лы, кровавые пятна на кухне, кровь у подножия лестницы, открытые чемоданы и разбросанные вещи в вашей спальне наверху, кровь на постельном белье, — она помедлила, снова думая о звуках на пустом участке и о «королле», которая умчалась во тьму. — Вы помните, что случилось в вашем доме?
Несколько секунд Элли молчала. Потом ее глаза блеснули, и Лоцца напряглась в предвкушении, но Элли покачала головой.
— Прошу прощения. Это все… как черная дыра.
— Кто-то еще был в вашем доме? — спросил Грег.
— Извините, я не помню.
Лоцца облизнула губы и кивнула.
— Ладно. Теперь я собираюсь упомянуть еще одно обстоятельство. Оно может иметь важное значение. Вы помните, как поссорились с мужем поздно вечером перед выходом в море на следующее утро?
Элли заколебалась.
— Нет.
Лоцца наблюдала за ее глазами. Эта женщина лгала. Она что-то помнила, пусть даже смутно. Или, возможно, ссоры вошли у них в привычку.
— Элли, вы только что упомянули о вагинальных разрывах. Вы помните об агрессивном совокуплении, которое могло привести к вагинальной травме?
В ее глазах блестели слезы.
— Нет, — прошептала она. — Я помню лишь то, что мне сказали врачи.
Грег, сидевший за спиной Лоццы, глубоко вздохнул. Ему было неуютно.
— Элли, я приехала к вам домой с посылкой, оставленной для вас в пабе «Мопс и свисток». Там находился такой же контрабандный медицинский препарат, как тот, который вызвал у вас передозировку. На посылке было написано ваше имя. Что вы можете рассказать об этом?
Она непонимающе взглянула на Лоццу, но жилка на ее шее забилась быстрее. Ее дыхание участилось.
— Не знаю ничего насчет посылки и тех препаратах, о которых говорили врачи; я не принимала их. Обычно я принимала ативан, но потом перестала.
Лоцца показала фотографию лысого мужчины в кожаной куртке и с татуировкой на шее.
— Вы знаете этого человека?
Элли пристально всмотрелась в фотографию. На ее лбу выступил пот, и она сглотнула.
— Нет… Я никогда его не видела. Кто он такой?
Лоцца снова почувствовала, что ей лгут.
— Этот человек оставил в «Пагго» посылку для вас. У него на шее есть татуировка в виде колибри, и он ездит на мотоцикле с квинслендскими номерами.
Элли казалась испуганной. Она промолчала.
— Вы когда-нибудь получали посылки от этого человека?
— Я же сказала: я не знаю, кто он такой! Может быть, Мартин знает.
— Мартин пропал без вести, Элли.
Элли подняла руку и вытерла рот. Она дрожала всем телом и, казалось, побледнела еще сильнее. Лоцца чувствовала, как тикают часы. Врач или медсетра в любой момент могли прервать допрос.
— Как вы вернулись на берег с яхты, Элли? — снова надавил Грег.
— Не знаю! — она метнула гневный взгляд в его сторону. — Я же сказала вам. Вы имеете представление, каково это: слушать ваши россказни и думать о том, что меня изнасиловали, но абсолютно ничего не помнить? Вы хотя бы понимаете, как это больно?
— Прошу прощения, миссис Крессуэлл-Смит, — сказала Лоцца. — Но ваш муж пропал, а вы были в коме. Нам нужно задавать вам эти вопросы. Если Мартин все еще жив, то, возможно, он подвергается смертельной опасности. Время играет ключевую роль.
Элли встретилась взглядом с Лоццей. Она едва заметно выпятила челюсть, а ее глаза под повязкой лихорадочно блеснули.
— Надеюсь, что вы не найдете его. А если найдете, то надеюсь, что он мертв и страдал перед смертью.
В комнате воцарилась тишина.
Лоцца медленно и глубоко вздохнула. Она слышала, как Грег делает записи в своем блокноте.
— Почему вы так говорите, Элли?
— Потому что… я ненавижу его.
Она ждала, но Элли больше ничего не сказала.
— Вы ненавидите его за то, что он завел роман на стороне? Или за то, что он женился на вас ради денег?
В глазах Элли как будто захлопнулись ставни. Она стиснула руками край простыни.
— Вам нужно уйти, — процедила она сквозь зубы. — Сейчас же. Я… я устала. Сейчас мне будет плохо. Я…
Прежде чем Элли успела потянуться к звонку для вызова медперсонала, Лоцца быстро сказала:
— Мы можем хотя бы попробовать вернуться к вашим последним воспоминаниям, Элли? Вы помните, как мы встретились на пляже? Мы плавали вместе с моей дочерью.
— Да, — прошептала Элли. — Я помню.
Лоцца тихо кашлянула, чтобы прочистить горло.
— А когда мы были в воде, вы увидели Мартина на пляже.
Она кивнула.
— Вы выглядели испуганной.
— Я… Он не должен был вернуться так рано. Он был в Сиднее, он уехал туда по делам компании. Я ожидала, что он вернется через несколько дней.
— И это напугало вас?
Она выглядела растерянной, как будто на самом деле пыталась что-то вспомнить.
— Что случилось после того, как мы с Майей оставили вас с Мартином в дюнах?
— Я… Мы… — Ее голос пресекся.
— Не торопитесь, — мягко сказала Лоцца.
— Я боялась, но не помню, почему.
