Эта картина успокоила меня. Значит, я действительно справилась. Все не зря. Сделала шаг вперед, глубоко вздохнула и почувствовала, как уверенность возвращается.
Впереди меня ждал замок. Он манил, как маяк в шторм. Там, за высокими стенами, нуждались в моей помощи. Как целительница, я должна была быть там.
Милиан снова взялся за все дела сам. Он покормил козу и кур. Затем разжег огонь в печи, чтобы сварить кашу. По кухне разнесся уютный аромат, наполнивший дом теплом и уютом.
Когда каша была готова, он достал из печи свежие лепешки, которые сам испек. Лепешки были мягкими и ароматными, а сверху щедро политыми топленым маслом и медом. Милиан поставил передо мной тарелку с кашей и кружку горячего чая. Его движения были уверенными и спокойными, как будто он делал это каждый день.
– Спасибо, – сказала я, искренне благодарная за его заботу. – Мне нужно к замку.
– Я понимаю, – кивнул он. – Сейчас сходим.
Я укуталась в теплый плащ из мягкой шерсти, отороченный мехом, и накинула на голову пушистый платок. Он был связан вручную, и от него пахло домом и теплом. На ноги я обула высокие сапоги из мягкой кожи, подбитые мехом, чтобы не замерзнуть в сильный мороз. Снег скрипел под ногами, а ветер, казалось, пробирался под одежду, несмотря на все мои старания. Я чувствовала, как холод сковывает тело, но не собиралась сдаваться.
Во дворе прибавилось снега. Высокие сугробы возвышались у забора, а ветви деревьев, усыпанные снегом, слегка покачивались под порывами ветра. Мороз был достаточно крепким, и я знала, что переселенцам сейчас нелегко. Я начала переживать, как они справляются в таких условиях.
– Мы справимся, – сказал Милиан, заметив мое волнение. – Там Алексис, Давид и Зевель. Они смогут все организовать. Да и людей прибавилось. Найдутся те, кто сможет помочь.
Он вел меня к порталу за домом, придерживая под локоть. Я чувствовала его теплую руку, и это немного успокаивало меня. Мы шли молча, но присутствие Милиана рядом придавало мне сил.
– Не знаю, какое-то странное волнение, – вздохнула я, пряча руки в теплых рукавах плаща. – Я словно теперь ответственна за всех, кого переселила.
– Так и есть, – ответил Милиан, останавливаясь на мгновение, чтобы посмотреть мне в глаза. – Ты королева мира. Но я думаю, можно переложить часть волнения на плечи тех, кто готов помогать. Ведь основное ты сделала, а дальше мы сами.
Его слова звучали мудро, и напряжение немного отпустило. Я знала, что Милиан прав. Я сделала все, что могла, и теперь оставалось только надеяться на лучшее.
Мы перешагнули через линию портала и оказались на дороге. Быстро отошли от арки, так как за нами выехал посыльный на коне, а следом – бричка, набитая мешками и коробами. Дорога была неровной, с глубокими колеями, заполненными жидкой грязью. В воздухе витал запах сырости и прелой листвы, а над плато висели тяжелые облака, готовые пролиться дождем.
Здесь было теплее, чем у дома, но это тепло было обманчивым. Снег таял, превращаясь в грязевую кашу, которая хлюпала под ногами. Мы шли по едва заметным тропам, рискуя увязнуть в этой липкой массе.
Сапоги начали наполняться грязью, и я с досадой посмотрела на свои ноги.
«Чего здесь не хватает, так это дорог,» – подумала, глядя на мужчин, идущих впереди.
Наконец, мы добрались до старых досок, которые когда-то служили мостом через ручей. Сейчас они были наполовину скрыты грязью, но все же давали возможность идти, не утопая по щиколотку. Мы с облегчением перебрались через них и продолжили путь.
Дойдя до одной из палаток, стоявших в центре лагеря, я вошла внутрь. Там было тепло и уютно, несмотря на сырость снаружи. За большим столом, покрытым картой, сидели несколько мужчин. Они что-то рассматривали, склонив головы над чертежами и свитками.
– А карта дорог уже есть? Дорисовали те дома и усадьбы, что теперь здесь появились? – спросила я, стараясь скрыть нетерпение в голосе.
Мужчины удивленно посмотрели на меня, но затем их лица осветились уважением. Они начали расступаться, пропуская меня ближе к столу.
– Да, сегодня дорисовали, – устало улыбнулся Давид, один из мужчин, – но от этого не легче. Идет дождь со снегом, и гномы сказали, что смогут начать строительство дороги не раньше весны!
– Он прав, – согласился другой мужчина, потирая руки. – С таким климатом и рельефом это будет непросто.
Передо мной разложили огромную карту плато. Она была испещрена линиями, символами и надписями. Я внимательно изучала ее, пытаясь понять, что именно здесь изменилось. Плато перестало быть пустым и диким – на нем появились новые дома, усадьбы, даже небольшие деревни. Но дороги, которые должны были связать все эти объекты, пока существовали только на бумаге.
Я понимала, что ждать придется долго, но не могла позволить себе терять время. Мне нужно было найти способ ускорить процесс и сделать так, чтобы люди могли передвигаться по этому плато, не утопая в грязи и не рискуя замерзнуть.
Есть у меня идея, как поправить дело. Мне ее подсказали дракон и Алексис.
