Они и сами верили в это, а потому каждый вечер все трое спускались к берегу озера и ждали. Много-много вечеров… Но воды озера оставались спокойны, лишь лёгкий ветерок иногда вызывал на них мелкую рябь.
И вот однажды ночью, когда светила полная луна, а три брата, как всегда, сидели на берегу озера, она всплыла наверх — такая же прекрасная, как когда-то, когда была Девой Озера.
Она вышла на берег, приблизилась к своим сыновьям, нежно поздоровалась с ними и сказала, что любит их по-прежнему. И попросила их хорошенько запомнить всё, что она им сейчас скажет, и тогда очень скоро они прославятся и станут великими людьми.
Она повела их за собой по берегу озера и дальше в горы, показала им все целебные травы и сказала, как они называются и какие болезни вылечивают. И очанку, которая помогает больным глазам, и пиретрум — от злой лихорадки, и подорожник — залечивать раны, и много других трав. Она сказала, когда какую траву собирать, как их смешивать и варить и какие при этом говорить заклинания.
Все трое внимательно слушали её и постарались всё запомнить. И правда, очень скоро они стали самыми мудрыми и прославленными врачевателями во всём Уэльсе. А когда состарились, передали своё искусство сыновьям и внукам.
Долгие годы, не одну сотню лет, из близка и далёка приходили больные к их детям, внукам и правнукам, чтобы они излечили их болезни с помощью искусства, которому научила своих сыновей прекрасная Дева Озера.
Солнце ЛланфабонаЛегенда
доброе старое время Лланавонская церковь славилась своим большим серебряным колоколом, звон которого разносился по всей стране. Однако милее всех этот перезвон был лопоухим жителям Лланфабона. И они задумали украсть или, как они сами потом говорили, одолжить у своих добрых соседей лланавонцев их серебряный голос радости и печали.
А проделать это надо было за одну ночь, не то при первых же лучах солнца глазастые жители Лланавона их бы заметили и пустились бы в погоню.
И вот глухой ночью лопоухие, косолапые лланфабонцы прокрались в Лланавон, сняли с колокольни большой колокол — только сначала обмотали его звонкий язык бархатом, обложили соломой да сверху ещё обернули его красными фланелевыми рубахами, какие надевают на ночь все мужчины в Уэльсе, — и отправились с драгоценной ношей к себе, в родной Лланфабон.
Они шли тихо-тихо, лишь постукивали о камни их деревянные башмаки да тяжёлые посохи, из-под которых летели в темноту яркие искры. Все хранили молчание, и колокол, само собой, тоже.
Но как раз когда они переходили вброд речку Таф, из-за туч выплыла полная луна, и с перепугу лопоухие, косолапые лланфабонцы приняли её за солнце. Руки у них задрожали, они выронили колокол, и он потонул в реке. Так никто больше и не услышал звонкий голос большого серебряного колокола из Лланавона.
Потом уж лопоухим, косолапым, горбоносым лланфабонцам пришлось во всём признаться своим соседям.
Вот с тех пор глазастые жители Лланавона и называют луну солнцем Лланфабона.
Добрая душа
авным-давно жил-был старичок — добрая душа. Жил он со своей женой, тоже доброй старушкой, в маленьком белом домике неподалёку от Сноудона.
Каждый вечер, после ужина, старичок брал помойное ведро с очистками, и стоило ему сделать каких-нибудь десять шагов — и вот он уже у каменной ограды своего сада. Хоп! И все очистки за оградой — и луковая шелуха, и картофельная кожура, и морковная ботва, и всё такое прочее.
А на другое утро приходила соседская свинья и всё съедала, хрюкая от удовольствия.
У доброго старичка душа радовалась, глядя на неё. Что и говорить, он и в самом деле был добрый старик.
И вот как-то вечером, как раз когда только-только выплыла луна, старичок, по своему обыкновению, вышел в сад. Десять шагов — и он уже был у своей ограды. Но только он хотел вылить помойное ведро за ограду, как вдруг заметил, что рядом стоит кто-то. Какой-то незнакомец, которого прежде добрый старик в глаза не видывал. Чудной такой, маленький человечек. Одет во всё зелёное, только жилет ярко-красный. Фасон его платья был тоже какой-то чудной — старик в жизни своей такого не видел. К тому же ещё незнакомец сильно косил. Но больше всего старичка удивили его огромные-преогромные ступни.
— О горе мне, горе! — сказал странный незнакомец. — Неужели это так и будет продолжаться каждый вечер? — И он указал на помойное ведро.
Старик удивился:
— А что такое? Я всю жизнь так делаю, каждый божий вечер!
— В том-то и беда, что каждый вечер! — сказал странный незнакомец и так тяжко вздохнул, что доброму старичку стало его жалко.
— Разве кому-нибудь от этого плохо? — спросил он.
— Хуже некуда! — сказал незнакомец.
— Но только не соседской свинье! — возразил горячо добрый старик. — Она очень любит очистки — и луковую шелуху, и картофельную кожуру, и морковную ботву, и всё такое прочее — и каждое утро приходит сюда за ними.
— Всё это мне прекрасно известно, — сказал странный незнакомец и опять тяжко вздохнул. — Послушайте, — продолжал он, — а не хотите ли вы встать мне на ноги?
