Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира — страница 26 из 41

— Хочу показать Граннику, где его место. — криво улыбнулся Велиот.

— Потому что он наступил тебе на хвост? Тронул то, что принадлежит тебе?

Неожиданно Лиордан притянул меня к себе, его руки сжали мою талию почти до боли, он склонил голову, заглядывая мне в глаза:

— Ты заставила меня понервничать сегодня.

— Но ты не стал обвинять меня, — удивлённо пробормотала я.

— Я решил, что у тебя будет шанс загладить свою вину.

Я видела, что Лиордан смотрит на мои губы, он уже потянулся ко мне…

— Эй, голубки, — раздался голос Мэдэлины. — Я просто хотела сказать, что уезжаю и хочу забрать несносного эльфа с собой.

Я повернулась, посмотрев на дорожку. Лина стояла, свет бил ей в спину, я не видела выражения её лица, но была готова поспорить, что она усмехается.

— Где Эльнариил? — холодно спросил её Лиор.

— Я не трогала ушастика, клянусь… разве что кончиком ногтя, — рассмеялась она разворачиваясь.

Мы направились следом за ней. Недалеко я увидела машину Лиордана, возле которой стоял Эльнариил. Судя по тому, что его обычно невозмутимое выражение лица сейчас выражало крайнюю степень недовольства, разговор эльфа и вампирши ничем хорошим не закончился. Или ему просто претил мир людей?

Подойдя ближе, я едва не хихикнула, увидев, что Господин Небесного Дома нарядился в человеческую одежду: жёлтую майку и смешные шорты в цветочек. Это смотрелось довольно забавно, учитывая, что она абсолютно ему не шла, длинные белые волосы эльфа были заплетены в косу, в которую не были вплетены несколько прядей, прикрывающих острые уши.

Мы уже собирались уезжать, как возле нас остановился шикарный лимузин Лины. Она открыла окно и широко улыбнулась:

— Уже не злишься, Эль? Всё ещё хочешь проводить со мной воспитательные беседы?

Было понятно, что она подначивает «ушастика», потому что только слепой бы не заметил его настроения.

— Поехали, ну же, я ведь не кусаюсь, — рассмеялась Лина, но потом добавила серьёзнее:

— Долго тебя ждать?

Эльнариил кивнул нам и сел в авто вампирши, она подмигнула мне напоследок, довольно улыбаясь.

— Мне кажется, этот белобрысый козёл должен быть благодарен, что ему досталась такая девушка. Хотя Лина уже и не его… — пробормотала я, глядя вслед удаляющемуся лимузину.

— Женская солидарность? — хмыкнул Лиордан, открывая мне дверь.

— Скорее констатация факта, — фыркнула я.

Выехать из Иллириона была легко, достаточно лишь пройти мерцающую завесу, окружающую магический мир. Но вот вернуться обратно уже сложнее, нужно было знать специальные места. Говорят, завеса не давала людям найти их самостоятельно. Я только сейчас поняла, что оставшись тут одна, вряд ли бы сама смогла вернуться. Пришлось бы ждать помощи. Или Химера помогла бы мне?

— Обещай, что не будешь провоцировать гномов, — попросила я, когда мы выехали на шоссе загородом.

Лиордан лишь отрицательно покачал головой, не отрывая взгляда от дороги.

— Будь благоразумнее. Гранник сволочь, но силой ничего не решить. Они всё равно будут хотеть добраться до меня, раз догадались. Нам просто нужно подождать.

— Подождать чего? — резко спросил Лиор, бросая на меня раздражённый взгляд. — Пока они убьют тебя?

— Пока Химера пробудится, — я сглотнула, озвучивая свой главный страх. — Предки защитят нас.

— Мне не нужна их защита. И тебе не советую на неё рассчитывать. Думаешь, предки сделают тебя и всех вокруг счастливыми, и мы побежим по ромашковому лугу, взявшись за руки?

— Не думаю, — пробурчала я, уставившись в окно.

Мы свернули на ухабистую дорогу, где не было асфальта. Машина то и дело подскакивала на кочках.

— Знаешь, что рассказывал Мэйсон? — продолжал Лиордан всё больше распаляясь. — Думаешь, эти голоса научат тебя премудростям жизни или благословят дарить всем любовь и процветание? Как бы не так. Всё, чего они хотят, ощутить хотя бы ещё немного власти. Они захотят контролировать твоё тело и душу, управлять тобой. Приказывать.

— Я говорю лишь о том, что их магия позволит мне контролировать другие Дома. Точнее нам, — поправилась я. — Если всё так, как говорил эльф. Если Виктор не помешает нам.

Впервые я увидела тень беспокойства во взгляде Велиота. Он протянул руку и сжал мою, ничего не говоря. Я вздрогнула понимая, что сейчас всё взаправду. Он волнуется за меня, думает, что будет со мной, когда Химера пробудится.

— Завеса, — мотнул головой на дорогу Лиордан. — Обычно Мэйсону было довольно неприятно проходить её.

Его рука сжала мою руку чуть крепче. Я сосредоточилась на этом прикосновении, чувствуя, как снова нестерпимо колет в груди. Дыхание перехватило, я вжалась в сиденье и закрыла глаза, чтобы не видеть, как ярко мерцает воздух вокруг, стараясь просто перетерпеть момент.

— Мора? — Лиордан поднёс мою руку к губам и поцеловал.

