Исследовательский клуб «Полярный медведь» — страница 24 из 36

— Капитан Аякс и преступники, вероятно, не оставили на корабле ничего стоящего, — сказал Шай. — Но мы могли бы это проверить, на скорую руку осмотреть корабль.

Четвёрка быстро нашла люк с лестницей и спустились в тёмное брюхо корабля. Капитан Аякс был прав: внизу ужасно воняло гнилью, плесенью, слизняками и морскими водорослями.

Стелла заметила герб Пароходной навигационной компании «Королевская корона» на одной из стен и поняла, что «Снежную королеву» построила та же компания, что и «Дерзкий авантюрист». Но корабль, что доставил их в страну Вечных Льдов был устлан коврами, снабжен прекрасными лампами и первоклассным серебром. В то время, как «Снежная королева» была темной и влажной скорлупой. Ее коридоры были длинными и узкими и изобиловали тенями, а доски стонали под их ногами. Эти доски были покрыты пленкой соленой пыли, и исследователям пришлось поднять полы плащей, чтобы не испачкаться.

Стелла была немного обеспокоена тем, что им во-вот может попасться на глаза скелет, но этого так и не случилось. С одной стороны, ее этот факт обрадовал, а с другой — слегка разочаровал. Однако они заметили парочку крыс. Они сновали в углах и гремели старыми цепями. Они были на удивление упитанными, явно благодаря невкусному корабельному печенью, которое никто не захотел брать с собой, когда команда покидала судно.

Похоже крысы и экипаж лишили корабль всего, что было мало-мальски полезным. В камбузе не осталось еды, в библиотеке книг, они так же не нашли в старых каютах ни палаток, ни одеял, ни обрывка веревки. Только бесконечные катушки ржавых цепей.

— Нужно вернуться к животным и двигать в путь, — сказал Шай. — Здесь нет ничего полезного нам.

— Давай заглянем в последний коридор, — сказала Стелла, указывая нужное направление. — Если там ничего нет, то мы вернёмся.

Как-то это было неправильно: идти по тёмному коридору необитаемого корабля и не натолкнуться на мелкую неприятность. Приложить столько усилий и не нарваться даже на такую малость, как скелет. Это было бы ужасным разочарованием.

Поэтому они отважились войти в последний коридор, который по мере их продвижения становился всё темнее и темнее. В стене были иллюминаторы, но они не пропускали свет, и Стелла догадалась, что они должны быть на дне корабля и что окна были покрыты снегом. Шай достал фонарь из своей сумки и зажёг его, чтобы указывать дорогу, пока они не достигли двери в конце коридора. На двери были вырезаны слова. Шай поднял фонарь немного выше, чтобы посветить на них. Стелла улыбнулась, когда прочла их. Это было определенно кое-что интересное.

Не открывайте эту дверь ни при каких обстоятельствах!

Ни при каких обстоятельствах, гласила дверь! Обычные дети, само-собой, сразу же развернулись и пошли прочь от этой двери, не оглядываясь. Но это были младшие исследователи, и они просто не могли устоять перед таким предупреждением.

— Возможно, нам не стоит открывать её, — резонно заметил Бини. — Должно быть, это предупреждение здесь оставили не просто так.

— Сейчас там может и не быть ничего опасного, — ответила Стелла. — Корабль застрял во льдах ведь много лет назад.

— Там могут быть ящики с пиратским золотом! — сказал Итан.

— Или скелеты удивительных зверей и монстров, — предположил Шай.

— Или целый ящик экзотических желейных бобов! — сказал Бини.

— Или запретные карты запретных мест. — Стелла радостно потёрла ладошки друг. — Давайте узнаем.

На ручку двери была намотана тяжелая цепь, но замок заржавел и легко сломался. Поэтому всё, что им нужно было сделать — это размотать цепь.

Вместе они размотали цепь, и та упала с грохотом на пол. Потом, посмотрев друг на друга, они открыли дверь.

Глава


Семнадцатая


Стелла толком не знала, что она ожидала увидеть, но когда Шай поднял фонарик, то перед их взорами предстало большое складское помещение. Оно было уставлено шкафами, сундуками и ящиками, покрытых толстым слоем пыли. На всём и вся стояли штампы «Опасный груз» или «Взятка», или «Награбленное добро».

Исследователи осторожно вошли в комнату и заглянули в шкафы. Шкафа были расставлены по категориям, первая из которых была отведена под «Проклятые объекты». Стелла увидела маленького нефритового божка правды, карикатурную картину с изображением психически нездорового ребёнка, который держал в руке нож, чучело гиены, которая, казалось, в любую секунду может начать завывать. К каждому предмету прилагалась небольшая карточка с названием, и кто его украл. Стелла пригляделась к ближайшей карточке и прочитала: «Смеющаяся гиена», украдена Лироем Ливингстоном из затерянного города Муджа-Муджа.

Заметив уголком глаза тёмную фигуру, Стелла опустила взгляд и увидела рядом с собой Коа. Теневая волчица пристально смотрела на чучело гиены.

— Мне тоже не нравится ее вид, — сказала Стелла.

— Должно быть об этом нас предупреждал капитан Аякс, — сказал Шай, разглядывая один из шкафов. — Он сказал, что судно для перевозки преступников вёз воров в колонии для заключенных, а потом команда судна собиралась вернуть всю украденную добычу.

