Истинная ученица дракона — страница 25 из 34

Глава 36

Я даже отсюда увидела, как сверкнули глаза эна Гордина. Но ему ничего не оставалось, как взять куртку, на глазах у всех признав, что Берта приходила к нему. Ночью.

В столовой повисла тишина, среди которой было слышно, как у кого-то из кадетов заурчало в животе. Я сжала кулаки, сдерживая порыв крикнуть, что ректор Берту развернул, даже не впустив в комнату.

Но кому бы это сделало лучше? Точно не Максимусу, учитывая, что это выдало бы мое нахождение у него. Всю ночь. Я закусила губу, когда воспоминания легкой дрожью пробежали по моему телу.

Берта довольно стояла под взглядами кадетов и преподавателей и не думала смущаться. Вот уж кого слухами не испугаешь. Более того, теперь все её рассказы о помолвке, получается, находят подтверждение.

— Кадет Киллиано, зайдите после ужина в мой кабинет, — строго, практически срываясь на рык, сказал ректор. — Ваше поведение недопустимо.

Берта лишь очаровательно улыбнулась и кокетливо ответила:

— Конечно, эн Гордин, обязательно приду.

В этом ответе было столько совсем неприличного подтекста, озвученного интонацией и языком тела, что ни у кого в столовой не осталось сомнений, для чего она зайдет к нему. Точно не для обсуждения её поведения.

Я встретилась с Максимусом взглядом. От этого сердце защемило. В его глазах было столько беспокойства: его не особо заботило, что о нём подумают все эти люди, ему было важно, как этот поступок Берты перенесу я.

Я кратко кивнула ему и повернулась к своей недопитой чашке. Чай уже остыл и оставался на языке противной терпкой пленкой. Поэтому я отставила напиток и мрачно посмотрела на Дару и Вирго.

— Я думала, вы… — начала было Дара, но я пнула её под столом. — Поняла: Берта — демоница безрогая. А давай мы её проучим?

— Дара, не связывайся, — пробормотала я. — Она племянница жены короля. Потом доказывать, что ты ни при чём, замучаешься.

Вирго приобнял Дару, та хмуро на него глянула, но высвободиться не попыталась. Мой взгляд упал на соседний столик. Феера и Ойра очень старательно прислушивались к нашему разговору и, буквально потирая руки в предвкушении вкусных сплетен, ехидно смотрели на меня.

Я демонстративно встала и вышла из столовой. Только на улице поняла, что мне было трудно дышать. Вот-вот должен приехать король. Если он об этом слухе узнает? Если ему Берта расскажет свою версию событий?

Даже занятие с Максимусом не принесло облегчения. Я никак не могла подружиться с силой. Она то вырывалась огненным вихрем, то отказывалась вообще работать. Эн Гордин пару раз попробовал помочь мне направить поток, но оба раза вспыхивало что-то не то: то тюки с сеном, приготовленные для отработки падений, то стол, который спасти так и не удалось.

Подружки-сплетницы болтали тихо между собой, наверное, думая, что их никто не слышит. И не слышал. Никто, кроме меня. Они радостно обсуждали, как поставили на место “глупенькую” Ани, которая подумала, что может понравиться дракону. Потом они обсудили мою невинность и то, нужна ли буду после этого Геральду, или он будет искать новую невесту.

Последнее что-то прорвало внутри меня, и я буквально только взмахом руки взорвала выданную мне мишень. Пока Максимус устранял последствия, малодушно сбежала.

— Кадет Арно, — донеслось мне вслед. — Вернитесь на занятие!

Но я даже не оборачивалась. Незачем. Лишние слухи — лишние проблемы.

Уже на подходе к казарме стихийников я наткнулась на Перси. Он сидел на лавочке и игрался с металлическими шариками, вертя их в руках.

— Ромус, привет! — я присела с ним рядом.

— Ну, привет, — хмуро отозвался он. — Не боишься общаться с “предателем”?

— Ты действительно считаешь, что я настолько глупа и поверю в эти домыслы? — ухмыльнулась я.

— Не знаю, Ани, — он подбросил шарики вверх и поймал их друг за другом одной рукой. — Другие же верят.

— Я — не другие. Да и как бы ты справился с вызовом гарпий, если ты даже с заговорёнными кубиками не смог у меня выиграть, — я несильно пихнула его кулаком в плечо.

— Так ты это знала? — искренне удивился Перси. — Но как тогда…

— Секрет богини удачи, — заговорщицки прошептала я.

— Так вот оно что! — Ромус хлопнул себя по лбу и почти расхохотался. — А я всё это время пытаюсь понять, что же я перепутал в заговоре.

— От Аргуса новости есть? — спросила я. — Про Эрику не слышно ничего. Да её и разыскивать не будут — некому.

— Как это некому? Да Арг её из-под земли достанет, — экспертно заявил Перси. — Примерно там ему и подсказали искать. Не, я передумал. Не хочу заводить истинную. Хлопот с ней много.

Это искренне-наивное решение позабавило меня и даже немного подняло настроение перед сном.

* * *

Утром, сразу после построения, Геральд вызвал меня к себе. Естественно, требования вышестоящего начальства не обсуждались, поэтому я нехотя, но всё же пошла к нему.

