Истинная для декана. Сделка с драконом — страница 3 из 19

— Господин декан, давайте поговорим честно, — говорю на одном дыхании. — Зачем я вам нужна?

Глава 6

Ройлин.

— Войдите, — говорю я, хотя уже знаю, кто за дверью. Чувствую.

Лерианна решительно влетает в кабинет и подходит к самому столу. С ней в кабинет влетает свежесть и аромат роз. Пухлые губы сжаты в линию, в глазах дерзкий огонёк.

— Господин декан, давайте поговорим честно, — выпаливает она. — Зачем я вам нужна?

Когда она говорит “господин”, я думаю совсем не об отношениях учитель и ученик. Просил же называть по имени, но она всё упрямится. Медлю с ответом и встаю. Огибаю стол, так раздражающе расположенный сейчас между нами.

С удовлетворением отмечаю, как воинственность в глазах Лерианны тает на глазах. Её дыхание углубляется, а кулачки, сжатые от напряжения, немного расслабляются.

— А ты как думаешь? — не удерживаюсь и касаюсь пряди её волос.

Она забавно смущается. Все эмоции видны как на ладони. Не думал, что так интересно будет за ней наблюдать.

— Я не могу залезть к вам в голову, господин де…

— Рой, — перебиваю я. — Или Ройлин, если тебе пока сложно.

— И по имени звать вас не могу, — она отводит взгляд. Порозовевшие щёки выдают её смущение.

— Это дело тренировки, — как можно мягче стараюсь сказать я. — Просто скажи один раз. Рой.

— Р… Господин декан, вы не ответили на вопрос! — хмурится она.

Я сдерживаюсь, чтобы не цыкнуть от неудовольствия. Не собьёшь её и не продавишь. Смотря как давить, конечно, но мне нельзя перегибать палку. Печальный опыт деда говорит, что в этом деле лучше не торопиться.

А так хочется сократить жалкие сантиметры между нами, запрокинуть ей голову и почувствовать, какие на вкус её губы…

Но спугну же. Или наоборот, моментально привяжу к себе. Проверить это прямо сейчас слишком рискованно.

— Ты тоже не ответила, — замечаю тени, залёгшие под её глазами, и хмурюсь. — Не выспалась? Может, я предоставлю тебе спальню поудобнее?

Видят духи, когда начинал эту фразу, я не думал ни о чём таком. Но прозвучало двусмысленно, и вдобавок я теперь чётко представил её растрёпанную в своей спальне. Для плетения заклинаний нужна хорошая фантазия, а в магии у меня талант. То есть, представить я могу практически что угодно и очень хорошо. Но сейчас это впервые играет против меня.

— Н-не надо, всё хорошо, — поспешно говорит она и немного сжимается.

Напугал. Нет, смутил. Это хорошо — значит, она реагирует на меня в правильном ключе. Ещё немного и думать забудет о том сопляке. Разве же его можно сравнивать со мной?

— Вернёмся к вопросу, — она напускает на себя серьёзный вид. Я подавляю улыбку. — Вы так быстро сделали меня своей невестой, что очевидно, что это не просто так. Я вам зачем-то нужна?

Да, нужна. Ты моя истинная, но сказать я тебе об этом не могу. Не поймёшь и сорвёшься с крючка.

— Нужна, — подтверждаю я. — А тебе обязательно знать, зачем? Тебя не устраивает просто быть вместе с тем, кому ты призналась в любви?

Провоцирую. Знаю, что она и не собиралась мне признаваться. Но видеть её душевные метания даже забавно. Только вот послевкусие горьковато…

— Да, но… Это как-то неправильно. Вы мной пользуетесь, — находит она слова.

— И что ты за это хочешь?

Она распахивает от удивления глаза. Совсем не ожидала такого. Чистая, незамутнённая душа. Пока не знает, что во взрослом мире всё измеряется выгодой.

— Мне ничего не надо, — бормочет она. — Я только не хочу таких отношений.

И вот, она это сказала. Дракон внутри рычит, требуя запереть наше сокровище, которое вздумало от нас бежать. Но я напоминаю ему про нашего деда. Это не поможет. Если бы всё было так просто.

— Заклинание помолвки нельзя развеять раньше, чем через месяц, — достаю я последний аргумент. Хотелось бы без него, но слишком уж упрямая мне попалась истинная.

Она теряется и смотрит таким несчастным взглядом, как будто всё пропало. Я злюсь. Это из-за того сопляка. Надо будет быстренько вышвырнуть его с боевого.

— М-месяц?

— Поэтому я и спросил, чего ты хочешь. Заключим сделку, — мне самому спокойнее, когда всё понятно в отношениях. И этой бумажкой я смогу ослабить и её бдительность. — Ты весь месяц на людях продолжаешь вести себя как моя невеста. А я… чего ты хочешь?

— Мне надо подумать, — Лерианна смотрит будто сквозь меня.

Что же я такого сказал? Раздражение поднимается волной по телу. Она так близко и такая недоступная. Хотя вчера были пара моментов, когда мне казалось, что ещё чуть-чуть, и она растает, поплывёт, сдастся. Но каждый раз она срывалась.

Сокращаю расстояние, касаюсь тыльной стороной ладони её щеки и провожу к уху, убирая мягкую прядь.

— Думайте быстрее, Лерианна Аджи, — говорю и с удовольствием отмечаю, как её взгляд снова фокусируется на мне. — Жду вас в этом же кабинете вечером. Скажем, в шесть?

