западных локров в Навпакте, который им отдали афиняне[5]. (3) Изгнав мессенцев из этих мест, они вернули одно поселение жителям Кефалонии, другое — локрам. Мессенцы, будучи изгнаны с этих мест по причине застарелой ненависти спартанцев, с оружием в руках покинули Грецию, и часть из них отплыли на Сицилию и поступили наемниками на службу к Дионисию, другие, числом около трех тысяч, отплыли в Кирену и объединились с тамошними изгнанниками. (4) Ибо в то время раздор бушевал среди киренцев, так как Аристон и еще несколько человек захватили город. Из киренцев пятьсот самых влиятельных граждан были преданы смерти, а наиболее уважаемые из уцелевших были изгнаны. (5) Изгнанники приняли мессенцев и вступили в сражение с теми, кто захватил город, и много киренцев с обеих сторон было убито, но мессенцы погибли почти все. (6) После сражения киренцы вступили в переговоры друг с другом и заключили мир. Они немедленно присягнули не вспоминать прежних обид и жить в городе вместе, как одно целое.
(7) В это время римляне увеличили число колонистов в городе, известном как Велитры.
35. (1) По окончанию этого года архонтом в Афинах стал Лахет[6], а в Риме консульскую власть исполняли военные трибуны: Маний Клавдий, Марк Квинтий, Луций Юлий, Марк Фурий и Луций Валерий[7]; состоялась Девяносто пятая Олимпиада, в которой Мин афинянин победил в беге. (2) В этом году Артаксеркс, Царь Азии, после поражения Кира направил Тиссаферна для управления сатрапиями, граничащими с морем. Соответственно сатрапы и города, бывшие в союзе с Киром, пребывали в большой тревоге, боясь наказания за свои прегрешения против Царя. (3) Поэтому все сатрапы направили послов к Тиссаферну, чтобы лестью и всеми возможными способами уладить дела с ним. Но Тамос, наиболее могущественный сатрап, который управлял Ионией, погрузил на триеры все свое имущество и всех сыновей, кроме одного, которого звали Глосс и который позднее стал царским главнокомандующим. (4) Тамос в страхе перед Тиссаферном отплыл с кораблями в Египет и просил защиты у Псамметиха — царя Египта, который был потомком знаменитого Псамметиха[8]. В прошлом Тамос оказал царю добрую услугу и поэтому надеялся найти у него убежище от угроз со стороны Царя Персии. (5) Но Псамметих полностью пренебрег как доброй услугой, так и священным долгом по отношению к просителю и предал мечу просителя и друга вместе с его детьми, завладев имуществом Тамоса и его кораблями.
(6) Когда греческие города Азии прослышали, что Тиссаферн идет на них, то сильно обеспокоились за свое будущее и направили послов к лакедемонянам, умоляя их не позволить варварам опустошить города. Лакедемоняне обещали прийти на помощь и направили послов к Тиссаферну предостеречь его от свершения каких-либо актов агрессии против греческих городов. (7) Тиссаферн, однако, выдвинулся со своей армией против кимейцев, сначала разорил их владения и захватил много пленных, а затем осадил кимейцев, но с приближением зимы, поскольку он не мог захватить город, он освободил пленных за большой выкуп и снял осаду.
36. (1) Лакедемоняне в войне против царя командующим назначили Фиброна и дали ему тысячу солдат из своих собственных граждан[9] и приказали призвать от союзников столько войск, сколько он сочтет нужным. (2) Фиброн, прибыв в Коринф и присоединив союзных солдат в этом городе, отплыл в Эфес, имея не более 5000 бойцов. Здесь он призвал около 2000 солдат от союзных и других городов, и затем двинулся маршем с общими силами более 7000 тысяч. Пройдя 120 стадий, он подошел к Магнессии, которая была под управлением Тиссаферна; взяв город с первого приступа, он быстрым маршем пошел к Траллам, городу в Ионии, и приступил к осаде. Но не сумев добиться успеха из-за сильных укреплений, он вернулся в Магнессию. (3) А так как город не имел стен, и Фиброн опасался, что Тиссаферн, вернувшись, сможет овладеть им, то он перенес город на соседний холм, который люди называли Торакс; затем Фиброн, вторгшись на вражеские земли, насытил солдат добычей всякого рода. Но, когда явился Тиссаферн с сильной кавалерией, он ради безопасности отступил в Эфес.
37. (1) В это самое время часть солдат, которые принимали участие в походе Кира[10] и вернулись невредимые в Грецию, отправились каждый на свою родину, но большая часть, численностью примерно пять тысяч, в следствие привычки к солдатской жизни, избрали Ксенофонта своим стратегом. (2) Ксенофонт с этим войском пошел войной на фракийцев, обитающих вокруг Салмидеса[11]. Территория этого города, расположенного на левой стороне Понта, тянется на огромное расстояние и является причиной многих кораблекрушений. (3) Соответственно фракийцы сделали обыкновением жить в ожидании своей доли и захватывать в плен купцов, которых выбросило на берег. Ксенофонт с наличными силами вторгся на их земли, и разбил их в бою, и сжег большую часть деревень. (4) После этого, когда Фиброн прислал солдатам обещание нанять их, они отступили на соединение с ним и вступили в войну лакедемонян против персов.
