над ней! – умоляла Дженис – Вы не можете оставить ее здесь на верную смерть!
– По-моему, мы и так слишком задержались, – нахмурился Кису. – Места здесь опасные.
– Согласен, – сказал я.
– Пожалуйста, благородные господа, не бросайте здесь этих несчастных! – не унималась Дженис.
– Пожалуйста, господин! – хором затянули Тенде и Элис
– Вот дуры! – сплюнул Кису. – Неужели не видно, что это ловушка?
Глаза Тенде округлились от удивления.
– Господин… Кису расхохотался.
– Господин, прошу тебя, объясни, что происходит! – попросила Дженис.
– Во-первых, они говорят по-гориански. Значит, это не туземки. Вы могли бы и сами догадаться, хотя бы по цвету кожи. Во-вторых, веревки на запястьях у темноволосой чересчур длинны. Для того чтобы связать женщине руки, не важно, сзади или спереди, с лихвой хватает восемнадцати дюймов. К тому же принято связывать обе руки вместе.
– А вдруг она была привязана к дереву, – возразила Дженис.
– Может быть. Но веревка явно отрезана, а не перетерта. О чем это говорит?
– Не знаю, господин…
– Идем дальше, – продолжал я. – Обрати внимание на пояс и ножны от кинжала. Ты можешь представить злоумышленника, который оставит на жертве всю эту сбрую?
– Нет, господин…
– Далее. На обеих – дорогая одежда и украшения. Когда женщин берут в плен, с них в первую очередь срывают одежду. На то есть много причин: надо убедиться, что женщина не прячет на себе оружия; дать ей понять, что она – пленница; посмотреть на добычу; прикинуть, сколько она будет стоить на рынке… Об украшениях, тем более золотых, и говорить нечего: они тотчас становятся добычей мужчины. Потом, конечно, он может, если пожелает, украсить ими свою новую рабыню. У этих красоток одежда в полном порядке. Ясно, что никто не нападал на них и не пытался раздеть. И заметь: одеты они не в репс и не в полотно из коры, а в дорогие меха. Такие наряды носят свободные женщины, большей частью охотницы.
Кису добавил:
– Да, на пленниц они не похожи. Что-то я не вижу у них ни синяков, ни ссадин.
Я кивнул. Попадая в плен, свободные женщины нередко отказываются признать полное и безраздельное господство мужчин. В таких случаях не обойтись без плетки.
– Эти девки явно не те, за кого себя выдают, – продолжал я. – Взгляните на ту, у столба. Руки ее связаны за спиной, впрочем, утверждать, что они связаны, я не стану. А ведь привязывая рабыню к столбу, ей обычно выворачивают руки, чтобы подчеркнуть красоту груди. И наконец, кто в здешних лесах станет приковывать женщину к столбу цепями?
– Сжальтесь! Помогите! – вопила тем временем блондинка.
– Сколько времени ты так стоишь? – крикнул я.
– Уже два дня! Спасите!
– Ну, убедились? – повернулся я к рабыням. – Посмотрите, как она выглядит! Похожа она на женщину, простоявшую двое суток в цепях?
– Нет, господин, – сдалась Дженис.
– И не забывайте о тарларионах. За два дня от нее бы остались одни цепи.
– Верно, господин.
– Да и лес этот мне не нравится, – сказал я. – Слишком уж он густ. Наверняка там засада.
– Давайте скорей уходить отсюда, – встрепенулась Тенде
– Ну-ка за весла! – скомандовал Кису.
– Не уплывайте! – взмолилась красотка в цепях. – Не дайте мне погибнуть!
– Неужели мы можем оставить ее тут? – вздрогнула Дженис.
– Можем, – ответил Кису.
– Еще как можем, – подтвердил я. Дженис тяжко вздохнула.
– Шевелись, – приказал я, указывая на весло.
– Да, господин.
– За ними! – донеслось с берега. – В погоню!
Мы оглянулись. Светловолосая красотка легко выскользнула из цепей и, наклонившись, подхватила копье. Из зарослей повыскакивали другие женщины и бросились к берегу.