Она кивает как зачарованная. Я перевожу взгляд на её губы. Так близко…

— Я поняла, — она отскакивает от меня, как ошпаренная. — До свидания, господин декан.

И добыча выбегает из кабинета. Сжимаю от досады кулаки. Святые духи, дайте мне терпения. Если бы не проклятие драконов, она бы уже была моей.

Глава 7

Я выхожу из кабинета декана в полной прострации. Сделка? Как ему в голову пришло предложить такое влюблённой (как он думает) в него девушке? Он просто циничный… гад. Готов использовать человека, который к нему всей душой…

Кулаки сжимаются от злости. И ведь угораздило меня признаться именно ему! Как там соседка говорила? На него ещё и пол-академии заглядывается? Да, есть в нём что-то притягательное, но знали бы они, каков он внутри! Прямо обидно.

И мне до вечера надо придумать, что ему ответить. Мне-то ничего от него не надо, но будет несправедливо, если я буду просто терпеть и выполнять его прихоти. Целый месяц мне надо будет изображать из себя невесту. Надо придумать, как сократить этот срок. Заклинание не развеять, но мы же можем “поссориться” и не общаться, скажем, полмесяца.

Я быстро иду по коридору, не замечая ничего вокруг. Пока не вижу в его конце знакомую фигуру. Алек.

Он стоит в окружении одногруппников и смеётся над чьей-то шуткой. Замечаю, что в общей компании есть пара девчонок, и чувствую досаду. Алек как-то обмолвился, что ему нравятся пробивные и боевые девушки. И на его специальности наверняка учатся именно такие. Я могла бы быть среди них, но… как вышло.

Зато проблемы с деканом я сразу забываю, и с улыбкой подхожу к Алеку.

— Привет, — машу я ему.

Алек замечает меня и сразу становится серьёзнее. Его одногруппники тоже меня замечают и заинтересованно разглядывают.

— Привет. Ты правда невеста декана? — спрашивает одна из девиц.

Я теряюсь от такого прямого и наглого вопроса. Не хочу ничего отвечать. Алек словно чувствует моё настроение и берёт меня за руку.

— Лери, надо поговорить. Есть минутка?

— Конечно, — отвечаю я машинально, даже не подумав.

Но время до первой пары и правда есть. Алек говорит всем, что скоро придёт, и отводит меня вперёд по коридору. Чувствую тепло его руки и радуюсь. Похоже, метод с ревностью сработал, пусть я и не хотела ничего такого. Алек раньше почти никогда не проявлял инициативы и не утаскивал меня поговорить наедине. Наконец он увидел во мне девушку, а не подругу?

По пути нам удачно попадается альков и друг заводит меня туда. Берёт за плечи и внимательно осматривает моё лицо.

— Рассказывай, что он тебе сделал? Чем запугал?

— Запугал? — переспрашиваю я.

Он о декане? Становится немного, совсем чуть-чуть, обидно за “жениха”. К запугиванию он не прибегал, а эта ошибка на моей совести.

— Да, ты совсем не такая, как обычно, рядом с ним. Он как будто подавляет тебя. Что случилось, малышка Лери? — не отрывает он от меня взгляда.

В голосе Алека слышна забота, но почему мне не очень приятно слышать его слова? Так и хочется спорить. Может, просто не хочу признавать, что он прав?

— Алек, я не малышка, — бурчу я.

— Вот теперь я тебя узнаю, — улыбается он.

В порыве он обнимает меня, кладёт подбородок на плечо. Я несмело обнимаю в ответ. Вот это эффект от ревности! Но теперь мне совестно, что я обманываю Алека и, получается, невольно использую декана, чтобы сблизиться с тем, кого люблю. В душе поселяется гадкое чувство.

Может, стоит ему честно всё рассказать? Нет, я от стыда провалюсь сквозь землю. Но если не вдаваться в подробности, а просто сказать, что это недоразумение, то я смогу. Так будет правильнее.

— Алек… — отстраняюсь я.

— Что вы делаете с моей невестой? — раздаётся голос, полный арктического холода.

От неожиданности я вздрагиваю. Свет, попадающий в альков почти закрывает угрожающая фигура декана.

Глава 8

Декан прожигает взглядом Алека. Пусть гнев направлен не на меня, но всё равно хочется вжать голову в плечи.

— Просто говорим, — Алек отпускает меня и поворачивается к декану. — Если вы не знали, я друг Лери.

Он держится достойно, только сжатые кулаки говорят о том, как он напряжён. Декан играет желваками.

— Когда люди просто разговаривают, они не прячутся от чужих глаз, — чеканит он слова.

— Это из-за вас, — вдруг заявляет Алек. Я бросаю на него обеспокоенный взгляд: рискованно так открыто бросать обвинения декану. — Вы вчера устроили шоу из-за своей помолвки, и теперь все глазеют на Лери. Даже не поговоришь нормально.

— О, вот как. Теперь я понял, — в голосе декана сквозит сарказм. — Тогда, раз вам так не терпится поговорить, продолжайте. Лери, милая, у тебя же нет от меня секретов?

Мотаю головой. Попались. Такой разговор при декане не продолжишь, и я точно не смогу сказать другу правду. Придётся ждать следующего удобного случая.

— Я рад, — улыбается он одним уголком губ. — Так о чём вы говорили?

— Я спрашивал Лери, всё ли у неё хорошо. Она почти не знает вас, но уже стала невестой, — Алек продолжает провоцировать декана.