Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира — страница 12 из 41

Оставшись вдвоём с Эльнариилом, я почувствовала себя не в своей тарелке. Посмотрела на удаляющуюся широкую спину Господина Дома Сияющего Солнца и поняла, что теперь без Лиордана чувствую себя лёгкой добычей.

— Сложный день, — улыбнулась уголком губы я, чтобы хоть как-то разбавить тишину.

— Размеренность и предсказуемость бытия не делают людей сильными, — с расстановкой произнёс эльф. — Они расслабляют. Оголяют мягкое нутро. Испытания же сродни кузнечному горну… Пройдя через них, ты неизбежно станешь твёрже и куда сильнее.

Я покосилась на Эльнариила. Такой красивый… А умник и зануда! Но в чём-то он прав. Правда, я бы предпочла воспитать в себе эти качества не под гнётом таких кошмарных обстоятельств.

— Вы мудры, господин, — ответила я вежливо. — Скажите, Лиордан сильно расстроился, что Химера пропала и не досталась ему? Мэйсон ведь обещал.

Прощупывать почву было довольно опасно… Но, быть может, они дружны, если Велиот доверяет Господину Небесного Дома?

Эльф слегка улыбнулся, не отрывая взгляда от покачивающихся за окном тонких ветвей дерева:

— А с чего ты взяла, что носитель выбирает, кому отдать Химеру?

Я смутилась, как будто меня упрекнули в вопиющем невежестве:

— Все так говорят…

Эльнариил повернул ко мне голову, его улыбка стала немного шире:

— На всё воля предков, и даже если нам кажется, будто мы сами делаем выбор…

Я нахмурилась, пытаясь понять его. Что за привычка говорить загадками?

— Хотите сказать, что предки решают это? — покачала головой я.

Глупость какая-то! Разве они выбрали бы меня, когда столько достойных, а главное сильных, мужчин вокруг?

— Хочу сказать, что иногда даже злонамеренные действия могут привести к благу для всех нас.

Мне не понравился пронзительный взгляд эльфа. В нём сквозила даже не догадка, а уверенность? Не может же он знать… Я уже собиралась спросить, как услышала вопль отца.

— Мора, что же такое происходит-то, а? — громогласно вопросил он, спеша ко мне.

Я развернулась и натянула успокаивающую улыбку:

— Папа, не нужно так кричать. Всё уже в порядке.

Лиордан шёл вместе с моим отцом. Конечно, они давно были знакомы, но не думаю, что слишком близко.

Через минуту, когда мы с отцом остались вдвоём, он на удивление, совсем не спешил меня отчитывать.

— Ты войдёшь в историю, дочка! — восторженно прошептал он.

Очевидно, Велиот не преминул просветить отца о проблеме, свалившейся на мою голову.

— Если выживу, — пробурчала я. — Прости! Мне пришлось донести на Виктора. Возможно, он захочет отомстить… Но выбора просто не было. Он перешёл все границы.

— Он опасный волк, Мора, — согласился отец.

А чем же ты тогда думал, связываясь с ним? Мне хотелось возмутиться, но я задавила этот порыв, не желая спорить.

— Но, ты не поверишь, он позвонил мне сегодня утром и сказал, что между нашими семьями нет никаких обид и претензий, — подмигнул папа.

На секунду я даже впала в ступор.

— Неужели он боится? — удивилась я. — Из-за Химеры?

Отец склонился ближе ко мне, довольно улыбаясь:

— Он думает, что ты станешь первой госпожой Иллириона! Подумать только, предки выбрали мою дочь! Вот теперь заживём…

— Он может убить меня, — напомнила я, охлаждая пыл отца. — Так же как и Мэйсона.

— Лиордан Велиот защитит тебя. Он обещал мне, что поможет, — отец едва не потирал руки, радуясь, по его мнению, «счастью» свалившемуся нашей семье на голову.

— И ты веришь ему? — подняла брови я.

— Я верю тому, что все хотят быть на стороне победителя! А Химера у тебя!

— Господа не знают об этом, — напомнила я. — Кажется, только Эльнариил Нериро в курсе.

— Оно и к лучшему! Подождём, пока Химера пробудится, — глаза отца едва не сверкали от радости. — И тогда покажем им всем!

— Как ты себе это представляешь? — раздражённо прошептала я. — Ты видел этих господ? Я перед ними словно мышь на кошачьем пиршестве.

— Кстати, куда пошли Лиордан и Эльнариил? — оглянулся отец, не обращая внимания на мои переживания.

— Им нужно обсудить наедине меня.

— В переговорную комнату? — с любопытством спросил папа.

— Не знаю, мне не докладывали, — всё больше раздражаясь ответила я.

Он вообще не понимает серьёзность обстоятельств!

— Пойдём, — отец указал на дверь.

— Лиордан велел не уходить никуда, — напомнила я.

— Быстро, непослушная девчонка! — папа схватил меня за руку и практически поволок в указанную им сторону.

Глава 8

Я хотела было воспротивиться, но услышала голос Дариуса. Он раздался из-за угла и эхом разнёсся по просторному коридору.

— Быстрее! — тут же поддержала папу я. — Открывай!

Мой бывший жених убьёт меня за то, что его отца закрыли в цитадели? Проверять не было ни малейшего желания.

Папа выудил из внутреннего кармана пиджака кипу ключей и принялся перебирать их.

— Откуда это у тебя? — с удивлением спросила, глядя на его старания отыскать нужный ключ.

