Источник лжи — страница 55 из 60

— Это старший констебль Лоцца Бьянки. Я установила визуальный контакт с автомобилем подозреваемого. Повторяю, визуальный контакт с подозреваемым. Коричневая «тойота королла», регистрационный номер Квинсленд 549-GIN. Едет на юг по А1 между Джервис-Бэй и Килонгоном. Мы находимся примерно в двух километрах к югу от пересечения с Килонгон-Роуд.

Визжа покрышками, Лоцца миновала крутой поворот. Сердце подкатило у нее к горлу, когда она почувствовала, как колеса заскользили по мелкому морскому песку. Она вернула автомобиль на дорогу. Водитель «короллы» вроде бы понял, что его преследуют, и набрал скорость, хотя его машину немного занесло на следующем повороте.

Лоцца позволила себе немного отстать. До перекрестка, который теперь находился примерно в одном километре, похитителю было некуда деться. Скорее всего, у дорожного патруля было достаточно времени, чтобы разложить на шоссе ленту с шипами.

Красные стоп-сигналы скрылись из виду за деревьями, когда «королла» миновала очередной изгиб дороги.

Через несколько секунд Лоцца снова увидела «короллу». Машина вдруг резко затормозила, вильнула и начала рыскать из стороны в сторону. Автомобиль с чем-то столкнулся. Мигнули тормозные огни; «королла» скользнула в сторону и выехала на грунтовую обочину. Она наехала на песчаную обвалку, развернулась и снова выехала на дорогу. С чем бы она ни столкнулась, это улетело за обочину и скатилось по откосу. Лоцца стиснула зубы, охваченная недобрым предчувствием.

Зазвонил телефон. Она немного сбросила скорость и приняла вызов.

— Дорожные блоки установлены. Шипы развернуты. Прекратите преследование. Повторяю, офицер, прекратите преследование. Все под контролем…

Она отключилась и притормозила, тяжело дыша. Ее футболка была влажной от пота. Она выехала за очередной поворот и увидела на перекрестке дорог мигающие красно-синие огни полицейских автомобилей, отражавшиеся от серебристой коры эвкалиптов. Но адреналин снова хлынул в ее кровь: «королла» не замедлила ход! Она с большой скоростью приближалась к стробоскопическим огням.

Ее охватил ужас.

Она еще больше сбросила скорость и медленно поехала вперед, предчувствуя неизбежный финал, разворачивавшийся у нее на глазах, словно в замедленной съемке.

Внезапно «тойота» вильнула вбок, едва не встала на боковые колеса, выровнялась и резко свернула направо с автострады. Она пропахала борозду в песке и скрылась в темном лесу. За стволами деревьев Лоцца могла разглядеть лишь прерывистые вспышки автомобильных фар. Она включила связь.

— Подозреваемый движется на восток по грунтовой дороге через лес, — она увидела дорожный указатель кемпинга в Килонгоне. — Вероятно, он направляется к кемпингу возле пляжа.

Она резко вывернула руль и поехала за «тойотой». Дорога была ухабистой, местами с песчаными ямами, куда проваливались колеса. По ее догадке, патрульные приближались к пляжу по асфальтовой дороге, чтобы перехватить подозреваемого.

Фары ее автомобиля выхватили из темноты призрачные силуэты деревьев. Горящие глаза наблюдали за ней из леса. Она снова заметила стоп-сигналы впереди идущего автомобиля.

Убегавший водитель дал полный газ, и его подпрыгивающий автомобиль удалялся с возрастающей скоростью. Он снова скрылся за деревьями, а когда Лоцца обогнула густые заросли кустов и папоротников, она услышала громкий взрыв. Ее сердце рухнуло вниз. За первым взрывом почти мгновенно последовал второй, и из леса вырвалась стая летучих мышей, круживших и порхавших в свете ее фар. Когда Лоцца приблизилась, то увидела пылающий факел за стволами эвкалиптов. За огнем вспыхивали и гасли стробоскопические огни мигалок, и Лоцца с ужасом осознала, что произошло. Автомобиль похитителя пошел на прямое столкновение с патрульной машиной.

Она подъехала ближе, распахнула дверь и побежала к огню, спотыкаясь на корнях и рытвинах. Едкий черный дым валил из-за деревьев. На нее пахнýло жаром. Она слышала треск пламени. Пока она приближалась к месту, прогремел еще один взрыв, отправивший в небо вспышку белого пламени. Жар стал почти нестерпимым. Ее сердце замерло. Она остановилась, посмотрела и прижала ладони к щекам, словно выгоняя ужас, накопившийся внутри.

Лоцца услышала новые сирены с другой стороны от пожара. За ней остановилась пожарная машина. Пожарный подошел к ней и взял ее за руку.

— Пожалуйста, мэм. Вам нужно отойти в сторону.

— Но жертва… она все еще там…

— Отойдите в сторону, мэм. Сейчас же.

РаньшеЛоцца

Она умерла.

Элли Крессуэлл-Смит сгинула в огне вместе с ее похитителем.

Лоцца потерпела неудачу. Тяжесть этой мысли кружилась и давила на нее вместе со всевозможными вопросами, когда она сидела и дрожала на заднем бампере автомобиля скорой помощи, закутанная в одеяло. Несмотря на жару и внутреннее потрясение, ей было холодно.

Над задымленным лесом занимался бледный рассвет. Огонь от автомобиля быстро распространился на соседние пересохшие кусты и эвкалипты с легковоспламеняющейся корой, насыщенной горючими веществами. Только теперь пожар удалось взять под контроль. Дым забивал ей ноздри и оседал в гортани.

