Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира — страница 11 из 41

Ну вот и началось… Я посмотрела на Виктора и мне показалось, что он не слишком доволен сложившимися обстоятельствами.

Лиордан встал, уперевшись руками в стол:

— От имени Дома Солнца и входящих в него кланов тигров и львов заявляю, что Морэлле Торнтон.

Эльнариил Нериро кивнул и произнёс следом за Велиотом:

— Небесный Дом и эльфы, дети звёзд, выказывают доверие Морэлле Торнтон.

Я облегчённо выдохнула… Ещё кто-нибудь один и, глядишь, отвяжутся от меня.

— Дом Луны и входящие в него лесные кланы уже выказали мне своё доверие, — отмахнулся Макензи.

Гном помедлил секунду и торжественно произнёс

— Великий Дом Камня и Железа, как и гномы с гоблинами, на стороне Виктора Макензи! Девчонку нужно пытать, чтобы выяснить всё!

Я кинула на гнома злобный взгляд. Противный старый хряк! Чтоб он провалился!

Осталась вампирская госпожа. Девушка обвела всех ехидным взглядом, задержав его на Лиордане. Ему не следовала ругаться с ней! А если Мэдэлина захочет отомстить? Она же понимает, что мы с Велиотом пришли вместе…

Я закусила губу, увидев на лице Гранника довольную ухмылку. Наверняка паршивец уже перебирает в уме какими пыточными инструментами будет пользоваться… Ему ведь не позволят сделать это со мной? Не могу поверить, что такое разговоры вообще всплывают в наше время!

— Пытки… — сладко пропела она, а затем хихикнула, бросив на гнома лукавый взгляд. — Я уже несколько столетий не слышала таких речей.

— Решай уже, Лина, — в голосе Лиордана послышалось нетерпение. — Но подумай о последствиях.

Вампирша закатила глаза:

— Конечно я считаю, что девушка здесь ни при чём.

— Ах ты стерва… — зарычал Виктор, резко вставая с кресла и нависая над Мэдэлиной.

Она подняла голову вверх и ласково улыбнулась, не выказывая и капли страха:

— Не забывай с кем разговариваешь, Виктор. Через пару секунд ты можешь возжелать остаться в цитадели навсегда. Ведь только здесь я обязана соблюдать мирное соглашение.

Макензи ударил по спинке кресла госпожи, но отступил. Теперь его ярость перешла на меня:

— Ты даже не представляешь, что ты делаешь, Мора. И не представляешь, чем всё это для тебя закончится, — выплюнул он. — Спелась с этим проходимцем Велиотом! Грязная шлюха, переметнувшаяся при первой же возможности!

— Попридержи язык, ублюдок, — зарычал Лиордан.

— Соблюдай приличия, Виктор, — одёрнул волка в том числе и Эльнариил.

Глядя на беснующегося Макензи, я впервые не чувствовала страха перед ним. Потому что только что мне показали, что есть те, кого стоит бояться гораздо больше. И даже если сейчас Господа ничего не сделали мне, неизвестно что будет завтра.

Потому что однажды правда вскроется…


Глава 7

Когда меня, наконец, выпустили из зала совета, я не могла поверить своему счастью. Хорошо, что им не пришло в голову закрыть меня вместе с Виктором. Интересно, здесь есть какая-то тюрьма? Где его будут держать?

Я испытывала толику благодарности к Лиордану, хоть и понимала, что он действовал в своих интересах. Но будь я там одна, чувствовала бы себя куда хуже. Но что делать теперь?

— На время интерес господ к тебе утихнет, — произнёс Велиот, когда мы остановились в просторном холле. — Нам нужно найти решение.

— Понять, как передать вам Химеру? — негромко спросила я, заранее зная ответ.

Он кивнул, задержавшись на мне взглядом:

— Ты молодец. Могло быть куда хуже.

Я устало улыбнулась:

— Виктор получил по заслугам. Вот бы его упекли на много лет за решётку!

— Это ненадолго, потому что никто ничего не найдёт. К тому же каждый из господ начнёт сейчас копать в попытках выяснить, что за чёрная магия могла противостоять Химере.

— Вы думаете правда…? То, что даркар может прорваться в Иллирион? — я едва не поёжилась, вспоминая с каким ужасом говорил о нём сын Гранника. — Разве это возможно?

— Возможно или нет, но исключать точно не стоит. Но Химера жива, это главное. Ты не слышишь их?

Голоса предков… Тех, кто был носителем до меня.

— Вообще ничего. Тишина.

— Думаю, это случится, когда она пробудится, — с уверенностью сказал Велиот.

Если такой сильный оборотень, как Грэгори Мэйсон едва справлялся… Что же будет со мной? Они подчинят мою волю? А может меня и вовсе не станет?

— Но почему так происходит, я не понимаю… — получилось несколько отчаянно, но сдерживать себя было сложно: куда ни посмотри, ничего хорошего не ждёт.

— Каждая новая душа утяжеляет эту ношу, спустя столько столетий их стало слишком много, — пояснил Лиордан.

Я промолчала, ожидая, когда мимо нас пройдут стражи цитадели. Болтать о Химере в людных местах совсем не хотелось.

Вместо этого нахмурилась, уставившись глазами в ворот рубашки Велиота. Странный мужчина… Но, пожалуй, после сегодняшнего дня с ним я почувствовала себя в безопасности. По крайней мере, на данный момент. Он не боится господ, даже древних. У меня мурашки ползли по спине при воспоминании о Мэдэлине Драговей.

