Источник — страница 335 из 420

It's all wrong, he says, about a play taking place on the stage - it takes place in the hearts of the audience."Он считает, что пьеса разыгрывается не на сцене, а в сердцах зрителей."Jules Fougler said in last Sunday's Banner that in the world of the future the theater will not be necessary at all.- Жюль Фауглер написал в воскресном номере "Знамени", что в обществе будущего в театре вообще не будет надобности.He says that the daily life of the common man is as much a work of art in itself as the best Shakespearean tragedy.Он пишет, что повседневная жизнь обычного человека - такое же произведение искусства, как трагедия Шекспира.In the future there will be no need for a dramatist.Для драматурга в обществе будущего места не найдётся.The critic will simply observe the life of the masses and evaluate its artistic points for the public.Критик будет просто наблюдать жизнь людей и давать оценку её художественных сторон для публики.That's what Jules Fougler said.Именно так выразился Жюль Фауглер.Now I don't know whether I agree with him, but he's got an interesting fresh angle there."Не уверен, что согласен с ним, но в его взглядах есть что-то новое и интересное."Lancelot Clokey says the British Empire is doomed.- Ланселот Клоуки утверждает, что Британская империя обречена.
He says there will be no war, because the workers of the world won't allow it, it's international bankers and munitions markers who start wars and they've been kicked out of the saddle.Он говорит, что войны не будет, потому что рабочие во всём мире не допустят этого. Войну начинают банкиры и производители оружия, но их выбили из седла.
Lancelot Clokey says that the universe is a mystery and that his mother is his best friend.Ланселот Клоуки считает, что вселенная - тайна и что его лучший друг - мать.
He says the Premier of Bulgaria eats herring for breakfast."Он говорит, что премьер-министр Болгарии ест на завтрак селёдку.
"Gordon Prescott says that four walls and a ceiling is all there is to architecture.- Гордон Прескотт считает, что вся архитектура -это лишь четыре стены и потолок.
The floor is optional.Пол необязателен.
All the rest is capitalistic ostentation.Всё остальное - капиталистическая показуха.
He says nobody should be allowed to build anything anywhere until every inhabitant of the globe has a roof over his head ... Well, what about the Patagonians?Он говорит, что надо запретить что бы то ни было строить, пока каждый человек на земле не будет иметь крыши над головой... А как же патагонцы?
It's our job to teach them to want a roof.Наше дело внушить патагонцам, что им необходима крыша над головой.
Prescott calls it dialectic trans-spatial interdependence."Прескотт называет это диалектической межпространственной взаимозависимостью.
Ellsworth Toohey said nothing.Эллсворт Тухи ничего не говорил.
He stood smiling at the vision of a huge typewriter.Он стоял, улыбаясь, его мысленному взору представлялась огромная пишущая машинка.
Each famous name he heard was a key of its keyboard, each controlling a special field, each hitting, leaving its mark, and the whole making connected sentences on a vast blank sheet.Каждое известное имя, которое он слышал, было её клавишей, каждая отвечала за свой участок, каждая наносила удар и оставляла свой след, всё это соединялось в текст на огромном чистом листе.
A typewriter, he thought, presupposes the hand that punches its keys.Пишущая машинка, думал он, предполагает руку, которая бьёт по клавишам.
He snapped to attention when he heard Mitchell Layton's sulking voice say:Он встрепенулся, услышав мрачный голос Митчела Лейтона:
"Oh, yes, the Banner, God damn it!"- Да, да, это проклятое "Знамя"!
"I know," said Homer Slottern.- Я понимаю, - откликнулся Гомер Слоттерн.
"It's slipping," said Mitchell Layton.- Спрос на него падает, - отметил Митчел Лейтон.
"It's definitely slipping A swell investment it turned out to be for me.- Совершенно очевидно - дни его сочтены. Хорошеньким же вложением капитала это обернулось для меня.
It's the only time Ellsworth's been wrong."Единственный случай, когда Эллсворт ошибся.
"Ellsworth is never wrong," said Eve Layton.- Эллсворт никогда не ошибается, - сказала Ева Лейтон.
"Well, he was, that time.- На этот раз он всё же ошибся.
