Истинная судьба дракона — страница 11 из 32

Я ласково провела рукой по кожистой перепонке, услышав в ответ рык удовлетворения. Дракон подтолкнул меня головой ближе к себе. Как только я коснулась тела ящера, пронизывающий вечерний холод отступил, мне стало тепло и спокойно.

Чешуя, так же как и у дракона Перси, была бархатистой и острой только по краям. Я оперлась на крыло и поднялась на спину Аргуса, примостившись между зубцов гребня. Он выпустил клуб дыма, расправил крылья и, оттолкнувшись от земли, взмыл в небо.

Это был не первый полет на драконе, но он был не сравним с предыдущим. Мне казалось, что мы с Аргусом стали единым целым. Даже практически не приходилось держаться: я могла отпустить руки, но была уверена, что в любых, даже самых опасных кульбитах, Аргус меня удержит.

Когда мы вернулись к казармам, было поздно. Аргус аккуратно спустил меня со спины, превратился обратно в человека и тут же прижал к себе.

— Ты как? — тихо спросил он, едва касаясь губами моего уха.

— Мне хорошо, Аргус, — уткнувшись в его грудь, я будто все еще летала. — Так, как никогда не было.

Аргус провел пальцами по моей щеке и отвел за ухо прядь. Я потянулась к нему, чтобы поцеловать.

— Кадеты, — из темноты к нам вышел наш новый комендант, а по совместительству канцлер короля, — вы же знаете, что вам грозит за нахождение вне ваших комнат после отбоя?

У меня все похолодело внутри.

Конечно, я знала, чем эта наша прогулка могла обернуться. Тем более дракона с ангелом. Серьезным выговором, если до этого не было никаких замечаний в личном деле. В худшем случае — отчислением.

Комендант, эн Геральд Азаро, был внушающим страх ангелом. Он медленно подошел к нам, самодовольно улыбаясь, как будто будет получать удовольствие от одного факта того, что накажет нас.

Теперь я понимала, почему Аниела сбежала в академию, как только сказали, что она выходит за него замуж. От одного его вида хотелось просто раствориться в воздухе.

— Ну, что скажете в оправдание, кадеты? — ехидно спросил эн Азаро. — Ангел и дракон… М-м-м… Как интересно.

Я поняла, что дрожу только после того, как Аргус закрыл меня собой.

— Эн Азаро, разрешите доложить! — вытянулся он по стойке смирно.

Коменданта перекосило. Он презрительно посмотрел на Аргуса:

— Не разрешаю. С шести утра на сутки в дежурство на крепостной стене, — сквозь зубы процедил он. — Кадет-ангел, быстро в казарму. Еще раз увижу с драконом — получишь выговор с занесением в личное дело.

— Эн Азаро! — начала я, желая защитить Аргуса.

Он посмотрел строго на меня и едва качнул головой.

— Иди, — шепнул мне на ухо Аргус и настоятельно подтолкнул к входу в казарму. — Со мной все будет в порядке. Береги себя.

Все так же, закрывая меня от коменданта собой, Аргус дождался, когда я зайду внутрь и только тогда приложил руку к груди, трансформировался в дракона и улетел. Я приложила руку к плечу, которое немного жгло и покалывало. Невольно улыбнулась: метка истинности есть, печать на месте, уж день как-нибудь переживем, а потом… А потом снова в полет с драконом!

***

Весь день я проходила с глупой улыбкой на губах. Дара, которая не выспалась после дежурства, хмуро поглядывала на меня, задавала хитрые вопросы, пытаясь докопаться до причин моего хорошего настроения, но в итоге раздражалась все больше, потому что я не могла ей честно и откровенно ответить. Пока рано. Нельзя.

К вечеру в комнату вернулась Аниела. Она была сама не своя. То стояла, подолгу не шевелясь, у окна, то садилась и пыталась читать, то ходила туда-сюда по комнате.

Кажется, я понимала ее. Моя метка пульсировала, а сердце тосковало, требуя скорейшей встречи с Аргусом. Но я точно чувствовала, что с ним все в порядке.

— Да перестань ты мельтешить! — взорвалась Дара, запустив в Ани подушкой. — Никак с тобой не сосредоточиться.

Внезапно Аниела вздрогнула, замерла и закрыла уши руками.

— Вы не слышите?

Мы покачали головами. В комнате стояла звенящая тишина. Ну, если не считать недовольного пыхтения Дары. Тут Ани сделал странную вещь: она, закутавшись в шаль, прямо в казарменном платье, забралась на подоконник.

— Ани? — окликнула ее Дара. — Ты куда? У нас отбой через полчаса.

Аниела смотрела на нас, но было ощущение, что не видела. Она была не с нами. Неужели что-то могло случиться с ректором?

— У тебя всё в порядке? — я подошла и положила руки на ее щеки. — Ани, ты еще с нами?

Она моргнула, и по ее щекам скатились две крупные слезинки.

— Он… Я не знаю, — прошептала она, пытаясь сфокусировать взгляд на мне. — Скажи мне, что это нормально.

Разве я могла ей это сказать? Я покачала головой.

— Не скажу. Но дороги обратно нет, — я обняла ее и, погладив по голове, шепнула на ухо. — Мы тебя прикроем.

Ани спрыгнула с подоконника и исчезла в темноте. То, что нам действительно придется прикрывать подругу, выяснилось почти сразу после отбоя.