Искра от столкновения подожгла пролитый бензин. Патрульный офицер успел выкатиться из автомобиля, прежде чем тот загорелся, но полицейские из следующего автомобиля, ехавшего сзади, не смогли приблизиться к объятой огнем «тойоте». Офицера увезли в больницу с незначительными ожогами и травмами.

Пожарные постарались потушить разгоревшееся пламя еще до прибытия полицейских следователей. Грег протянул Лоцце кружку кофе. Она встретилась с его сочувственным взглядом. Его обветренное лицо и улыбчивые глаза еще никогда не были столь желанным зрелищем.

— Спасибо, — сказала она, забирая кружку.

— Ты позвонила Майе? Дала ей знать, что с тобой все в порядке?

Она кивнула и отхлебнула кофе.

Подошел Корнелл. Его лицо, как всегда, сохраняло бесстрастное и непроницаемое выражение. Наверху рокотал винт вертолета.

Лоцца уже подробно объяснила Корнеллу ход событий. Она приняла звонок Элли в 03.50 и услышала крики. Она приехала к дому Крессуэлл-Смитов, расспросила соседку и пустилась в погоню. Корнелл старательно записывал. Лоцца чувствовала, что это плохо кончится.

— Почему у нее был ваш мобильный номер? — спросил он.

— Я дала его ей после допроса. Вы видели, как я вручила ей мою визитку. Вы наблюдали за мной из окна.

— Почему вы дали ей свою карточку?

— На тот случай, если она что-то вспомнит или решит поговорить более откровенно.

Корнелл наморщил лоб.

— Что именно она сказала по телефону?

Лоцца еще раз повторила содержание разговора.

— Вы уверены, что Элли Крессуэлл-Смит не было дома, когда вы приехали туда?

Ее сердце на мгновение сбилось с ритма.

— Я… Соседка видела, как из дома выволокли тело, завернутое в одеяло.

— И вы уверены, что это было человеческое тело?

Лоцца откашлялась.

— Я исходила из этого предположения.

— Предположения, — тихо произнес Корнелл и потянулся за мобильным телефоном. Но когда он был готов позвонить, один из полицейских крикнул:

— Внутри никого нет!

Все уставились на него. Лоцца поднялась на ноги.

— В автомобиле никого нет. — Обгоревшая дверца со стороны водителя была распахнута настежь. Криминалист в защитном костюме заглянул внутрь.

— Похоже, водитель сбежал, — сообщил он.

Корнелл пошел туда.

— Как насчет заднего сиденья? Где жертва? Вы проверили багажник?

— Багажник пуст. В автомобиле нет видимых человеческих останков. Судя по всему, жертвы там не было.

Грег прикоснулся к руке Лоццы. Ее мутило от пережитого напряжения и разочарования.

— Я руководствовалась показаниями соседки, — тихо сказала она.

— Ты приняла ответственность на себя, Лоцца, — сказал Грег. — Каждый из нас на твоем месте поступил бы так же.

Но Лоцца была не уверена в этом. Совсем не уверена.

Корнелл вернулся обратно, на ходу разговаривая по телефону.

— Сибил, — сказал он. — Ты сейчас находишься в доме Крессуэлл-Смитов? — Он прислушался, глядя на Лоццу, и сдвинул брови. — И ты уверена, что ее нет в доме?

Потом он кивнул и отключился.

— В доме никого нет, — сказал он. — Есть признаки нападения, следы крови. Телефон мисс Крессуэлл-Смит был обнаружен на полу. Показания соседки выглядят убедительно. Но Элли Крессуэлл-Смит пропала. Ее нигде нет.

РаньшеЛоцца

Лоцца медленно ехала обратно по Принцесс-Хайвэй. Солнце поднялось выше, и воздух над дорогой колыхался от жары. Движение стало более оживленным. Она мысленно воспроизводила последние события, пытаясь понять, что можно было сделать по-другому. Сумеречная часть ее личности снова задавалась вопросом, не была ли Элли Крессуэлл-Смит гениальной мошенницей, которая подстроила все это. Но почему?

С какой целью?

Может быть, для прикрытия убийства своего мужа; сцена похищения с помощью сообщника, чтобы выставить себя в роли жертвы? Но тогда ее вероятная уловка была раскрыта, поскольку Лоцца устремилась в погоню по горячим следам. Тогда как объяснить, что после столкновения в сгоревшем автомобиле никого не оказалось?

Прибыли кинологи с собаками. Взлетел еще один вертолет. Была развернута поисково-спасательная группа. Местность тщательно прочесывали в поисках водителя, который скрылся пешком, но подозреваемый имел хорошую фору, потому что все отвлеклись на пожар, распространившийся в сухом эвкалиптовом лесу после взрыва бензобака. Кроме того, огонь скрывал след преступника.

Лоцца сбросила скорость, когда приблизилась к изгибу дороги, где «королла» столкнулась с животным и едва не потеряла управление.

Воспоминание об этом промелькнуло перед ее мысленным взором, когда она проезжала место, где раненое животное скатилось вниз по откосу.

Лоцца вздрогнула, пораженная внезапной мыслью. Она видела то, что ожидала увидеть: раненого кенгуру, выброшенного за обочину. Но в ее воспоминании, в том, как покатилось тело, как автомобиль завилял из стороны в сторону… Видела ли она, как на мгновение распахнулась задняя дверь, прежде чем «Тойота Королла» выровнялась и исчезла за поворотом? Лоцца нахмурилась и посмотрела в зеркало заднего вида. Потом она развернулась и поехала назад.