Истинный вкус страсти — страница 3 из 22

Ответ очевиден. Гнев настолько застлал ей глаза, что она не видела полной картины. Как не видела полноты его губ и слегка расширенных ноздрей. К тому же все ее внимание сконцентрировалось на зеленых глазах. Они гипнотизировали, манили и были такими… знакомыми?

Зеб снова засунул руки в карманы.

— То есть вы хотите сказать, что единственный не-Бомонт во главе компании ввел политику, снизившую эффективность производства?

— Именно так.

Было что-то странное в том, как он произнес это «не-Бомонт». В нем самом было слишком много странного. Не белый, не черный и какой-то знакомый. Что-то едва уловимое в его подбородке, носе и… глазах.

Он чем-то похож на Чедвика Бомонта.

Господи боже! Он тоже Бомонт!

От внезапного осознания у Кейси подкосились ноги. Она смотрела на него широко открытыми глазами.

— Вы один из них, да?

Зеб зашевелил пальцами в карманах, словно что-то прятал.

— Не могу ни подтвердить это, ни опровергнуть, — сказал он. — По крайней мере, до пятничной пресс-конференции.

С этими словами он отошел от шкафа и пошагал к своему рабочему столу. Кейси последовала за ним. Он сел в кресло. В то самое, в котором она столько раз видела Чедвика Бомонта и… раза три Хардвика Бомонта. Сходство неоспоримое.

— Господи, — проговорила Кейси. — Вы один из этих? Из незаконных?

Зеб откинулся в кресле, сложил за головой пальцы рук. Теперь он полностью закрылся от нее. Ни намека на юмор, ни следа теплоты. Перед Кейси сидел самый холодный человек, с которым ей доводилось встречаться.

— Незаконных?

Кейси заморгала:

— Ходило много слухов про незаконнорожденных детей Бомонта. Их так и называют «незаконные Бомонты». — Его, конечно, нельзя сравнивать с беловолосыми красавцами Чедвиком и Мэттью. Он еще красивее их. Да, Зебадьях Ричардс выделялся из всех Бомонтов. Господи, да он выделялся вообще изо всех!

— Он ваш отец, да? — напрямую спросила Кейси.

Снова повисла пауза, в течение которой Зеб не отрываясь смотрел на Кейси. Было видно, что он принимает какое-то важное решение. Возможно, уволить ее или нет.

Мозг Кейси, как пчелиный улей, гудел от информации. Зеб Ричардс — загадочный бизнесмен, который, по слухам, единолично обвалил биржевую стоимость пивоварни, чтобы выкупить ее у «Аллбев». И этот Зеб Ричардс на самом деле Бомонт? Интересно, знает ли Чедвик.

В голове теперь крутилось лишь одно слово.

«Месть».

Незаконнорожденные сыновья Бомонта долгие годы были не более чем слухом. А теперь один из них вдруг завладел компанией. Кейси не знала, хорошо это или очень-очень плохо.

Вдруг Зеб Ричардс придвинулся к столу и поправил на нем стопку документов.

— Мы отклонились от темы, — проговорил он. — Вы пришли ко мне по вопросу резюме.

Кейси ощущала себя бутылкой пива, которую взболтали и не открыли. В любой момент она могла взорваться.

— Это так, — выдохнула она, присаживаясь в кресло перед директорским столом. — Но среди моих подчиненных есть те, кто проработал здесь двадцать-тридцать лет, и у них нет готового резюме. Внезапный приказ его составить не вызовет ничего, кроме паники. Многие рабочие не особо грамотны. Но важно другое. Они умеют варить качественное пиво. — Кейси глубоко вздохнула. — Вы знакомы с нашим ассортиментом?

Уголок рта Зеба приподнялся.

— Наш продукт — пиво, не так ли?

В который раз Кейси закатила глаза, но Зеб, как ни странно, улыбнулся сильнее. А это плохо. Ведь когда он улыбается, вся грубость, вся холодность его лица исчезает. В этом новом директоре было что-то такое…

Грешное — вот подходящее слово. Или ведущее к греху.

Кейси поежилась, сама не зная отчего. То ли от этой улыбки, то ли от прохлады в кабинете, и пропитанная потом рубашка теперь неприятно липла к телу.

— Правильно. Мы варим пиво. Спасибо, что разрешили нанять больше рабочих, но этот процесс займет недели. Плюс — обучение. А бумажная волокита, которая вам так важна, отрицательно скажется на качестве нашей продукции.

Прошло не меньше тридцати секунд, но Зеб молчал. Кейси откашлялась и продолжила:

— Вам ведь важно качество нашего пива?

Он одарил ее оценивающим взглядом, и Кейси вздохнула. Она совсем не в той форме, чтобы мужчины так внимательно ее разглядывали.

— Мне важно качество нашего пива, — ответил наконец Зеб. — Это семейный бизнес, который мне, безусловно, важен. При этом я ценю то, как вы защищаете своих рабочих. Но мне важно знать, что эти рабочие не только способны направить компанию в новое русло, — он поднял одну бровь, и Кейси захотелось швырнуть в него чем-нибудь потяжелее, — но и безукоризненно выполнять приказы руководства.

— Что за новое русло? Надеюсь, мы продолжим варить пиво? Вы же не имеете в виду электронику, приложения и все такое?