It was he who advised me to buy a piece of that lousy sheet."Именно он посоветовал мне купить долю в этой вшивой газетёнке.
He saw Toohey's eyes, patient as velvet, and he added hastily: "What I mean is, I'm not complaining, Ellsworth.- Он увидел смиренные глаза Тухи и поспешно добавил: - Но я не жалуюсь, Эллсворт.
It's all right.Всё в порядке.
It may even help me to slice something off my damned income tax.Это, вероятно, даже поможет мне уменьшить подоходный налог.
But that filthy reactionary rag is sure going downhill."Но этот грязный реакционный бульварный листок, несомненно, подыхает.
"Have a little patience, Mitch," said Toohey.- Потерпи немного, Митч, - посоветовал Тухи.
"You don't think I should sell and get out from under?"- А тебе не кажется, что мне надо её продать и покончить с этим?
"No, Mitch, I don't."- Нет, Митч, не кажется.
"Okay, if you say so. I can afford it.- Ну ладно, если тебе так не кажется, я могу себе позволить сохранить её.
I can afford anything."Я вообще могу себе позволить всё что угодно.
"But I jolly well can't!" Homer Slottern cried with surprising vehemence.- А я, чёрт возьми, нет! - воскликнул Гомер Слоттерн с удивительной горячностью.
"It's coming to where one can't afford to advertise in the Banner.- Всё идёт к тому, что я не смогу давать рекламу в "Знамени".
It's not their circulation - that's okay - but there's a feeling around - a funny kind of feeling ...И дело не в тираже, с этим всё в порядке, мешает какое-то ощущение... странное ощущение... Эллсворт.
Ellsworth, I've been thinking of dropping my contract."Я подумываю о расторжении контракта.
"Why?"- Почему?
"Do you know about the 'We Don't Read Wynand' movement?"- Ты знаешь что-нибудь о движении "Мы не читаем Винанда"?
"I've heard about it."- Что-то слышал.
"It's run by somebody named Gus Webb.- Его возглавляет некто Гэс Уэбб.
They paste stickers on parked windshields and in public privies.Они расклеивают листовки на ветровых стёклах машин и в общественных туалетах.
They hiss Wynand newsreels in theaters.Они освистывают в кинотеатрах кинохронику Винанда.
I don't think it's a large group, but ... Last week an unappetizing female threw a fit in my store - the one on Fifty Avenue - calling us enemies of labor because we advertised in the Banner.Я не думаю, что... Их немного, но... На прошлой неделе одна женщина устроила истерику в моём магазине, том, что на Пятой авеню, обзывая нас врагами трудящихся, потому что мы размещаем свою рекламу в "Знамени".
You can ignore that, but it becomes serious when one of our oldest customers, a mild little old lady from Connecticut and a Republican for three generations, calls us to say that perhaps maybe she should cancel her charge account, because somebody told her that Wynand is a dictator."Конечно, на это можно было бы не обращать внимания, но положение осложнилось, когда одна из наших старейших покупательниц, приятная пожилая леди из Коннектикута, три поколения её семьи, как и она сама, принадлежали к Республиканской партии, позвонила и сказала, что, возможно, закроет счёт у нас, так как кто-то сообщил ей, что Винанд диктатор.
"Gail Wynand knows nothing about politics except of the most primitive kind," said Toohey.- Г ейл Винанд ничего не смыслит в политике, кроме простейших проблем, - сказал Тухи.
"He still thinks in terms of the Democratic Club of Hell's Kitchen.- Он всё ещё мыслит в терминах демократов из Адской Кухни.
There was a certain innocence about the political corruption of those days, don't you think so?"Всё, что происходило в политике в те дни, в достаточной степени невинно.
"I don't care.- Мне всё равно.
That's not what I'm talking about.Не в этом дело.
I mean, the Banner is becoming a kind of liability.Я имею в виду, что "Знамя" становится в какой-то степени помехой.
It hurts business.Оно вредит делу.
One's got to be so careful nowadays.А сейчас нужно быть особенно осторожным.
You get tied up with the wrong people and first thing you know there's a smear campaign going on and you get splashed too.