В голове крутилась мысль: “А вдруг я смогу уговорить его выбрать другую невесту? В другой семье лорд-ангелов подрастает девочка, выращенная во всех традициях ангельской семьи и мечтающая стать идеальной хозяйкой семейства. Я-то ему такая неправильная зачем?”

— Он так и не хочет жениться. Всё, я решила! Приезжает дядюшка, и я ему всё рассказываю! — послышался немного визгливый голосок Берты из приоткрытой двери кабинета Геральда. — Пусть хоть у эны Фердинанды меня проверяют, что у нас с ним всё было. По-настоящему!

Как? Когда? Я прикрыла рот рукой, чтобы не охнуть вслух. Этого просто не может быть. Максимус точно сказал бы об этом.

— Не торопись, Берта. Давай не будем доводить до таких категоричных мер, — ласково, уговаривая, говорил канцлер. — Дай ему ещё шанс. Подожди до бала. Возможно, он просто готовит тебе сюрприз и не хочет его портить.

— Вы думаете? — с сомнением переспросила девушка. — А если…

— Вот когда будет это “если”, тогда и решишь, — шаги Геральда приближались к двери. — А теперь беги, а то занятия пропустишь.

“А я, значит, не пропущу”, — внутренне возмутилась я. Еще неизвестно, сколько он меня у себя продержит.

Дверь открылась, и оттуда выскочила взъерошенная и растрепанная Берта. Она улыбнулась Геральду и ушла вдаль по коридору.

— Вызывали, эн Азаро? — спросила я.

— Вызывал, — ухмыляясь, он посадил меня в кресло. — Я знаю, что ты была тогда с ректором.

Я вся напряглась, сила рванула к кончикам пальцев, начиная пульсировать. Я сразу поняла, о каком “тогда” он говорит.

— Но ничего, кроме твоих слов, у тебя нет, — жёстко отозвалась я.

— Нет, — он продолжал улыбаться, и от этой улыбки мне становилось очень неуютно. Ничего хорошего она мне не сулила. — А вот у Берты есть.

— К чему ты клонишь?

— У меня к тебе есть предложение.

Глава 37

Я выжидательно смотрела на Геральда, пока он с победным видом наслаждался моим положением.

— Ты сделаешь так, чтобы твой дракон добровольно женился на Берте, — заявил он. — И без протестов выйдешь замуж за меня.

Я на мгновение забыла, как дышать. Это предложение больше звучало как ультиматум. При чем было точно понятно, что ещё не все карты он выложил на стол. И это не азартная игра, в которой богиня могла бы мне помочь.

— Он не согласится. И сделает всё, чтобы не допустить свадьбы с тобой, — твёрдо, насколько позволяла мне внутренняя дрожь, ответила я

— Конечно, нет, моя дорогая Аниела, — издевательски пропел Геральд. — Только если ты не потребуешь провести обряд.

Сердце сжалось. Последняя фраза Геральда камнем упала в душу, взбаламутив в ней все тревоги и сомнения последних дней. Я помотала головой. Нет, я не пойду на это. Так нельзя. Нельзя просто так взять и разорвать нечто настолько ценное, как наша с Максимусом связь.

— А чтобы ты не сомневалась, Аниела, я тебя предупреждаю. Берта очень внимательно ко мне прислушивается, и она будет молчать, пока я ей так говорю. Но если будешь упрямиться ты, или твой дракон, Берта расскажет королю, как её соблазнил, лишил невинности и выгнал из комнаты “уважаемый ректор”, — продолжал свою словесную пытку Геральд. — А я скажу, что видел её. В разорванном платье, со слезами и в куртке эна Гордина. Как ты думаешь, кому поверит король? Любимой подопечной жены и канцлеру, который вообще не заинтересован врать? Или дракону, который давно перестал прислушиваться к советам нашего всемудрого монарха?

Его улыбка всё больше становилась похожа на оскал, а в глазах всё больше разгорался огонь злорадства. Он был прав. И эта ситуация не могла принести ничего хорошего Максимусу. Да и мне тоже.

— А хочешь, расскажу, что будет дальше? — я не представляла, откуда он берет всю ту ненависть, которую вкладывает в слова. — Дальше на дракона наденут сдерживающие наручники и посадят в камеру, лишающую магии. И он там, вдали от тебя, будет неотвратимо быстро сходить с ума, пока окончательно не сдохнет.

Последнее слово он выплюнул и расхохотался. Я смотрела на этого полубезумного ангела, и не могла поверить, что можно испытывать такое наслаждение от страданий, даже от мыслей о страданиях, другого человека.

Мне было нечего ответить, а впивалась ногтями в ладони, чтобы перебить физической болью отчаяние, которое пронзало насквозь душу.

Геральд подошел ко мне и навис над креслом.

— Так что, невестушка моя, только тебе решать, какая судьба ожидает твоего ненаглядного дракона, — он склонился близко к моему лицу и прошептал сквозь зубы. — Избавишься от метки — решишь все проблемы. А нет — будет громкий скандал, но ты в монастыре на острове уже об этом не будешь знать.

Его близость вызывала тошноту и желание отползти подальше. Но ползти было некуда. Поборов в себе искушение плюнуть ему в лицо, я набралась сил и сказала:

— Я подумаю над твоим предложением.

Подавшись вперед, он шумно втянул воздух.

— Как же всё-таки ты сладко пахнешь. Может, мне не ждать? И ты просто не нужна тогда дракону станешь?