— Встать вам на ноги? — удивился ещё больше старик. — Чем же это вам поможет?
— А вот поможет! Тогда я сумею показать вам, в чём беда.
— Ну что ж, попробую, — говорит старичок, ведь он был добрая душа.
«Слава богу, — подумал он, — что у этого косоглазого чудака такие огромные ступни! На них, пожалуй, действительно можно встать».
И вот, держась за каменную ограду, добрый старик встал чудному незнакомцу на ноги и глянул через ограду — как раз туда, куда каждый вечер вот уже тридцать лет своей жизни выливал помойное ведро. И — о чудо! Словно он глянул сквозь землю, будто то была не твёрдая земля, а чистая, прозрачная вода, и увидел там — нет, вы только представьте себе! — маленький белый домик, точь-в-точь как его собственный. Но бог ты мой, какой он был грязный! Вся его крыша была залита помоями, луковая шелуха засорила каминную трубу, на ступеньках валялась картофельная кожура, в чистом ведре с водой плавала морковная ботва и всё такое прочее.
— Вот беда! — сказал старичок. — Ну кто бы мог подумать!
— Да, и все эти очистки через каминную трубу попадают к нам в комнату, — сказал незнакомец, чуть не плача. — И так тридцать лет! У моей жены прямо сердце разрывается от горя, что она не может навести чистоту в нашем доме.
— Вот напасть! — воскликнул старичок. — Что же делать?
— Придумай что-нибудь!
— Что-нибудь да придумаю. Но что?
— Даю тебе день сроку! Завтра я приду к тебе за ответом. А сейчас сойди-ка с моих ног!
Не успел добрый старичок сделать нескольких шагов, как и белый домик, и большеногий чудной незнакомец исчезли, будто их и не было.
Когда старик вернулся домой, жена спросила его, что это он так загулялся при луне. Он всё рассказал ей.
— Ах ты батюшки! — воскликнула добрая старушка. — Ну и досталось бедняжке — чистить да мыть свой дом каждый божий день целых тридцать лет подряд!
Почти всю ночь просидели старик со старушкой у камина. Если они и спали, то совсем малость — всё думали да гадали, как им быть.
А наутро, как рассвело, оба поспешили к ограде и заглянули через неё. Но ничего такого не увидели — ни странного, большеногого человечка, ни маленького беленького домика. Только соседскую свинью. Она рыла пятачком землю, да всё напрасно — ни луковой шелухи, ни картофельных очисток, ни морковной ботвы — ничего на земле не было. Старичку её так жалко стало!
И когда настал вечер и показалась луна, он пошёл к ограде. Странный человечек — вы уж, верно, догадались, что это был домовой, из тех самых домовых, что охраняют чистоту в доме, — да, так странный человечек уже ждал его там.
— Ну, ты придумал что-нибудь? — спросил он, после того как они вежливо поздоровались.
— Придумал! — сказал добрый старичок.
— А твоя жена одобрила, что ты придумал?
— Одобрила! — сказал старичок.
— Так что же ты придумал?
— Перенесу дверь нашего дома на другую сторону!
Так он и сделал.
Позвал столяра, мистера Уилльямса, и каменщика, мистера Билла Дэвиса, — сам-то он уже стар был, чтобы справиться с такой работёнкой, — заплатил им не скупясь, и они перенесли дверь его дома на другую сторону. И каждый вечер, после ужина, старичок — добрая душа брал помойное ведро, и стоило ему сделать каких-нибудь десять шагов — вот он уже у ограды своего сада. Хоп! И все очистки за оградой.
За оградой, да только с другой стороны!
С тех пор, наверное, и повелось, что дверь у валлийцев не на ту сторону.
Да, а старичок-то, между прочим, внакладе не остался. С мистером Уилльямсом, столяром, и с Биллом Дэвисом, каменщиком, он расплатился честь честью. И всё равно получилось так, что ни гроша он не потратил.
Как же так? — спросите вы.
А так, что каждую субботу, лишь только темнело, добрый старичок и его жена, тоже добрая старушка, находили под своей дверью старинную серебряную монету.
Кэдуладер и козы
ил в горах Уэльса пастух по имени Кэдуладер. У него было большое стадо горных коз. Самую красивую его козу звали Дженни.
Ни у одной козы не было такой гладкой, шелковистой шубы, как у Дженни, потому что каждую пятницу и субботу сами феи расчёсывали и приглаживали её шерсть. И в воскресенье, когда Кэдуладер пригонял своих коз домой, лучше Дженни не было козы в целом стаде.
Если ж говорить об уме, то Кэдуладер считал, что умней Дженни он не встречал никого, не только среди коз, но и среди людей. Поэтому и удивляться нечего, что он души в ней не чаял, да и она платила ему тем же.
Но, как говорится, всему приходит конец. Дженни, видно, тоже так думала и потому в один прекрасный день показала своему хозяину хвост да ускакала в горы.
Кэдуладер кинулся за ней в погоню. Он карабкался вверх по крутым горным тропам и звал её сначала нежно и ласково, потом с угрозами, а затем уж у него совсем не стало духу звать её, и он лишь кое-как поспевал за козой.