– Все высокопоставленные сановники и простые ученые в Поднебесной высоко ценят вашу доброту и давно стремятся доказать вам свою преданность. Но фынъянский правитель был завистлив и мешал вести дела. Поэтому гости и ученые люди не имели возможности излагать перед вами свои мысли. Ныне, когда фынъянский правитель покинул сей мир, вы, государь, снова стали близки с народом. Потому я и осмелился изложить вам свое мнение. Ведь самое важное для правителя, чтобы его народ жил в покое и согласии и самому не знать никаких неприятностей. А основой спокойствия является способность правителя выбирать друзей и ладить с соседями. Когда с соседями установлены добрые взаимоотношения, народ спокоен. Если же взаимоотношения с соседями не налажены, народ не может быть спокоен. Позвольте теперь рассказать о тех бедствиях, которые могут грозить вам извне. Цинь и Ци непрерывно враждуют между собою, а народ от этого бедствует. Если заключить союз с Цинь и напасть на Ци, это не даст народу покоя. Если, наоборот, заключить союз с Ци и напасть на Цинь, народ опять-таки не получит покоя. Поэтому правитель должен быть особенно осторожным в своем выборе, чтобы не испортить своих отношений с соседями. И вам, государь, следовало бы знать, чем разнится белое от черного, свет от мрака. Если вы послушаетесь меня, то княжество Янь отдаст вам земли, богатые шерстью и мехами, а Ци отдаст вам море, богатое рыбой и солью, княжество Чу уступит вам апельсиновые и померанцевые сады, а Хань Вэй и Чжуншань[186] отдадут города и свои земли. Благодаря этому ваши родные получат титулы хоу. Извлечь выгоду, захватить чужие земли – вот к чему стремились пять гегемонов. Ради этого они громили войска противника и брали в плен полководцев. Для того чтобы получить титулы хоу, Чэн Тан и У-ван вели борьбу, не останавливаясь перед убийствами государей. А вам сейчас стоит поднять руку, как вы получите и то и другое. И я от души желал бы вам этого. Если вы, великий ван, вступите в союз с Цинь, то Цинь постарается ослабить княжества Хань и Вэй. Если вы будете в союзе с Ци, то Ци непременно постарается ослабить Чу и Вэй. Если ослабнет Вэй, у него будет отторгнута территория за рекой[187]; ослабление Хань приведет к потере Ияна. А если Иян будет потерян, дороги в Шанцзюнь для княжества Хань будут закрыты. Если же территория за рекой окажется отторгнутой у княжества Вэй, то пути сообщения вообще прервутся. Если же княжество Чу будет слабым, никто не протянет ему руку помощи. Вот над этими тремя планами вам следовало бы задуматься. Ведь если войска княжества Цинь подойдут к Чжидао[188], Наньян окажется в опасности. Если циньские войска захватят Наньян и окружат чжоускую столицу[189], княжество Чжао вынуждено будет поднять войска для самообороны. А если Цинь, овладев землями княжества Вэй, возьмет Цюаньчэн, то правитель княжества Ци вынужден будет явиться на поклон ко двору циньского князя. Если циньский правитель пожелает потом овладеть Шаньдуном, он подымет войска и двинется против княжества Чжао. И стоит только циньским войскам переправиться через Хуанхэ и перейти реку Чжанхэ, как они овладеют городом Паньу и будут сражаться у стен Ханьданя. Для вас это будет бедствием, государь. Шаньдунское государство в настоящее время не сильнее, чем Чжао. А земли княжества Чжао раскинулись более чем на две тысячи ли, воинов в этом княжестве несколько сот тысяч, тысяча колесниц и десять тысяч всадников. Запасов провианта хватит на несколько лет. На западе Чжао прикрыто горами Чаншань, на востоке – рекой Хэчжан, на юге – рекой Цинхэ, а на севере защитой ему служит княжество Янь. Янь, конечно, государство слабое, и бояться его нечего. Но циньский правитель больше всего в Поднебесной стремится нанести вред княжеству Чжао. И все же Цинь не смеет поднять войска и пойти войной против Чжао! А почему? Да потому, что он боится, как бы княжества Хань и Вэй, прикрывая Чжао с юга, не обрушились на него с тыла. Ну а если Цинь нападет на Хань и Вэй? Ведь эти княжества не защищены сколько-нибудь значительными горами, не ограждены большими реками, и Цинь, шаг за шагом захватывая их земли, подойдет к их столицам. Хань и Вэй не смогут устоять перед могущественным противником и признают себя вассалами циньского правителя. А когда Хань и Вэй перестанут сдерживать Цинь, тут-то все несчастье и обрушится на княжество Чжао, и вы, государь, окажетесь в опасности. Я слышал, что древний император Яо не владел и тремя наделами земли, а у императора Шуня первоначально не было земли вовсе, но они сумели овладеть Поднебесной. У императора Юя первоначально не было и сотни подданных, но он стал повелителем всех князей. У Чэн