— Похоже, когда корабль застрял во льдах, капитан решил оставить это всё здесь, — сказала Стелла. — Здесь мало что может пригодиться в стране Вечных льдов. Не удивительно, что корабль застрял во льдах, он изначально был обречён, столько проклятых предметов в одном месте. — Они обнаружили даже крошечную мумию, замотанную в грязные бинты, внутри разбитого саркофага. Мумия была слишком мала, чтобы в прошлом быть человеком — всего-то несколько дюймов ростом.

— Эй, взгляните на это! — воскликнул Шай.

Стелла повернулась и присоединилась к остальным. Они склонились над самым маленьким вулканом, который когда-либо видела Стелла.

— Это маленький вулкан с острова Вулканов! — сказал Шай. — Нам нужно взять его, тогда не придется разводить костры из влажных брёвен. Всего-то и нужно будет встряхнуть этот вулкан.

На вид вулкан был очень тяжёлым, но Шай сумел приподнять его и встряхнуть. Он опустил минивулкан на пол и тот мгновенно занялся пламенем, начав, подобно фейерверку, стрелять искрами и низвергать лаву.

— По вашему можно отсюда что-то взять? — спросил Бини. — Разве это не будет воровством?

— Не совсем, — ответил Итан. — Эта штука была заброшена. Теперь не представляется возможным вернуть все это владельцам. Я считаю, что если здесь есть что-то полезное для экспедиции, нужно это брать.

— Но никаких проклятых предметов, — сказала Стелла. Ей не понравилось рычащее выражение морды этой гиены, и она ни за что не поверит, что гиена не укусит её во сне.

— Само-собой, никаких проклятых объектов, — согласился Шай. — Никому не хочется проснуться и обнаружить чучело гиены, грызущую твою обувь.

Они осмотрели все помещение и обнаружили книгу, прикованную к столу, огромный алмаз и даже сундук, полный зубов.

— Зачем красть зубы? — таращась на зубы в сундуке спросил Бини. Вид у него был ошеломлённый.

— Может быть, они украли деньги у зубной феи и всё это превратилось обратно в зубы? — предположила Стелла.

Итан без особого энтузиазма предложил забрать алмаз с собой, так как благодаря своим размерам камень может украсить собой любой клуб. Но Шай сказал, что они не смогут поделить алмаз между двумя клубами, но что еще важнее, он не просто так помещен в отдел «Проклятых предметов», поэтому лучше им даже не смотреть на него. Всем известно, что драгоценные камни, такие как бриллианты, были одними из самых смертоносных проклятых предметов, потому что они неизменно привлекают к себе внимание. Пришло время встать одному такому камню у них на пути.

— Ну же, Бини, — окликнула Стелла друга, который зачем-то рылся в сундуке с одеждой в углу. — Мы уходим.

Бини выпрямился и обернулся. В руках он держал платье. Это была чертовски уродливая одежда. Платье было странного коричневого оттенка с ужасными гигантскими цветами по подолу.

— Как думаешь, Мойре оно понравится? — спросил он.

— Твоей кузине? — Стелла скривилась. — А какая разница?

— Мама говорит, что из путешествия принято привозить подарки для своих родных, — сказал Бини. — И вот я подумал, если подберу красивое вечернее платье для Мойры, то она придёт на мой следующий день рождения.

— Бини, забудь о Мойре. Она очень злая, и тебе лучше не приглашать её на свою вечеринку.

— О. — Бини нахмурился, но вернул платье на место. Затем он выхватил что-то ещё из сундука и похлопал Итана по плечу. В руке Бини держал розовые пуанты. — Нравятся? — спросил он.

Волшебник уставился на него.

— И что мне по твоему нужно делать с этой парой пуантов?

— Я просто подумал, что ты мог бы практиковать свои пируэты и фуэте в них, — сказал Бини. — Этим же балерины занимаются.

Итан застонал.

— В последний раз говорю, я не балерина.

— Тогда зачем ты так сказал? — искренне спросил Бини. Он был не на шутку озадачен. — Там в туннеле, ты сказал…

— Это был сарказм!

— О, я в этом не силен. Мама говорит, что люди его используют, если они не такие умные, как им кажется. — Он перевел взгляд с пуант на Итана и обратно. — Так тебе они нужны или нет?

— Нет!

Итан выхватил пуанты из рук Бини и забросил их в угол. К сожалению, он задел груду шкатулок, инкрустированных драгоценными камнями, которая представляла собой весьма неустойчивую конструкцию, а посему с грохотом рухнула на пол. По полу с шумом рассыпались браслеты и кольца. Одна из шкатулок к тому же оказалась музыкальной, поэтому, когда при ударе об пол она открылась, немедля заиграла звонкую раздражающую мелодию. Крошечная принцесса вращалась по кругу, пока Стелла не подошла и не закрыла крышку шкатулки. Все посмотрели на Итана.

— Что? — спросил он насторожено.

— Ладно, — сказал Шай, отворачиваясь. Коа вилась возле его ног. — Давайте выбираться отсюда.

Они направились к двери. А потом замерли. Раньше там ничего не было, а теперь дорогу им преграждало странное длинное растение в горшке.