– Вы мне сегодня будете нужны. Сделаем дороги из камня, который лежит в земле. Пусть это будет временным решением, но все же лучше, чем ничего, – я посмотрела на Зевеля и Алексиса.
Зевель, сухопарый мужчина-оборотень, змей с седыми волосами, задумчиво почесал подбородок:
– Не рано ли? Только вот было переселение…
Я вздохнула, чувствуя, как внутри нарастает раздражение.
– Это было сложнее. Сейчас вся проблема в том, хватит ли камня в земле. И нужно ограничить людей в передвижении на это время.
– Ты уверена? – сказал Алексис.
За моей спиной раздался голос Милиана:
– Она права. Мы справимся.
Зевель перевел взгляд на меня, в его глазах мелькнуло одобрение:
– Хорошо, мы сделаем дороги. Но что насчет леса? Дров не хватает.
Я улыбнулась:
– С этим мир тоже поможет.
Земля под ногами завибрировала, словно отвечая на мои слова.
Один из незнакомых мужчин с усталым лицом и седыми волосами вышел вперед:
– Детей не так много, их разобрали по крестьянским семьям. Без присмотра никто не остался. Судя по вспаханным полям, что перенеслись вместе с подворьями, по весне будет достаточно зерна. Но… – он замялся.
– Но что? – я напряглась.
– Людей прибавилось, запасов на всю зиму может не хватить, – ответил Алексис, устало потирая переносицу.
– Есть у меня идея… – я задумалась. – Я очень хотела посетить ярмарку. Но покидать мой охранный круг мне нельзя. Тогда пусть ярмарка приедет сюда!
– Что? – глаза Зевеля расширились.
– Мы организуем ярмарку прямо здесь. Пусть торговцы со всего мира привезут свои товары. Это поможет нам решить проблему с продовольствием и даст людям надежду, – я посмотрела на каждого из них.
– Хорошая идея, – наконец сказал Зевель, задумчиво почесав бороду.
– Но это потребует времени и усилий, – добавил Алексис.
– У нас есть время, – я улыбнулась. – И у нас есть силы.
Милиан кивнул, и я почувствовала, как воздух вокруг нас наполнился энергией.
Глава 22
Мужчины передо мной смотрели кто с интересом, кто с надеждой, кто со смесью удивления и любопытства. Я почувствовала на себе множество взглядов, и в каждом из них читалось что-то свое.
– Есть ли нужда в целительнице? – уточнила я мягким, но уверенным голосом, понимая, что, в общем-то, мы выяснили все, что я хотела знать.
Один из мужчин, высокий и крепкий, с седыми висками и проницательными глазами, ответил:
– При переносе ваша магия всех исцелила…
Его слова прозвучали как констатация факта, но в глазах мелькнуло что-то похожее на уважение. Я заметила, как он бросил короткий взгляд на Алексиса, стоявшего рядом.
– Уже хорошо! – кивнула я и, не теряя времени, продолжила: – А те, кто первыми попали сюда, или рабочие?
– Со всеми все хорошо, – ответил другой мужчина, помоложе, с улыбкой на лице. – А вот семья, переселившаяся сюда первой, ждет вас в гости.
Он сделал паузу, словно ожидая моей реакции.
– Милиан проводит!
– Не сегодня, – ответил он, глядя мне в глаза. – Там нет дороги, а идти по грязи – не очень хорошая идея. Может, сегодня подморозит, и тогда можно сходить.
– Когда пойдете ко мне, захватите карту плато, – обратилась я к Алексису, который до сих пор молчал, но внимательно слушал наш разговор. – Мне нужно будет точно знать, куда гнать камни.
Алексис кивнул, и я заметила, как в его глазах мелькнула смесь уважения и легкой настороженности.
Я повернулась, чтобы уйти, но остановилась на мгновение.
– Спасибо за помощь, – сказала я, оглядывая собравшихся. – Надеюсь, все будет хорошо.
Никто не ответил, но я почувствовала, как в воздухе повисло напряжение.
Мы вышли из палатки и замерли в восхищении. Замок, который еще вчера был лишь фундаментом, сегодня преобразился до неузнаваемости. Он возвышался над землей, словно сказочный гигант, выросший из-под земли. Стены, сложенные из крупных каменных блоков, стремительно поднимались вверх, создавая впечатление, что они растут сами по себе.
Магия гномов творила чудеса: камни складывались в идеально ровные линии, а щели между ними исчезали, будто их никогда не было. Я заметила, что камни переливаются мягким светом, словно внутри них заключена энергия. Это было похоже на то, как светится мой источник, но в тысячи раз сильнее.
Второй этаж замка уже был готов, а третий – возведен наполовину. Я с интересом разглядывала его острые шпили и высокие окна, из которых открывался вид на бескрайние леса и горы. Внутренний двор замка был вымощен камнем, а в центре его уже виднелся фонтан, окруженный изящными статуями. Вокруг замка начали возводить высокие стены, которые, казалось, защищали его от любых угроз.
Воздух был наполнен запахом свежей древесины и камня, а также чем-то неуловимо волшебным. Я почувствовала, как энергия источника струится вокруг, подпитывая работу гномов. Это было удивительное зрелище – магия, природа и человеческий труд сливались воедино, создавая нечто невероятное.