(5) Пока происходили эти события, Дионисий основал в Сицилии город у подножия Этны, назвав его Адран в честь известного храма[12]. (6) В Македонии царь Архелай на охоте непреднамеренно был поражен Кратером, которого он любил, и встретил свою кончину, процарствовав 7 лет[13]. Ему наследовал на троне Орест, который был еще мальчиком, и который был убит Аэропом, его опекуном, который удерживал трон в течение шести лет. (7) В Афинах философ Сократ, который был обвинен Анитом и Мелетом в безбожии и в развращении молодежи, был приговорен к смерти и встретил свою кончину выпив болиголов. Но поскольку обвинение было незаслуженным, народ раскаялся, сожалея, что столь великий человек предан смерти; в результате они разгневались на обвинителей и, в конечном итоге, предали их смертной казни без суда.
38. (1) По окончанию этого года в Афинах Аристократ[14] вступил на должность архонта, а в Риме в консульские обязанности были возложены на шестерых военных трибунов: Гая Сервилия, Луция Вергиния, Квинта Сульпиция, Авла Мутилия и Мания Сергия[15]. (2) По вступлению в должность этих магистратов лакедемоняне, узнав, что Фиброн ведет военные действия неумело, отправили в Азию в качестве стратега Деркилида. Приняв командование армией, он выступил против городов Троады. (3) Тотчас Гамаксит, Колоны и Арисбу он берет с первого приступа, затем Илиум и Кербению и все остальные города Троады, заняв одни из них обманом, а другие завоевав силой. После этого он заключил восьмимесячное перемирие с Фарнабазом и выступил против фракийцев, которые обитали в то время в Вифинии, и опустошив их владения, он отвел свое войско на зимние квартиры.
(4) В Гераклее Трахинской возникли гражданские беспорядки и лакедемоняне послали Гериппида восстановить порядок. Как только Гериппид прибыл в Гераклею, то созвал народ на собрание, и окружив своими гоплитами, арестовал виновников раздора, около пятисот человек, и предал их смерти. (5) А поскольку жители Эты взбунтовались, он пошел на них войной, подверг их множеству лишений и вынудил покинуть свою землю. Большинство вместе с детьми и женами бежали в Фессалию, откуда через пять лет они вернулись домой при содействии беотийцев.
(6) Пока происходили эти события, огромные толпы фракийцев вторглись в Херсонес, опустошили всю область, а города держали в осаде. Обитатели Херсонеса, жестоко страдающие от войны, послали за Деркилидом Лакедомонянином, прося его прибыть из Азии. (7) Он, переправив армию, изгнал фракийцев из страны, и отгородил Херсонес стеной, идущей от моря до моря[16]. Таким деянием он предотвратил в будущем набеги фракийцев; затем, почтенный великими дарами, переправил армию в Азию.
39. (1) Фарнабаз после заключения перемирия с лакедемонянами возвратился к Царю и убедил его принять план подготовки флота и назначения Конона Афинянина навархом, ибо Конон имел опыт в военных столкновениях и особенно в борьбе с нынешним врагом[17], и хотя он был выдающимся военачальником, но в это время был на Кипре при дворе царя Эвагора[18]. После того как Царь был убежден, Фарнабаз получил пятьсот талантов серебром и принялся снаряжать боевые корабли. (2) Переправившись на Кипр, он приказал царям приготовить сто триер, а затем, обсудив с Кононом командование флотом, назначил его верховным главнокомандующим на море, от имени Царя давая знаки великих надежд, которые Конон мог бы питать. (3) Конон надеялся не только восстановить верховенство в Греции для своей страны, если лакедемоняне будут ослаблены войной, но и что он сам приобретет великую славу, приняв командование. (4) И до того как весь флот был готов, он взял сорок кораблей и переправился в Киликию, где начал готовиться к войне.
Фарнабаз и Тиссаферн, собрав солдат из своих сатрапий, повели их к Эфесу, так как неприятель держал войска в этом городе. (5) Армия, что сопровождала их, насчитывала двадцать тысяч пехотинцев и десять тысяч всадников. Узнав о приближении персов, Деркилид, военачальник лакедемонян, вывел свою армию, имея всего не более семи тысяч человек. (6) Но, когда войска выстроились напротив друг с другом, они решили заключить перемирие и назначили время, в течение которого Фарнабаз должен отправить известие Царю относительно условий договора, должен ли он быть готовым завершить войну, а Деркилид должен объяснить сущность дела спартанцам. На этих условиях командиры распустили свои армии.