Истинные мотивы — страница 4 из 17

- Сегодня вы отлично выглядите. - Росс Таннер с откровенным восхищением окинул взглядом ее фигуру.

Шелли вспомнила поцелуй Росса в субботу утром и испугалась: не хватало только, чтобы он повторил свою безумную субботнюю выходку прямо здесь, в кабинете! Прокашлявшись, Шелли сказала как можно строже:

- Кажется, вы хотели обсудить со мной что-то важное.

- Вот именно, но...

- Ближе к делу, - перебила его Шелли.

Склонив набок голову, Росс какое-то мгновение изучал сидевшую перед ним строгую Мишель. Даже в сугубо деловой обстановке рабочего кабинета она умудрялась сохранять невероятно сексуальное обаяние.

Несомненно, она вполне могла использовать это преимущество в своих целях, на что намекал Чарльз. Разумеется, директор центра "Элита" по совершенно очевидным причинам был не в состоянии конкурировать в этой области с Шелли. Такое объяснение ее успехов служило своего рода оправданием неудач самого Уинстона-Кларка. Если дело обстояло именно так, как намекал Чарльз, то не придется увольнять его.

И все же мысль о том, что очаровательная мисс Берд могла столь бесстыдно пользоваться слабостями мужчин, никак не укладывалась в голове Таннера. Он очень хотел, чтобы Мишель убедила его в своей порядочности.

Шелли тоже изучающе разглядывала своего нежданного гостя и заметила, что Росса терзают какие-то сомнения.

Наконец он заговорил, но теперь его голос звучал вежливо и довольно холодно:

- Я обнаружил, что между вами и директором центра "Элита" сложились не совсем понятные для меня отношения.

- Это вы о том случае, когда мне пришлось вызвать полицию и прибегнуть к защите правосудия?

- Что? - изумился Росс.

- Ах, не об этом, - вздохнула Шелли. - Значит, Чарльз утаил от вас этот прискорбный инцидент?

Только жизненный опыт помог Россу сохранить хладнокровие.

- Не могли бы вы рассказать об этом подробнее?

- Пожалуйста. Вскоре после того как я стала директором центра "Вавилон", Чак принялся изо дня в день названивать в мой офис с грязными угрозами и гнусными оскорблениями. Дело дошло до курьеза: никто из сотрудников уже не хотел снимать трубку. Уинстон-Кларк думал, что его голос не узнают по телефону.

- А почему вы решили, что звонил именно он? - скептически прищурился Росс.

- Однажды я рассказала ему о том, что мне и моим сотрудникам досаждает какой-то телефонный хулиган, и по испуганному сначала, а затем злорадному выражению его лица сразу поняла, что Уинстон-Кларк имеет к этому самое непосредственное отношение. К тому же у меня абсолютный слух. Я узнала его голос. И еще. Хулиганские звонки раздавались в моем офисе исключительно в те часы, когда Чак находился у себя в кабинете.

- Все приведенные вами доводы не могут служить веским доказательством, - возразил Росс.

- Да, я отлично понимала это. На следующий день после особенно оскорбительного звонка я пришла к Чаку и пригрозила, что, если кто-нибудь еще раз посмеет позвонить в мой офис с хулиганскими намерениями, я вызову полицию и сделаю официальное заявление. После этого не было ни одного звонка.

- Так, - мрачно протянул Росс, - кажется, я начинаю понимать...

- А потом, хотите верьте, хотите нет, Чак стал подсылать шпионов. Раз в неделю под видом клиента являлся его человек и требовал показать все помещения центра и подробно рассказать об организации учебного процесса и конкретной работы с переводчиками. Хотя раскусить подлинные намерения этих людей не составляло никакого труда, все же это было утомительно и действовало на нервы. А в октябре прошлого года мне удалось подписать контракт на крупную сумму с клиентом, за которым давно охотился Чак. И вскоре после этого в офис ночью вломился незваный гость.

- Вломился? Ночью? - переспросил Росс, едва скрывая возмущение: это уже было серьезно.

Шелли коротко кивнула и продолжила:

- Да. Он не взял ни денег, ни вещей, зато унес список наших клиентов, список преподавателей и, представьте себе, мое рабочее расписание! Пришлось потратить целых две недели на то, чтобы восстановить все записи.

- Тогда вы вызвали полицию?

- Да. И попросила нанести визит Чаку и официально заявить о том, что в случае дальнейших враждебных действий с его стороны по отношению ко мне и моей работе он будет иметь дело с правосудием.

- Боже мой! - невольно вырвалось у совершенно сбитого с толку Росса. Какие еще претензии вы имеете к директору центра "Элита?"

Заметно покраснев, Шелли неуверенно пробормотала:

- Не знаю, стоит ли об этом говорить... Но поскольку я считаю вас джентльменом, может, вам удастся убедить Чака прекратить распускать возмутительные сплетни...

- Какие сплетни?

- Дело в том, что Чак говорит всем своим клиентам, будто я... предоставляю мужчинам услуги определенного сорта... что я добилась своей должности благодаря... благодаря постели... Это так унизительно! Но я ничего не могу поделать...

Таннер резко встал и подошел к окну. Шелли впервые видела его взволнованным, рассерженным и одновременно удивленным. И вдруг ее осенило!