— Приложения тоже будут. И мне важно знать, есть ли такие специалисты в штате или нужно привлекать внешних разработчиков. Пивоварня «Бомонт» потеряла долю на рынке. Одиннадцать лет назад вы варили по семь тысяч галлонов в день. Но за это время подросли наши конкуренты. И в первую очередь — «Першерон драфтс».

«Наши? — повторила про себя Кейси. — Он серьезно считает, что задержится здесь надолго?»

Зеб видел, как ее рот приоткрылся от удивления. Но оставил это без внимания и продолжил:

— Политика Логана заключалась в снижении расходов, а нам нужно другое. Мы, наоборот, будем тратить — усиленно вкладывать в развитие и разработки.

Все новые управленцы вселяют надежду. Зеб Ричардс не исключение. Кейси хотелось снова влюбиться в свою работу, как когда-то. Что ж, если новый директор готов инвестировать в новый ассортимент, любовь к пивоварению может возродиться с новой силой. В груди затеплилось уже незнакомое чувство, имя которому — надежда.

— Успех пивоварни во многом обязан семейным традициям, — продолжал Зеб спокойным голосом. — Вот почему Логан потерпел крах. Рабочим нравился Чедвик — только идиот этого не признает. А его брат Филип отлично знал, что нужно нашей целевой аудитории. Потеряв и Филипа, и Чедвика, пивоварня потеряла свое лицо.

Он говорил правду. Весь этот год Кейси чувствовала потери. Она теряла коллег, теряла друзей. А вместе с ними и себя. С этими людьми уходили традиции, когда-то сделавшие компанию великой. Да, Зеб говорил правду, но он на этом месте не больше двух часов. И слова, как часто бывает, могут остаться словами. Но Кейси давно для себя уяснила — нельзя недооценивать Бомонтов.

Законнорожденных или нет.

— У вас есть стратегия? — спросила она.

— Есть, мисс Джонсон. Так что занимайтесь пивом, а я займусь компанией.

— Я только за, — развела руками Кейси, вставая с кресла.

Она встала, потому что разговор казался завершенным. Но Зеб жестом попросил ее снова присесть.

— Сколько еще вам нужно рабочих?

— Минимум десять. В первую очередь технари. Сегодня почти все делается автоматически. Нужно лишь вовремя нажать кнопку и проверить, что процесс запущен. В пивоварении не нужны особые ноу-хау, только рецепты. — На этих словах брови Зеба поднялись. — Но кто-то должен разбираться в технических вопросах. Мне нужно минимум десять человек, чтобы хотя бы снять заклинивший бак и поставить его на место меньше чем за час.

Какое-то время Зеб обдумывал слова Кейси.

— Не хочу показаться грубым, но не этим ли вы занимались до прихода ко мне?

Кейси округлила глаза:

— С чего вы взяли?

Зеб ухмыльнулся, и она встала с кресла. Ей хотелось уйти от него как можно дальше. Наверно, он уже понял, какой эффект производит на нее его улыбка. Такие мужчины знают, как воздействовать на женщин. Поэтому все они — надменные подлецы.

Но ей от этого только лучше. Надменные подлецы не обращают внимания на таких, как она.

— Я готов к компромиссу, — сказал Зеб. — Вы и рабочие вашего цеха освобождаетесь от резюме.

Это не похоже на компромисс. Так она получит все, что хочет. Но в жизни ничего не бывает просто так.

— И?…

— Взамен на это… — Он выдержал долгую паузу и так же саркастически улыбнулся: — Вы и ваши рабочие сварите целую линейку разного пива. А я выберу из него то, что мы будем производить.

Ничего хуже Кейси не могла и представить.

— Простите? — переспросила она.

— Вы сказали, что ваши рабочие имеют опыт, но недостаточно грамотны. А раз они не могут описать свои способности на бумаге, пусть покажут их на практике.

Кейси едва открыла рот, чтобы возразить, но Зеб поднял указательный палец.

— Три месяца вам на то, чтобы найти новых рабочих и рецепты.

— Но это не так просто, — запротестовала Кейси. — Отдел маркетинга должен провести анализ, что популярно у…

— Плевать на маркетинг, — перебил Зеб. — Это моя компания. Я хочу варить пиво, которое нравится мне.

— Но я не знаю, что нравится вам.

Зеб опустил локти на ручки кресла и пригнулся вперед. Глядя ей прямо в глаза, он произнес:

— Я буду рад показать вам, что мне нравится. Но только после работы.

Да, он такой же подлец, как все ему подобные. Но от этого даже лучше. Значит, она в него не влюбится. Потому что делать карьеру через постель — не принцип Кейси. Будь он хоть первым красавцем вселенной, она останется верна себе.

— Мистер Ричардс, решите для себя, какой вы Бомонт, — сказала Кейси. — Если хищник, как ваш отец, а не бизнесмен, как ваш брат, то ищите нового пивовара.

Не сказав больше ни слова, она встала, гордо вздернула подбородок и вышла из кабинета.

Глава 3

Было сложно поверить, что начальником пивоваренного цеха оказалась молодая женщина. Которая к тому же с таким хищным рвением и горящими глазами отстаивает своих рабочих. Она не смотрела на него как раб на господина. Наоборот, в этой богатой на эмоции беседе она пустила в ход весь свой темперамент.

Стараясь отвлечься от мыслей о Кейси Джонсон, Зеб достал сотовый, выбрал номер Дэниела Ли и нажал вызов.

— Алло?

— Дэниел, это Зеб. Ты готов?