Я с усилием улыбнулась, чувствуя, что меня отпускает. Открыла глаза, впереди снова был привычный унылый пейзаж. Лес, обступающий дорогу, серое небо и мокрый после дождя асфальт. Но я лишь облегчённо выдохнула, наконец-то дома.

Через полчаса выйдя из машины, я сразу почувствовала леденящий холод. Все мои вещи остались в доме у Лины, Лиордан накинул мне на плечи свой пиджак. Я укуталась в него, засунув руки в большие для меня рукава.

Не успела я войти в прихожую, как Лиордан притянул меня к себе целуя. Его язык проник в мой рот, а руки залезли под пиджак. Мне хотелось запротестовать, заявить, что очень холодно, но его прикосновения дарили тепло и обжигали, отдавая жаром желания. Он прижал меня к стене, исследуя руками моё тело, сжимая грудь, лаская через тонкую ткань платья. Всё, что я могла только держаться за его плечи, думая, а сможем ли мы так вообще добраться до кровати?

Внезапное покашливание вывело меня из цепкого дурмана выпитого алкоголя и мучительного желания.

Я в испуге повернула голову. На лестнице, ведущей на второй этаж, стояла женщина лет пятидесяти. Она смотрела на нас свысока, не испытывая и грамма неловкости. Таких дам я бы назвала наверно светскими львицами или что-то вроде того. Их печатали в газетах, показывали в кино. Идеально сидящая белая шёлковая блуза, юбка-карандаш до колен, аккуратная причёска и бриллиантовые украшения, наверняка стоящие целое состояние.

Её строгий взгляд прошёлся по моим босоножкам на высоких каблуках, явно не по погоде, моим голым ногам, по пиджаку, накинутому на плечи. И остановился на лице.

Лиордан не отпускал меня. Я отстранила его, отлипая от стены, к которой он прижал меня, порадовавшись, что мы не дошли до того, что он залез мне под юбку.

— Матушка. Ты как всегда вовремя, — особой теплоты я в его голосе не услышала. — Я так понимаю, звонить ты не собиралась?

Сказать, что мне стало стыдно, это ничего не сказать. Я почувствовала предательскую тошноту и стояла, пытаясь справится со своим организмом и не опозориться окончательно.

— Твой телефон был недоступен, — голос женщины был глубокий и бархатистый.

— Мы были в людском мире.

— Я вижу, — её взгляд снова задержала на моей одежде. — Познакомишь меня со своей спутницей?

Я покраснела и попыталась натянуть платье ниже, но ничего не получалось. Тошнить начинало всё сильнее. Поняла, что пора выходить из ступора, и улыбнулась, пытаясь хоть как-то исправить положение:

— Меня зовут Морэлла Торнтон.

Я не успела услышать ответ, потому что внезапно стало совсем плохо.

— Простите, — выдавила я, бросаясь в ванную комнату на первом этаже.

Глава 18

Проснувшись на следующий день, я ощутила на себе весь спектр стыда и гнева на саму себя. Это надо было настолько облажаться, предстать в таком невыгодном свете… Ладно бы такой образ жизни и поведение были для меня привычными, но я всегда была на редкость правильной, а тут такое… Взглянув на время, я поняла, что ещё и спала почти до обеда! На часах было одиннадцать.

Я быстро встала и привела себя в порядок, голова немного болела, но в целом самочувствие было удовлетворительным. Успокоив себя тем, что мы ещё успеем с матерью Лиордана узнать друг друга получше, я одела тёплый свитер под горло и простые джинсы, рассудив, что выряжаться ни к чему.

Открыв дверь, я удивилась, услышав какие-то голоса. Обычно дома была тихо. Я подошла к лестнице и увидела несколько мужчин на первом этаже. Я не успела даже удивиться или поздороваться, как они синхронно склонили головы при виде меня:

— Госпожа.

Я хотела их одёрнуть, сказать, что я никакая не госпожа, но тут внизу показался Киан. Он как обычно весело мне улыбнулся:

— Ты проснулась!

— Что происходит? — я спустилась вниз и увидела, что в доме ещё очень много оборотней, и не только мужчины, в том числе и женщины.

— Лиор решил, что пора надавать под зад этому ублюдку Андэрманну, — довольно прищурился Киан.

Только не это…

Я увидела идущую к нам мать Лиордана и распрямила спину. Конечно, как бы я себя не убеждала в том, что мне должно быть всё равно, я хотела понравится ей.

— Морэлла, — она улыбнулась одними губами, глаза же пристально изучали меня.

Я узнала этот взгляд. Лиор рассказал ей про Химеру, конечно же. Все, кто узнавали, смотрели на меня именно так. Словно у меня выросла вторая голова или третья нога.

— Простите, — ответила на улыбку я. — Мне немного неловко из-за вчерашнего…

— Я велела подать нам чай в малую гостиную, ты наверняка голодна, проходи, — она указала мне на дверь, будто я не знала куда идти. — А насчёт вчерашнего…

Она лишь пожала плечами. И я не поняла, это осуждение или знак того, что произошедшее не имеет значения.

— Сначала я должна увидеть Лиора, — заупрямилась я. — То что он собирается сделать ни к чему хорошему не приведёт.

— Он будет лишь через пару часов.

Я удивилась, но всё-таки поплелась в малую гостиную, хотя есть совсем не хотелось.

Чай действительно стоял на небольшом столике.

— Спасибо, госпожа, — пробормотала я, садясь на стул.