— Я занимаю должность уже пятнадцать лет, Мора! — с толикой гордости ответил отец. — Конечно, у меня везде есть связи. А как известно, часто связи открывают нужные двери.

Он нашёл наконец ключ, сунул его в замок и открыл дверь. Я проворно метнулась внутрь, затащив с собой папу.

— Смотри, что-то покажу, — прошептал отец, поднося палец к губам, что должно было послужить мне сигналом вести себя тише.

Я молча кивнула, на самом деле абсолютно не понимая, что он задумал.

Папа едва ли не на цыпочках подошёл к стене, снял с неё картину, а затем отодвинул в сторону кусочек уже порванных когда-то обоев. Он пошарил во внутреннем кармане и достал серебристую гномью руну, которую тут же приложил к стене. Короткий всполох и дело сделано. А отец приложил ухо к стене.

— У оборотней чуткий слух, — прошептал отец. — Говори тише, даже руна не защитит нас наверняка.

— Ты что подслушиваешь? — прошептала я возмущённо. — Разговор Лиордана? Это же некрасиво! Прекрати!

Отец раздражённо замахал мне рукой, призывая к молчанию.

Подошла ближе, не сводя с него недовольного взгляда:

— Это ничем хорошим не закончится… Я вообще поражаюсь, откуда ты знаешь даже такие маленькие тайны цитадели.

Отец грозно свёл брови, взглянув на меня как преподаватель на студента, так и не усвоившего элементарных вещей:

— Я градоначальник уже…

— Пятнадцать лет! Помню! — яростно прошептала я. — Но скоро ты им перестанешь быть, если будешь вести себя как подросток!

— Они говорят о тебе… — одними губами ответил папа. — И о Химере.

Закусила губу… Любопытно же.

— Дай послушать, — попросила я.

Папа отрицательно помотал головой, указав мне на стул.

— Дай сейчас же! — потребовала я. — Иначе, когда Химера пробудится, клянусь, заставлю тебя танцевать чечётку в мэрии перед всеми твоими подчинёнными!

Отец с некоторой долей сомнения посмотрел на меня, но всё-таки уступил место. Я подошла ближе… Действительно! Какой-то хитрец просверлил дырку в стене!

Я с подозрением взглянула на отца. Уж не он ли это был? Тот махнул головой, показывая, чтобы я слушала.

Поспешно приложила ухо к отверстию.

— Она лишь едва открывшее глаза человеческое дитя, брошенное в жернова подковёрных игр Великих Домов, — раздался приглушённый голос Эльнариила.

Я не услышала, что ответил Лиордан, должно быть, он стоял далеко от отверстия. Про себя отругала отца: раз уж взялся, надо было делать на совесть! Чтобы всё можно было услышать!

— Жертвы должны быть оправданы, Лиор. В данном случае есть иной выход, — снова услышала эльфа.

Какие ещё жертвы?

— Ты правда сможешь убить юную деву? — я услышала в голосе Господина Небесного Дома проблеск интереса.

Убить меня? Я в ужасе посмотрела на отца. От него точно помощи ждать не придётся. Градоначальник Торнтон встретил мой взгляд довольной улыбкой. Должно быть, грезит о высоком положении в обществе, которое в его мечтах мы займём совсем скоро.

— Этот способ, каков бы он ни был, ведёт во тьму. Виктор запятнал себя. Не советую тебе ступать на путь отступников.

Лиордан пытается придумать, как разделаться со мной и сберечь Химеру? Предатель! Хотя чего я ожидала? Сжала кулаки, чувствуя всё нарастающий гнев. И тут услышала голос Велиота:

— Я лишь размышляю. Но способ, который ты предлагаешь… Я не желаю так близко связывать себя едва знакомой женщиной. Тем более, человеческой… Да и разве это возможно?

Лёгкий оттенок пренебрежения в его голосе уколол меня.

— Почему нет? Она часть Иллириона, как и мы с тобой, — голос Эльнариила стал ещё ближе.

Теперь я отчётливо слышала двух собеседников и навострила уши.

— Она люмьена наследника волков, — произнёс Велиот.

Бывшая вообще-то!

— Лиор, — насмешливо протянул эльф. — Люмьена — лишь обещание, сотканное из воздуха. Лер-валии же на древнем языке — истинность, нерушимая связь. Оно твёрже любого камня, прочнее самой закалённой стали.

Я похолодела. Нет. Только не это.

— Я уже чувствую это в вас, — добавил эльф.

Ложь!

Отец увидел, как изменилось моё лицо.

— Что там? Что там? — зашептал он, подаваясь вперёд.

Я лишь отмахнулась, приклеившись к стене. Ноги как будто не держали, казалось, ещё немного и я рухну прямо на пол.

— Ещё ни один носитель не связывал себя лер-валии, опасаясь, что могущество может быть разделено, — злость в голосе Лиордана была почти осязаемой.

— Они были жадны и эгоистичны. Но такова воля предков. Значит, не было необходимости.

— А теперь нужно по-другому? — разъярённо прошипел Велиот. — Ты говоришь о связи между душами. Но душа носителя уже принадлежит Химере, разве её можно связать с другой?

— Пока она не пробудилась Химера, безусловно.

— Я не желаю даже думать об этом.

— Отсчёт времени уже пошёл, Лиордан. Ты можешь сколько угодно отрицать, но абсолютно точно, предки выказали свою волю. Грэгори выбрал тебя не просто так. Как и Химера перешла Морэлле Торнтон не просто так. С каждым новым носителем Химеру было всё сложнее контролировать. Это ли не выход?