— Зачем вам это? — спросила я полушёпотом. — Неужели вы желаете стать марионеткой, исполняющей волю давно почивших носителей? Вы сами сказали, что не любили Мэйсона. Я начинаю подозревать, что он был далеко не таким святым, как говорили в народе… А так вы будете связаны с ним навсегда. Он ведь тоже там… Среди них.

— Я справлюсь, — коротко отрезал оборотень.

Какая глупость и самонадеянность! Мне захотелось встряхнуть его, захотелось, чтобы Лиордан понял, что это такое! Я лишь на несколько секунд услышала их, но и этого хватило чтобы понять: отделить себя от заточённых в Химере душ было почти нереально.

— Ты волнуешься за меня? — улыбнулся он. Улыбка вышла почти ласковой, это смягчило обычно жёсткое выражение лица Велиота. — Даже забавно… Такое хрупкое и беспомощное человеческое создание… Тебе бы о себе переживать.

Желание ответить что-то едкое пропало почти сразу, потому что он действительно был прав. Подняла глаза, поймав взгляд Лиордана, и вспомнила, как касалась его сегодня. Сейчас было немного неловко… Мы совсем чужие друг другу. Но от чего-то я с каким-то неуместным волнением воспроизводила в памяти этот момент снова и снова. И казалось, что просто подними руку и… Я одёрнула себя, распрямив спину и отчеканив:

— Думаете Эльнариил и Мэдэлина опаснее Гранника? Они бессмертные.

Он поднял брови:

— Химера никогда не переходила бессмертным. Неизвестно, что на уме у Лины, но Эльнариил точно поможет нам.

— Вы доверитесь ему? Хотите рассказать? — ужаснулась я.

— Он заинтересован в том, чтобы всё закончилось с наименьшими потерями. И к тому же много знает о Химере, — пожал плечами оборотень.

Я глубоко вздохнула, пытаясь подавить возникшее беспокойство. В Эльнариила Нериро были влюблены половина девчонок Виззарии, что уж тут скрывать, я сама в подростковом возрасте была от него без ума. Но сейчас, увидев Господина Небесного Дома воочию, его ледяная красота совсем не казалась мне такой пленительной, как на фотографиях или картинках, что встречались в учебниках по истории.

— Я вам благодарна, Господин Велиот, — выдавила из себя я. — Если бы не вы, неизвестно что бы со мной было.

— Зови меня по имени, Морэлла. Я не кусаюсь, — произнёс оборотень насмешливо.

— Совсем недавно вы сказали иное, — широко улыбнулась в ответ.

Его лицо помрачнело на секунду. Я тут же пожалела о своих словах. Наверняка, ему был неприятен тот момент. Какая глупость напомнить об этом вслух!

— Простите… Прости, — промямлила я.

— Ты слишком дерзка для простой девушки, объясню это тем, что ты привыкла жить среди этих диких лесных псов, — с долей высокомерия произнёс Лиордан.

Я едва не закатила глаза… Извечное противостояние двух домов уже набило всем оскомину в Иллирионе.

— И ты должна была рассказать, почему именно вы поссорились с младшим Макензи. Твоё молчание могло сыграть против нас, — с раздражением добавил оборотень.

— Это моё личное дело, — ощетинилась я, с чувством неловкости вспоминая произошедшее. — Откуда мне было знать, что Виктор начнёт рассказывать о похождениях своего сына перед господами.

— Впредь я должен знать всё, — приказным тоном сказал Лиордан. — Тогда я смогу предугадать действия господ, и преимущество будет на нашей стороне.

— Как скажете… Раз вы такой стратег, — пробормотала я.

— Это не шутки, Мора, — он подался ближе, остановившись взглядом на моём лице. — Думаешь, Гранник бы не стал пытать тебя?

— Ты бы позволил? А если бы я всё рассказала? — холодно спросила, пересилив желание трусливо отвернуться.

— Я решил бы эту проблему. Но лучше до такого не доводить, — медленно проговорил оборотень, словно пытаясь впечатать мне эти слова в голову.

— Я не дура. Обещаю, если есть или будет что-то важное, сразу же расскажу, — отвела взгляд, всё-таки делая шаг назад.

Тревожное ощущение будто между нами есть что-то большее, чем ужасный вчерашний вечер и не менее чудовищное сегодняшнее утро давило изнутри. Возможно, это тоже влияние Химеры? Она стремится к нему? Говорят же, что она должна была перейти к Велиоту.

Лёгкие, едва слышные шаги скорее похожие на шуршание листьев, подхваченных ветром, заставили меня обернуться.

Элинариил Нериро уже был рядом. Казалось, даже его просторная белая одежда едва колыхалась, когда он шёл. Изящество и сила в одном флаконе, такое редко встретишь.

— Юная леди, — кивнул он мне. А затем обратился к моему собеседнику:

— Ты желал поговорить наедине, Лиор?

Велиот с сомнением посмотрел в мою сторону, будто бы раздумывая можно ли оставлять меня одну.

— Где-то здесь был твой отец, — наконец произнёс он.

— Правда? — удивилась я. — Папа здесь? Откуда ты знаешь?

— В городе произошло ужасное преступление против вековых устоев Иллириона. Естественно, что градоначальник вызван в Пепельную Цитадель, — пояснил мне эльф.

— Побудешь с отцом, пока я буду занят, — сказал мне Лиордан. — Приведу его.