Мы уже готовились ко сну, когда в дверь неожиданно постучали. Дара удивленно подняла брови и спряталась за дверцей шкафа. А я открыла. На пороге стоял комендант. Его обозленный взгляд сразу же скользнул к заправленной кровати Аниелы.

— Где кадет Арно? — процедил он.

— Она в душе, — стараясь наполнить свой голос уверенностью, ответила я.

— Или ее вообще нет в комнате? — прищурился эн Азаро. — Я должен проверить.

Он попытался протиснуться мимо меня, но я не пропустила.

— Эн Азаро, я буду вынуждена сообщить о вашем приходе эне Фердинанде, — стоя у него на пути, твердо предупредила я.

Комендант поджал губы и перевел свой взгляд на мое плечо. Я невольно потянулась прикрыть метку, будто он мог ее увидеть и испортить. Это вызвало ядовитую ухмылку эна Азаро.

— Еще интереснее, — понизив голос, сказал он. — А знаете, что, кадет… Да мне неважно, как вас зовут. Или вы сейчас говорите, где Аниела, или вашему… истинному, — комендант буквально выплюнул это слово, — грозит серьезное наказание. Например, отчисление.

Глава 14

Комендант выжидательно смотрел на меня. Я поджала губы. Он не мог, просто не мог стопроцентно знать о нашей с Аргусом связи. Только догадываться. Так же как только предполагать, что Ани нет в комнате. Значит, он просто провоцирует меня.

— Вы угрожаете, эн Азаро? — намеренно громко произнесла я, чтобы Дара, а может, и кто-то в коридоре, услышали. — Я полагаю, что без сопровождения эны Фердинанды вам находиться тут нельзя.

Мне показалось, что комендант скрипнул зубами.

— Не пожалейте потом о своем решении, — тихо сказал он напоследок и, взмахнув полами своего костюма, ушел.

Я медленно закрыла дверь и прислонилась спиной к ней. Может ли комендант что-то сделать Аргусу? Встанет ли на защиту моего дракона эн Гордин? Уверена, что да. Но все равно на душе после визита эна Азаро стало неспокойно.

Мы с Дарой сделали вид, что легли спать, но я прекрасно слышала, как она вздыхает и ворочается. И сама не спала, все время прислушивалась. Наконец, послышался шорох и в окно залезла Аниела.

— Наконец-то, Ани! Живая, — я радостно вскочила с кровати и обняла ее.

— Я тебя убью в следующий раз, если не вернёшься, — Дара тоже подошла к нам и обвила нас руками.

— Как он? — шепнула я ей на ухо.

Она в ответ только улыбнулась, но все и так было понятно по счастливому блеску в ее глазах.

— Кто он? Что вы там от меня скрываете? — Дара возмущенно прищурилась, глядя на нас.

— Кто бы говорил, — отбила этот упрек Ани. — Ты так и не раскололась, что у тебя с Вирго случилось.

— Нечего там колоться. С этим типом у меня ни-че-го.

Мы с Аниелой недоверчиво хмыкнули и кивнули друг другу.

— Ну, да. Тогда нам с Эрикой тоже рассказать нечего.

— Ани, тут к нам ураганом залетал твой жених, — Дара посерьезнела.

— Он мне не жених. По крайней мере, пока, — напряженно отозвалась Ани. Она всегда старалась подчеркивать, что окончательно о помолвке еще не было объявлено.

— И, знаешь, я теперь поняла, почему ты так противишься этому браку. Он же сущий демон! — возмущенно воскликнула Дара. — Мы, конечно, сказали, что ты в душе. Так он порывался туда зайти.

— Ани, срочно в кровать. По коридору кто-то идёт, — обладая потрясающим слухом из-за наличия среди предков оборотней, Дара всегда успевала нас предупредить о внезапном визите кого бы то ни было.

Аниела очень быстро переоделась и нырнула под одеяло. Мы притихли, делая вид, что спим.

В дверь постучали громко и настойчиво. Дара открыла и вскрикнула от того, что комендант грубо отпихнул ее и распахнул дверь. Она ударилась об стену с противным глухим звуком.

— Где Аниела Арно?

Я села на кровати, готовая в любой момент помочь Даре, но она покачала головой, что ей пока не нужна помощь.

Она тихо, но уверено возражала Геральду. Тот был уверен, что Ани здесь нет, а мы покрываем её. Прежде чем он заметил свою невесту в ее постели, он угрожал нам и не один раз оскорбил.

Мы с Дарой ради Аниелы стерпели все и не стали поднимать шум. Но с другой стороны, я решила с утра же поставить эну Фердинанду в известность о приходе эна Азаро.

Комендант резко выдернул Аниелу из кровати и встряхнул. И ей он тоже угрожал. Но к моей радости, она смогла за себя постоять, поэтому коменданту пришлось уйти ни с чем.

Но прежде чем он покинул комнату, он заметил испачканное казарменное платье Аниелы. После этого он, ухмыляясь, перевел взгляд на меня. Сердце испуганно замерло. Что он задумал?

— Всё, девочки, — выдохнула Дара, закрывая дверь. — Ураган прошёл. Теперь стараемся выспаться: ранний подъем никто не отменял. А тебе, Ани, я просто категорически запрещаю выходить замуж за этого му… мужлана!

— Твои слова, да моим родителям в уши, — Аниела устало опустилась в кровать и почти сразу засопела.

А ко мне сон не шел. Что-то не давало покоя. Вроде самая большая угроза миновала. Дракона я встретила, влюбилась, даже метка на мне уже появилась. Но душа будто тосковала, рвалась куда-то.