- Так вот зачем вы явились ко мне?! Взглянув на нее, Росс понял, что Мишель обо всем догадалась. Отпираться было бессмысленно. Он молча кивнул, подтверждая ее подозрения.

- Я не собирался вас ни в чем упрекать, - пытался оправдаться Росс. Просто хотел узнать, правда ли это...

- Как вы могли поверить Чаку хоть на мгновение? - В ее голосе звучали гнев и горечь.

- Дело в том, что это могло бы многое объяснить...

Эти неосторожные слова подействовали на Мишель как пощечина.

- Многое? Что именно? То, каким образом я получила эту работу? Мой успех, приток клиентов?

- Шелли, не надо...

- Судя по всему, вы придерживаетесь очень высокого мнения о некоторых моих способностях, если поверили, что всего этого я достигла лишь благодаря постели! - Она саркастически усмехнулась.

Мишель сделала несколько шагов к окну и вдруг остановилась. От невероятного предположения у нее даже перехватило дыхание.

- Послушайте, значит, в тот день, когда мы познакомились, вы хотели выяснить, насколько легко затащить меня в постель и насколько я в ней хороша?

- Нет! - возмутился Росс. - Прекратите...

- Вон из моего кабинета!

- Шелли, выслушайте меня! То, что случилось между нами, не имеет никакого отношения к бизнесу. Тогда еще Уинстон-Кларк ничего мне о вас не рассказывал!

- "Между нами"?! Не существует никаких "нас"! Неужели вы думаете, что я смогу теперь, не сгорая от стыда, вспоминать о том, как легкомысленно позволила вам поцеловать себя?

В комнате воцарилась напряженная тишина. Шелли редко выходила из себя, но слова Росса по-настоящему больно задели ее самолюбие. Она сердилась и на него, и на себя одновременно. Через несколько тягостных минут ей все же удалось взять себя в руки и с деланным спокойствием произнести:

- Если вы считаете мои обвинения Чака безосновательными, то не стану вас переубеждать. Но впредь прошу никогда не появляться в поле моего зрения.

- Послушайте, - торопливо начал Росс, - нам нужно поговорить...

- Поговорить? А может быть, еще послушаете меня. Хотите, я дам вам более существенный повод сомневаться в честности и порядочности Уинстона-Кларка? Его жалованье вряд ли намного превышает мое, тем не менее у директора "Элиты" собственный дом, он ездит на "мерседесе" последней модели и каждый год отдыхает за рубежом. В прошлом году, например, проводил отпуск в Японии. Насколько мне известно, Чак не выигрывал в лотерею и не получал наследства от богатых родственников, тогда как доходы центра "Элита" за последнее время заметно упали. Не надо обладать особо острым умом, чтобы предположить наличие связи между этими фактами.

- Откуда вам все это известно? - спросил ошеломленный Росс.

- В таком маленьком городке, как Цинциннати, не может быть секретов. Кроме того, нечестность Уинстона-Кларка написана у него на лбу, - уверенно ответила Шелли. - Впрочем, не стану вас больше задерживать, у нас обоих немало срочных дел, не так ли?

- Я знаю, что обидел вас, - вздохнул Росс, - но... нам надо поговорить об этом. Можно позвонить вам сегодня вечером?

- Увы, сегодня вечером я занята. Из чикагского офиса прислали бумаги, которые необходимо внимательно изучить. Это информация о вас, мистер Таннер. Судя по ее объему, у вас весьма бурное прошлое.

Росс бросил сердитый взгляд на стопку листов и прищурился. Там была вся его жизнь, которая вряд ли понравится такой женщине, как Шелли.

- Может, нам обоим станет лучше, если мы просто-напросто забудем об этой истории?

Мишель упрямо молчала.

- Желаю приятного вечера, Шелли. Надеюсь, вы с интересом прочитаете все эти бумаги, - ровным голосом сказал Таннер и направился к двери.

Хозяйка офиса тоже пошла к двери, чтобы открыть ее уходящему посетителю. Случайно соприкоснувшись с Россом, она замерла на месте, словно от удара током. Рядом с ним Шелли вдруг почувствовала себя очень хрупкой, женственной и... желанной. Заглянув в его потемневшие от первобытной страсти глаза, она поняла, что Росс готов сию же минуту заключить ее в жаркие объятия и осыпать горячими поцелуями.

Не в силах противиться собственному желанию, Шелли невольно чуть подалась вперед к его ласковым губам... но Росс тут же нарушил сладостное ожидание.

- Благодарю за гостеприимство, - пробормотал он и быстро вышел.

Мишель хотелось броситься вслед, но она заставила себя вернуться за рабочий стол. Взяла присланные из Чикаго бумаги и вдруг сконфузилась. Значит, и она наводит справки о Россе; точно так же, как Росс о ней. Единственное отличие состояло в том, что мистер Таннер руководствовался гнусными сплетнями, а мисс Берд - строгими фактами. Наверное, зря она не разрешила Россу позвонить сегодня вечером, чтобы все как следует обсудить... Хотя нет, лучше сразу прекратить всяческие отношения, пока они не зашли слишком далеко! Нельзя позволить эмоциям взять верх над разумо