— Мартин принес с собой сумку-холодильник и винные бокалы, — сказала Лоцца. — Может быть, вы устроили вечерние посиделки с вином?
— Наверное.
— Какие напитки принес Мартин? — спросил Грег.
— Думаю, белое вино.
Грег застрочил в блокноте.
— А как вы себя чувствовали после вина? — спросил он.
— Э-ээ… полагаю, немного навеселе. Я… Мне нужно было снять напряжение, и возможно, я выпила больше, чем нужно. Просто… для того, чтобы расслабиться.
— Почем вы хотели расслабиться? — спросила Лоцца. — И почему вы тогда испытывали напряжение?
Элли снова облизнула губы и прикрыла глаза. Из-под ее ресниц показались слезы.
— Я. Не могу. Вспомнить. Разные вещи, — очень тихо и раздельно произнесла она.
— Вы помните, как собирали чемоданы?
— Нет. Я не помню… ничего потом я не помню. — Элли внезапным движением потянулась к кнопке вызова и нажала ее.
— Пожалуйста, Элли, подумайте еще раз: у вас есть идея, куда делся Мартин?
— Нет, — ответила она с закрытыми глазами.
В палату вошла медсестра. Она только посмотрела на Элли и сказала:
— Ладно, вам пора идти. Сейчас же.
РаньшеЛоцца
— Она лжет, — обратился Грег к Лоцце, когда они ехали в «Пагго», чтобы допросить Рабз. — Эта ретроградная амнезия — подозрительно удобная штука.
— Согласна, она о чем-то умалчивает, — отозвалась Лоцца, поворачивая на улицу, ведущую к пабу. Она остановилась прямо перед «Пагго» и выключила двигатель. Грег расстегнул ремень безопасности.
— Даже если ее память частично восстановится, то как мы узнаем, собирается ли она поделиться своими воспоминаниями? — спросил он. — И мы не имеем понятия, насколько долгой или избирательной окажется ее «ретроградная» штука.
Он вышел из автомобиля, и Лоцца последовала за ним, хлопнув дверью.
— Кроме того, остается та странная хрень с «короллой», уехавшей от ее дома.
— Да, — Лоцца посмотрела в камеру наружного наблюдения, когда они входили в бар.
И байкер с пакетом наркоты, с номерными знаками из Квинсленда.
Рабз сидела за столом в служебном помещении и теребила свой передник. Кровь отхлынула от ее лица, веки сильно припухли. Лоцца и Грег сидели напротив нее.
— Да, — сказала она. — Я встречалась с Мартином.
— Как долго? — спросила Лоцца.
— Какая разница? Я понимаю, что вам нужна любая помощь в его поисках, но…
Лоцца подалась вперед.
— Чем более полноценным является профиль личности пропавшего человека, тем больше мы будем знать о его эмоциональном состоянии, мотивации и недавних передвижениях. Это дает нам больше возможностей для поиска.
— Лоцца права, — добавил Грег. — Если с Мартином что-то случилось в открытом море или его куда-то вынесло, то хороший психологический профиль дает нам представление о том, как он может реагировать, куда он может пойти или что он может сделать.
Рабз посмотрела на свои руки.
— Мы уже некоторое время встречались.
— Как долго? — спросила Лоцца, пристально наблюдавшая за ней.
Она покраснела.
— До того, как его жена приехала сюда.
— Его жену зовут Элли, — напомнила Лоцца.
Рабз сглотнула и медленно кивнула.
— До того, как Элли приехала в Джервис-Бэй.
— Как долго? — спросил Грег.
Молчание.
— Рабз?
Одинокая слезинка сползла по ее щеке. Она быстро вытерла ее.
— С октября прошлого года. Мы познакомились, когда Мартин приехал сюда посмотреть на землю вокруг Агнес-Ривер.
Лоцца нахмурилась, вспоминая слова Уиллоу о свадьбе в Вегасе.
— Кажется, они поженились позже? В мае этого года.
Рабз помедлила, нервно покосилась на дверь, словно ей хотелось убежать, и потом сказала:
— Мы с Мартином начали встречаться задолго до того, как он познакомился с Элли. Он встретился с ней в начале января этого года. В Ванкувере.
Лоцца обменялась быстрым взглядом с Грегом. Ее пульс участился.
— Просто для ясности, — сказала она. — Вы начали встречаться с Мартином до того, как он познакомился с Элли? А потом периодически встречались с ним во время его ухаживания и до самой свадьбы? И после того, как они переехали сюда, ваш роман продолжался?
Она кивнула.
Темная, недобрая мысль, совпадавшая с показаниями Уиллоу, просочилась в мозг Лоццы.
— Мартин женился на Элли ради ее денег, Рабз? Значит, вот в чем дело? Он любит вас, но она оплачивает вашу совместную жизнь?
— Это не так.
— Тогда как? — спросил Грег.
— Почему бы вам, черт возьми, не найти его и не спросить, как это было на самом деле?
Лоцца и Грег промолчали. Они ждали. Рабз убрала с лица упавшую прядь волос и тихо сказала:
— Прошу прощения. Просто я нервничаю, я боюсь, что он умер или… Мне не с кем поговорить или поделиться моим беспокойством. Мы были вместе в Сиднее, а потом она вдруг позвонила ему и сообщила, что они срочно должны встретиться и что ему нужно вернуться как можно скорее. Вот он и улетел сюда.