Тана и У-вана было не более трех тысяч служилых людей, не более трехсот колесниц и не более тридцати тысяч пеших воинов, но оба они сумели стать царями и нашли справедливый путь управления. Вот почему просвещенный и мудрый правитель всегда оценивает силу своего внешнего противника и взвешивает свои внутренние силы. Мудрый правитель не ждет, пока две армии, готовые к бою, выстроятся одна против другой и в схватке решится победа, – предвидение победы или поражения уже ясно вырисовывается у него в голове. Разве скроешься от народной молвы, если даже будешь решать дела тайком? Я сделал набросок карты всей Поднебесной. Земли князей в пять раз превышают Цинь, а войск у них в десять раз больше, чем у Цинь. Если шесть княжеств, действуя заодно, подымут войска и общими силами нападут на Цинь, то Цинь будет разбито. Если же ныне обратиться лицом к западу и прислуживать Цинь, это значит признать себя его подданным. Но разве можно одновременно говорить о том, что разобьешь кого-то и что сам будешь разбит, сделаешь кого-то своим подданным и что сам станешь подданным другого? Сторонники плана «хэн» хотят отрезать земли у владетельных князей и отдать их княжеству Цинь. Но стоит циньскому правителю добиться успеха, как он начнет воздвигать высокие башни, строить роскошные дворцы, обзаведется великолепными выездами, будет слушать музыку и развлекаться с красавицами. То, что другие княжества будут от этого терпеть бедствия, не побеспокоит циньского князя. Сторонники плана «хэн» днем и ночью стараются запугать князей могуществом государства Цинь, потому что они стремятся отторгнуть у них земли. Вам над этим следовало бы призадуматься, великий ван. Я слышал, что мудрый правитель никогда не поддается сомнениям и не слушает клеветы, он старается держаться подальше от всяких слухов и закрывает дверь для любых группировок в своем дворце. Я со всей искренностью излагаю перед вами свои соображения насчет того, как вы могли бы расширить свою территорию и создать могущественное войско. Я считаю, что для вас, великий ван, нет ничего лучше, как создать коалицию из княжеств Хань, Вэй, Ци, Чу, Янь и Чжао и тем самым отгородиться от Цинь. Пригласите всех полководцев и сянов Поднебесной собраться на реке Хуаньшуй[190], разъясните им суть дела и, зарезав белую лошадь, заключите союз. Пусть они дадут такую клятву: «Если Цинь нападет на Чу, княжества Ци и Вэй пошлют отборное войско на помощь чускому правителю, Хань отрежет противнику пути подвоза провианта, войска Чжао перейдут реки Хуанхэ и Чжанхэ, а Янь будет оборонять север Чаншаня. Если Цинь нападет на Хань и Вэй, то Чу отрежет противнику тыл[191], отборное войско выставит им на помощь Ци, войско Чжао перейдет реки Хуанхэ и Чжанхэ, а Янь будет оборонять горы Юньчжун. Если Цинь нападет на Ци, то Чу отрежет противнику тыл, Хань будет оборонять Чэнгао, вэйские войска встанут на пути циньских войск, войска княжества Чжао перейдут реки Хуанхэ и Чжанхэ и направятся к Богуаню, а Янь двинет в помощь цискому правителю отборное войско. Если Цинь нападет на Янь, то Чжао будет оборонять Чан-шань, Чу расположит войско в Угуане, циские войска перейдут реку и вступят в Бохай, а Хань и Вэй пошлют отборное войско в помощь яньскому правителю. Если Цинь нападет на Чжао, то Хань расположит войско в Ияне, чуские войска расположатся в Угуане, Вэй сосредоточит свои войска за рекой Хуанхэ, циское войско перейдет реку Цинхэ, а Янь выставит отборное войско в помощь Чжао». Войска пяти князей обрушатся на каждого, кто посмеет нарушить договор. Но если все шесть княжеств будут жить в дружбе, циньские войска никогда не посмеют прейти через заставу Ханьгу[192] и напасть на Шаньдун[193]. А если все будет так, вы сможете стать гегемоном.
Правитель Чжао ответил Су Циню:
– Я молод, недавно вступил на престол и никогда еще не слышал о столь далеко идущих замыслах, касающихся моего престола. Вы показали, как сохранить Поднебесную и дать спокойствие князьям. Посему жалую вас званием советника.
И он дал Су Циню сто колесниц, тысячу слитков золота, сто кружков белой яшмы и тысячу кусков парчи и шелка для передачи князьям, с тем чтобы склонить их на союз.
В это время[194] чжоуский Сын Неба[195] передал циньскому правителю право на принесение жертв душам Вэнь-вана и У-вэна[196]. А циньский Хуэй-ван отправил войско в поход против княжества Вэй, в результате чего был взят в плен военачальник Лун Цзя, захвачен вэйский город Дяоинь[197]. Княжество Цинь стремилось как можно дальше продвинуть войска на восток.
Су Цинь опасался, как бы циньские войска не двинулись дальше и не вступили в пределы Чжао. Кроме того, он был раздражен приездом Чжан И[198]